"即时申请"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
即时申请 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
应把搁置或反对申请的理由立即通知申请人 | The reasons for putting applications on hold or blocking them should be immediately communicated to the applicant. |
他请委员会实施临时保护措施 因为在他提出申请之日已经面临立即遣返 | He asks the Committee to apply interim measures of protection since, on the date he lodged his complaint, he faced imminent deportation. |
在上诉阶段 提交人提出了一项补充申请 即 所涉时间应被视为正常工作时间 | During the appeal phase the authors formulated a subsidiary request, namely, that the hours in question should be considered as regular hours. |
有时 甄别或接纳程序严重阻碍申请人获得对其申请的实质性确定 即使具备了表面上证据确凿的案件亦如此 | Sometimes screening or admissibility procedures effectively barred applicants from access to a substantive determination of their claim, including where a prima facie case appeared to exist. |
8名申请人通过了考试 39人未通过考试 即参加考试的申请人中17.02 通过了考试 | Eight candidates were successful and 39 failed 17.02 per cent of those tested passed the test. |
(a) 临时措施申请或临时措施法院令 包括对审查和修改或终止的申请 及 | (a) An application or court order for provisional measures (including an application for review and modification or termination) and |
318. 该法还规定 无论为相应雇主工作的时间长短 妇女在孕假和分娩假之前申请或休这些假后立即申请休年假应予批准 | The Law also provides that before the pregnancy and childbirth leave or immediately after the leave the woman is granted the annual vacation following her application, irrespective of the length of service with the respective employer. |
他一抵境时即受到了当面询谈 并于1995年12月12日提出了保护签证的申请 | He was interviewed on arrival and submitted an application for a protection visa on 12 December 1995. |
审查过程在提出签证申请时已经开始 而不是在申请人进入不丹时才开始 | The screening process starts when the visa is being applied for and not just when the applicant enters Bhutan. |
2. 股份 股份参与在申请者申请开采合同之时生效 其中应规定 | Equity interest the Equity interest, which shall take effect at the time the applicant applies for a contract for exploitation, shall include the following |
在审核申请书时 非洲 亚洲 东欧和拉丁美洲和加勒比的申请优先 | When reviewing applications, requests received from Africa, Asia, Eastern Europe, and Latin America and the Caribbean are given priority. |
8. 审评申请从秘书处收到之日起即被认为收到 | A request for review shall be considered to be received by the Executive Board on the date it has been received by the secretariat. |
8. 审评申请从秘书处收到之日起即被认为收到 | A request for review shall be considered received by the Executive Board on the date it has been received by the secretariat. |
㈣ 临时措施申请通知和临时措施令通知 | (iv) Notice of application and orders for provisional measures |
请求赦免不必填表 只须写信给维多利亚政府 要求审议申请即可 | No forms are required for the petition of mercy, only a letter to the Victorian Government to instigate a review of the application is required. |
和申请拒服兵役者地位的时间 | grounds recognized as valid timing of claim for objector status |
申请过程可能需要几年的时间 | The processing of applications may take a number of years. |
我没油了 一小时前申请油料了 | I'm out of gas. I reported low about an hour ago. |
我申请了一辆保时捷 我是9号 | I have applied with a Porsche, I've number 9 |
因此 在瑞典有关当局审查他的庇护申请时申请人的谋杀案已经结案 | Accordingly, no murder case was pending against the complainant when Swedish authorities examined his asylum application. |
7.3 在本案中 不同的是 提交人向主管其案件的独立预审机关 即 复审庭提出申请 然后又撤回申请 | In the present case, by contrast, the authors applied to, and then withdrew, their case from the first independent review instance competent to address their case, the RRT. |
42. 表决后 美国代表随后对古巴提案提出一项修正案 即委员会不要求提交新申请 而是更新申请 | After the vote, the representative of the United States submitted an amendment to Cuba's proposal, namely that the Committee would not ask for a new, but for an updated application. |
办理一宗特区护照申请平均需时15个工作天 但紧急申请则可 特快处理 | On average, it takes 15 working days to process a passport application. But urgent applications can be fast tracked'. |
委员会要求该组织几乎立即提交新的咨商类别申请 | Instead the Committee demanded from it, almost immediately, the submission of a new request for consultative category. |
2 在提出承认申请时 应一并附上 | (2) An application for recognition shall be accompanied by |
(2) 在提出承认申请时 应一并附上 | (2) An application for recognition shall be accompanied by |
惯常居民必须在1998年1月1日之前提出申请 对难民的申请未设任何时限 | Habitual residents have to apply before 1 January 1998 no time limit has been set for applications by refugees. |
至于其他罪行 假如申请人通过经济审查 即使法援署署长拒绝其申请 法官也可按案情给予法律援助 | In other offences provided that the applicant passes the means test a judge may grant legal aid on merits even if the Director of Legal Aid has refused it. |
第15条 申请承认外国程序时的救济 | Article 15. Relief upon application for recognition of a foreign proceeding |
quot (2) 在提出承认申请时 应一并附上 | quot (2) An application for recognition shall be accompanied by |
第15条. 申请承认外国程序时的补救 | Article 15. Relief upon application for recognition |
quot 2 在提出承认申请时 应一并附上 | quot (2) An application for recognition shall be accompanied by |
第15条. 申请承认外国程序时的补救 | Article 15. Relief upon application for recognition of a foreign proceeding |
抱歉 我申请了一辆保时捷 我想知道... | Sorry, I have applied with a Porsche and I'd like to know... |
尽管许多法律均允许单方面提出临时措施的申请 但允准此类申请的前提通常是申请人就费用和损害提供担保 并且能够证明存在着必不可少的紧迫性 即 如果申请人必须按照需要提前多天提供通知的惯常程序争取所请求的措施就会造成无法弥补的伤害 | While many laws allow ex parte applications for provisional measures, they generally do so on the basis that the applicant provides security for costs and damages and can demonstrate requisite urgency, that is, that irreparable harm will result if the applicant is required to seek the requested measure under customary procedures requiring many days' notice. |
(a) 截止到提交申请时 婚姻已经持续至少五年 并在提交申请的过程中继续保持 | that the marriage lasted for at least five years before the claim has been submitted and that it still lasts during the filing of the request, |
(h) 申请咨商地位的任何组织应证明在秘书处收到申请时该组织已成立至少两 | (h) An organization that applies for consultative status should attest that it has been in existence for at least two years as at the date of receipt of the application by the Secretariat. |
应向提交发放火器许可证或火器执照的地区警察部队办公室提出申请 警察署应立即把申请送交内政部 | The application is filed with the competent district Police Force directorate, which issued the firearm permit or the firearm licence. |
2004年 处理公民身份申请的时限减少了 至2004年5月 为儿童申请公民身份的时限为3个月 以前是6个月 | In 2004 the time limit of proceedings for applying for citizenship was reduced and as of May 2004 the time limit of proceeding applications for citizenship for children is 3 months as opposed to the previous 6 months. |
还有人称 地方当局有时以建房许可申请不符合有关的法规为由拒绝这些申请 因为这些申请未载有需遵行之程序的资料 | It was also stated that local authorities sometimes rejected applications for building permits because they were not in conformity with the relevant legislation, since they did not contain information on the procedure to be followed. |
缔约国争辩说 申诉人在申请护照时肯定会表明自己的宗教 | The State party argues that the complainant must plainly have stated his religion in order to obtain the passport. |
2002年7月 即十三个月之后 Morales Hernández 先生提出了人身保护令申请 | Thirteen months later, in July 2002, Mr. Morales Hernández filed a writ of habeas corpus. |
该法案规定 工会在30天内未作出答复者 即应接受入会申请 | The Act stipulates that failure of the trade union to respond within a period of 30 days entails its acceptance of the application for membership. |
在特殊情况下 因联合国公务旅行的个人即使在规定时限外提出签证申请 也应积极考虑签发签证 | In exceptional circumstances, applications for visas submitted by individuals travelling on United Nations official business should be considered positively even if made outside of the required time frame. |
暂停三年以后 该协会要求提出恢复的申请时 委员会1998年在审议恢复要求时决定 必须重新提出一份新申请 | After three years of suspension, when the Association had requested to be reinstated, the Committee, after considering the request for its reinstatement in 1998, had decided that it had to submit a new application to reapply. |
相关搜索 : 立即申请 - 申请时 - 申请时 - 临时申请 - 申请时间 - 临时申请 - 申请时间 - 申请时间 - 申请时间 - 申请时间 - 申请时间 - 申请时间 - 临时申请 - 申请时间