"厚度等级"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
厚度等级 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
参考钢等效厚度 毫米 | Equivalent thickness in reference steel _ mm |
参考钢等效厚度_ 毫米 | Stamp of expert who performed or witnessed the most recent test _ |
6.6.3.4.4 不同于6.6.3.4.2所述参考钢厚度的某种钢的等效厚度应按下式计算 | 6.6.3.4.4 The equivalent thickness of a steel other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.3.4.2 shall be determined using the following formula |
6.6.2.4.6 不同于6.6.2.4.3所述参考钢厚度的某种金属的等效厚度应按下式计算 | 6.6.2.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.2.4.3 shall be determined using the following equation |
e1 所用钢需要的等效厚度(毫米) | e1 required equivalent thickness (in mm) of the steel to be used |
e1 所用金属需要的等效厚度(毫米) | e1 required equivalent thickness (in mm) of the metal to be used |
直径大于1.80米的罐壳的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用钢等效厚度 | Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. |
6.6.4.4.6 不同于6.6.4.4.2和6.6.4.4.3所述参考钢厚度的某种金属的等效厚度应按下式计算 | 6.6.4.4.6 The equivalent thickness of a metal other than the thickness prescribed for the reference steel in 6.6.4.4.2 and 6.6.4.4.3 shall be determined using the following equation |
直径大于1.80米的罐壳的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用金属等效厚度 | Shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
对于直径大于1.80米的罐体 厚度不得小于 参考钢4毫米或所用金属等效厚度 | Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
6.6.4.4.2 直径不大于1.80米的罐壳厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.4.4.2 Shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
直径大于1.80米的这种罐壳厚度不应小于 参考钢4毫米 或所用金属等效厚度 | Such shells of more than 1.80 m in diameter shall be not less than 4 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
直径大于1.80米的罐体的厚度不应小于 参考钢6毫米 或所用金属等效厚度 但对于二类或三类包装的粉状或粒状固体物质 最小厚度要求可降低为参考钢5毫米或所用金属等效厚度 | Shells more than 1.80 m in diameter shall be not less than 6 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used, except that for powdered or granular solid substances of Packing Group II or III the minimum thickness requirement may be reduced to not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
难度等级 | The difficulty level. |
难度等级 | The difficulty level. |
难度等级 | Difficulty level |
灰度等级 | Levels of Gray |
6.6.4.4.3 直径不大于1.80米的真空隔热罐壳厚度不应小于 参考钢3毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.4.4.3 Shells of vacuum insulated tanks of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 3 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
厚度 | Thickness |
游戏难度等级 | Game difficulty level. |
所需要的保护程度主要取决于被保护表面的性质(材料 厚度等等) 位置和方向 | The degree of shielding required is highly dependent upon the nature (material, thickness etc.), location and orientation of the surface to be protected. |
6.6.4.4.4 真空隔热罐体外皮和罐壳合计厚度应与6.6.4.4.2规定的最小厚度对应 罐壳厚度本身不小于6.6.4.4.3规定的最小厚度 | 6.6.4.4.4 For vacuum insulated tanks, the aggregate thickness of the jacket and the shell shall correspond to the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.2, the thickness of the shell itself being not less than the minimum thickness prescribed in 6.6.4.4.3. |
难度等级NAME OF TRANSLATORS | Difficulty level |
6.6.2.4.2 直径不大于1.80米的罐体 其圆柱体部分 端部及入口盖的厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用金属等效厚度 | 6.6.2.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the metal to be used. |
6.6.3.4.2 直径不大于1.80米的罐壳 其圆柱体部分 端(头)部及入口盖的厚度不应小于 参考钢5毫米 或所用钢等效厚度 | 6.6.3.4.2 The cylindrical portions, ends (heads) and manhole covers of shells of not more than 1.80 m in diameter shall be not less than 5 mm thick in the reference steel or of equivalent thickness in the steel to be used. |
L 隔热层厚度 米 | L thickness of insulation layer m |
L 隔热层厚度 m | L thickness of insulation layer m |
6.6.2.4 最小罐壳厚度 | 6.6.2.4 Minimum shell thickness |
6.6.3.4 最小罐壳厚度 | 6.6.3.4 Minimum shell thickness |
6.6.4.4 最小罐壳厚度 | 6.6.4.4 Minimum shell thickness |
难度等级 决定电脑玩家的思考强度 | Difficulty level strength of the computer player. |
厚度不计腐蚀允差 | This thickness shall be exclusive of any corrosion allowance. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | Are true believers. There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | These are the true Muslims for them are ranks before their Lord, and forgiveness and an honourable sustenance. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | those in truth are the believers they have degrees with their Lord, and forgiveness, and generous provision. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | Those it is they who are the true believers. For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | It is they who are the believers in truth. For them are grades of dignity with their Lord, and Forgiveness and a generous provision (Paradise). |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | These are the true believers. They have high standing with their Lord, and forgiveness, and a generous provision. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | Such people are indeed true believers. They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | Those are they who are in truth believers. For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | It is they who are truly the faithful. They shall have ranks near their Lord, forgiveness and a noble provision. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | those are, in truth, the believers. They shall have degrees with their Lord and forgiveness, and a generous provision. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | Those are the believers, truly. For them are degrees of high position with their Lord and forgiveness and noble provision. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | Such are the true believers. Their reward from their Lord will be high ranks, forgiveness, and a generous provision. |
这等人确是信士 他们将来在主那里得享受许多品级 饶恕和优厚的给养 | These are the believers in truth they shall have from their Lord exalted grades and forgiveness and an honorable sustenance. |
相关搜索 : 中等厚度 - 度等级 - 照度等级 - 精度等级 - 粘度等级 - 等级制度 - 强度等级 - 温度等级 - 精度等级 - 等级制度 - 粘度等级 - 精度等级 - 等级制度 - 精度等级