"原则性谈判"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
原则性谈判 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
国际谈判原则和准则草案 | Principles and guidelines for international negotiations |
国际谈判指导原则草案 | Draft guiding principles for international negotiations |
(c) 国际谈判指导原则草案 | (c) Draft guiding principles for international negotiations |
(c) 国际谈判指导原则草案 | (c) Draft guiding principles for international negotiations. |
(c))国际谈判指导原则草案 | (c) Draft guiding principles for international negotiations. |
(c) 国际谈判指导原则草案(续) | (c) Draft guiding principles for international negotiations (continued) |
c) 国际谈判指导原则草案(续) | (c) Draft guiding principles for international negotiations (continued) |
52 155. 国际谈判指导原则草案 | 52 155. Draft guiding principles for international negotiations |
注意到确定和协调国际谈判指导原则可以有助于在谈判中提高谈判各当事方的可预测性,减低不确定性和促进信任气氛, | Noting that the identification of principles and guidelines of relevance to international negotiations could contribute to enhancing the predictability of negotiating parties, reducing uncertainty and promoting an atmosphere of trust at negotiations, |
但这些原则将不仅可作为进行谈判的方针,而且可作为判定谈判国行为的准则 | However, such principles would serve not only as guidelines, but as criteria against which the conduct of negotiating States could be judged. |
项目157 国际谈判指导原则草案 | Item 157 (Draft guiding principles for international negotiations) |
(c) 国际谈判指导原则草案(A 52 141) | (c) Draft guiding principles for international negotiations (A 52 141) |
(c) 国际谈判指导原则草案(A 52 141) | (c) Draft guiding principles for international negotiations (A 52 141) |
(c) 国际谈判指导原则草案(A 52 141) | (c) Draft guiding principles for international negotiations (A 52 141) |
(c) 国际谈判指导原则草案(A 52 141) | (c) Draft guiding principles for international negotiations (A 52 141) |
注意到确定和协调国际谈判指导原则可以有助于在谈判中提高谈判各当事方的可预测性,减低不确定性和促进信任气氛,并可提供进行谈判的参考框架, | Noting that the identification and harmonization of guiding principles for international negotiations could contribute to enhancing the predictability of negotiating parties, reducing uncertainty and promoting an atmosphere of trust at negotiations, and could offer a frame of reference for negotiations, |
c) 国际谈判指导原则草案(续)(A 52 141) | (c) Draft guiding principles for international negotiations (continued) (A 52 141) |
此外,特定谈判的商定原则和规则,可以明确规定谈判的目标 处理问题的框架 审议的次序等 换言之,商定谈判条件,但不预断谈判结果 | Moreover, the agreed principles and rules of given negotiations could set clearly the aim of negotiations, the framework for addressing the issues, the order of their consideration and so forth, in other words agreeing on the terms of negotiations without prejudging their outcome. |
指导原则不能视为纯粹的法律事项,因为它们将要适用于具体的政治性谈判,这些谈判是各自不同的 | The guiding principles could not be seen as purely legal matters because they would be applied in the specific political contexts of negotiations, which would differ from negotiation to negotiation. |
(c))国际谈判指导原则草案(第52 155号决议) | (c) Draft guiding principles for international negotiations (resolution 52 155). |
联合国国际法十年 国际谈判指导原则草案 | United Nations Decade of International Law draft guiding principles for international negotiations |
28 因此 本着有关裁减的原则性立场 古巴在裁军谈判会议上积极参加关于 全面禁止核试验条约 的谈判 清楚阐明所谈判的条约的文字和精神 | Accordingly, and in keeping with its principled positions on disarmament, Cuba actively participated in negotiations on the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty at the Conference on Disarmament, where it clearly stated what should be the letter and the spirit of the Treaty being negotiated. |
直接谈判的原则同样适用于叙利亚和黎巴嫩 代表敦请与其国家重开谈判 | The principle of direct negotiations also applied to Syria and Lebanon, and he invited them to resume negotiations with his country. |
大会要求裁军谈判会议谈判区域和分区域范围内的常规军备控制 quot 原则 quot | The General Assembly has asked the Conference on Disarmament to negotiate principles for conventional arms control within the regional and subregional framework. |
两项公约都是根据一个共同原则进行谈判的 | Both conventions were negotiated on a common principle. |
它导致签署了原则宣言 将成为未来谈判的基础 | It led to the signing of the declaration of principles that will form the basis for future talks. |
联合国国际法十年 国际谈判指导原则草案 146(c) | United Nations Decade of International Law draft guiding principles for international negotiations 146 (c) |
6. 各国有义务严格遵守进行特定谈判所商定的原则和规则,这是一项重要原则,应列入指导原则的主体部分 | 6. The duty of States to adhere strictly to the agreed principles and rules of conducting given negotiations is an important principles that should be reflected in the body of guiding principles. |
铭记各国在谈判中应以国际法的有关原则为指导, | Bearing in mind that in their negotiations States should be guided by the relevant principles of international law, |
审议了题为 quot 国际谈判指导原则草案 quot 的分项目, | Having considered the sub item entitled quot Draft guiding principles for international negotiations quot , |
吉尔吉斯斯坦还认为,国际谈判原则的发展,对谈判的成功和可预测性极为重要,而且完全符合联合国国际法十年的目标 | It also expresses the belief that the development of principles for international negotiations is important for successful and predictable negotiations and is in full conformity with the objectives of the United Nations Decade of International Law. |
但是这一原则也不应该阻止谈判伙伴对将来条约的性质和内容抱有自己的想法 | This principle, however, should also not prevent negotiating partners from having certain ideas about the nature and the contents of the treaty to be. |
关于新的比额表的谈判必须以缴付能力的原则为依据 | Negotiations on the new scale must be based on the principle of capacity to pay. |
(d) 关于法院与东道国谈判订立的总部协定的基本原则 | (d) Basic principles governing a headquarters agreement to be negotiated between the Court and host country |
但是,除非所有国家主权平等的原则得到遵守,否则这类谈判无法公正 | Such negotiations will not, however, be equitable unless the principle of the sovereign equality of all States is observed. |
9月份结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符 也没有遵守各国主权平等的原则 | The negotiating process, which concluded in September, was unworthy of the intergovernmental character of the Organization and did not live up to its principle of the sovereign equality of States. |
除非会员国着手就有关当前国际安全环境的项目展开实质性谈判 否则裁军谈判会议就无法恢复其作为裁军条约多边谈判机构的重要性 | It will fail to regain its importance as the multilateral negotiating body on disarmament treaties unless Member States proceed to substantive negotiations on items relevant to the current international security environment. |
裁军谈判会议不适合谈判国际人道主义法规则 | The Conference on Disarmament is not the appropriate forum to negotiate rules of international humanitarian law. |
我们一贯主张在一个中国原则基础上开展两岸对话与谈判 | We have always advocated cross Strait dialogues and negotiations on the basis of the one China principle. |
我们一贯主张在一个中国原则基础上开展两岸对话与谈判 | We have always stood for dialogue and negotiation between the two sides on the basis of the one China principle. |
(a) 秘书长关于国际谈判指导原则草案的报告(A 53 332和Add.1) | (a) Report of the Secretary General on the draft guiding principles for international negotiations (A 53 332 and Add.1) |
服贸总协定 规则谈判 | The GATS rules negotiations |
1. 谨表示,阿拉伯利比亚人民社会主义民众国认为,国际谈判指导原则草案符合国际法一般原则,特别是 维也纳条约法公约 ,这些指导原则将保障小国在双边和多边各级谈判中的合法权利 | 1. We should like to state that the Socialist People s Libyan Arab Jamahiriya considers that the draft guiding principles for international negotiations accord with the general principles of international law and, in particular, with the Vienna Convention on the Law of Treaties and that they would safeguard the legitimate rights of small States in negotiations at both the bilateral and multilateral levels. |
29. 新西兰高兴地欢迎蒙古提出的极有用的国际谈判指导原则草案 它谈到了建立大小国之间一种统一的游戏规则制度的公正性问题 | 29. New Zealand welcomed the useful draft guiding principles for international negotiations, which had been presented by Mongolia and which addressed the need for the creation of a level playing field for all States, large and small alike. |
调解员提出了一个指导和加快谈判进程的 原则宣言 草案文件 | In this context, the mediators have put forward a declaration of principles document to govern and expedite the negotiation process. |
相关搜索 : 谈判原则 - 原则性 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 谈判 - 实质性谈判 - 排他性谈判 - 竞争性谈判 - 与谈判 - 与谈判 - 铅谈判 - 核谈判