"原则规则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
原则规则 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在积极意义上 它是指 相对一个普遍规则或原则而言 只适用于区域的规则或原则 在消极意义上 它可能是指一个限制了普遍规则或原则的有效性的规则或原则 | It might refer, in a positive sense, to a rule or principle with a regional sphere of validity in relation to a universal rule or principle or, in a negative sense, to a rule or principle that imposed a limitation on the validity of a universal rule or principle. |
二 道德原则和基本规则 | II. ETHICAL PRINCIPLES AND BASIC RULES |
对 区域主义 可以做以下分析 (a) 在积极的意义上 作为一个相对于普遍规则或原则而带有区域合法性的规则和原则 或者(b) 在消极的意义上 作为一个限制普遍规则或原则合法性的规则和原则 | It could be analysed (a) in a positive sense, as a rule or a principle with a regional sphere of validity in relation to a universal rule or principle or (b) in a negative sense, as a rule or a principle that imposes a limitation on the validity of a universal rule or principle. |
7 对本公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原 则和规则 | 7 Argentina declared that the present Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution. |
这些规范法将市场经济原则规定为这方面的基本原则 | These normative acts define the market economy principle as the fundamental one in this respect. |
该法的起草,考虑了 原则和规则 | The drafting of the law had taken into account the Set of Rules for the Control of Restrictive Business Practices. |
阿根廷声明 对公约的解释应符合现行国家宪法的原则和规则或宪法规定的改革所产生的原则和规则 | Argentina declared that the Convention should be construed in accordance with the principles and rules of the National Constitution in force or with those resulting from reforms mandated by the Constitution. |
A. 规定不可克减原则的国际准则 | A. International norms setting forth non derogability |
原则22 国际法院适用的程序规则 | Principle 22 Rules of procedure applicable in international courts |
原则22. 国际法院适用的程序规则 | PRINCIPLE 22. RULES OF PROCEDURE APPLICABLE IN INTERNATIONAL COURTS |
6. 交战规则(武力使用准则)已考虑到这些原则 | The principles have been taken into consideration in the ROE (directions on the use of force). |
12 保护所有遭受任何形式拘留或监禁的人的原则 原则33 囚犯待遇最低限度标准规则 规则36 | 12 Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment, principle 33 Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, rule 36. |
国际法中最等同于普通法中不允反悔原则的是排除原则 尽管排除原则的适用条件或许没有不允反悔原则的适用条件那么严格受限 排除原则当然是作用实质规则 而不是仅作为证据规则或程序规则予以适用 | The principle of preclusion is the nearest equivalent in the field of international law to the common law rule of estoppel, though perhaps not applied under such strict limiting conditions (and it is certainly applied as a rule of substance and not merely as one of evidence or procedure). |
在 多边协议的一套管制限制性商业惯例的公平原则和规则 通过25年之后 全面审查了 原则和规则 | Having reviewed all aspects of the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, 25 years after its adoption, |
但是一般原则并非不可例外的规则 | However, general principles are not stated as non derogable rules. |
这种规则据说以相称性原则为基础 | Such rules are said to be based on the principle of proportionality. |
D. 发展中国家 区域集团与 原则和规则 | Developing countries, regional groupings and the Set of Principles and Rules |
5. 德国代表指出 原则和规则 十分重要 | The representative of Germany recalled the importance of the Set of Principles and Rules. |
(二) 这些原则是否反映在交战规则之中 | (ii) Are the principles reflected in rules of engagement (ROE)? |
重申需要促进和确保尊重国际法的原则和规则 包括国际人道主义法的原则和规则 以及人权和难民法的相关规定 | Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law, as well as relevant provisions of human rights and refugee law, |
重申必须促进和确保尊重国际法的原则和规则 包括国际人道主义法的原则和规则 以及人权和难民法的相关规定 | Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, including international humanitarian law, as well as relevant provisions of human rights and refugee law, |
即使有 也很少以 规则 或 原则 的形式出现 | Where it did, it seldom took the form of a rule or principle . |
这里有三要素原则 观念 规划 实事求是 并且要坚守原则 | There are three things concept, planning, making the actual thing, and also maintaining them. |
2. 上款原则上也适用于组织的原则所规定的违背义务 | The preceding paragraph also applies in principle to the breach of an obligation set by a rule of the organization. |
另一项理解是 本原则和准则不影响国际法的特别规则 | Access to relevant information concerning violations AND REPARATION MECHANISMS |
另一项理解是 本原则和准则不影响国际法的特别规则 | The application and interpretation of these Basic Principles and Guidelines must be consistent with international human rights law and international humanitarian law and be without any discrimination of any kind or ground, without exception. |
另一项理解是 本原则和准则不影响国际法的特别规则 | (f) Promoting the observance of codes of conduct and ethical norms, in particular international standards, by public servants, including law enforcement, correctional, media, medical, psychological, social service and military personnel, as well as by economic enterprises |
然而 国家应按照国际法既定规则和原则 尤其是基本人权原则行使该权利 | However, the State should exercise that right in accordance with established rules and principles of international law, particularly fundamental principles of human rights. |
(二) 这些原则是否已经反映在交战规则之中 | (ii) Are the principles reflected in rules of engagement (ROE)? |
B. 这些原则是否已经反映在交战规则之中 | Are the principles reflected in rules of engagement (ROE)? |
第一方面涉及拟订预防意外的规则或原则 | The first related to the development of rules or principles governing prevention of an accident. |
这些规则原先没有明文规定 尽管在执行上也作为基本规则适用 | These rules were not codified previously, though they were applied as fundamental rules within the executive. |
6. 各国有义务严格遵守进行特定谈判所商定的原则和规则,这是一项重要原则,应列入指导原则的主体部分 | 6. The duty of States to adhere strictly to the agreed principles and rules of conducting given negotiations is an important principles that should be reflected in the body of guiding principles. |
重申需要促进和确保尊重国际法原则和规则 | Reaffirming the need to promote and ensure respect for the principles and rules of international law, |
D. 发展中国家 区域集团与 原则和规则 30 36 23 | Developing countries, regional groupings and the |
它的具体规则融合了军事必要性和人道原则 | Its specific rules integrate both military necessity and the dictates of humanity. |
17. 是的 武装冲突法原则已反映在交战规则中 | Yes, principles of the Law of Armed Conflict are reflected in Rules of Engagement. |
另一项理解是 本基本原则和导则不影响国际法的特别规则 | It is further understood that these Basic Principles and Guidelines are without prejudice to special rules of international law. |
须适用原则18(c)规定的证据规定 | The rules of evidence provided for in principle 18 (c) shall apply. |
须适用原则16(c)规定的证据规定 | The rules of evidence provided for in principle 16 (c) shall apply. |
37. 无核武器区的规定应符合国际法原则和规则,包括 联合国海洋法公约 规定的原则和规则,特别是公海上的自由和通过海洋区域或空间的权利 | 37. The provisions of a nuclear weapon free zone should be in conformity with the principles and rules of international law, including those under the United Nations Convention on the Law of the Sea, in particular the freedom of the high seas and the rights of passage through maritime zones or spaces. |
2. 呼吁所有成员国尽一切努力全面执行 原则和规则 的规定 | Calls upon all member States to make every effort to implement fully the provisions of the Set |
如果废除原则是一般原则 则没有理由不把这一原则归类为法律原则 | There is no reason to classify the principle of abrogation, if this be the general principle, other than as a legal principle. |
1. 会议可建议联大通过对于 原则和规则 的修改 | The Conference may recommend to the General Assembly the adoption of amendments to the Set of Principles and Rules. |
每一条规则都考虑到了军事必要性和人道原则 | In each of these rules military necessity and humanity have been taken into account. |
相关搜索 : 原则和规则 - 规则和原则 - 规则或原则 - 规划原则 - 原则规定 - 原则规定 - 原则 - 近似原则的规则 - 规则 - 规则 - 规则 - 规则 - 规则 - 规则