"原定于"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

原定于 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

2. 上款原则上也适用于组织的原则所规定的违背义务
The preceding paragraph also applies in principle to the breach of an obligation set by a rule of the organization.
本决定草案原附于第15 CP.10号决定(FCCC CP 2004 10 Add2)
This draft decision was originally attached to decision 15 CP.10 (FCCC CP 2004 10 Add.2).
鉴于原先所奉行的指导原则已被证明适用值颇高 因为资格标准界定明确 易于掌握运用 因此原定的条件核心保持不变
Since the previously applicable guidelines proved to be worthwhile because the eligibility criteria were clearly defined and easy to handle, the core of the previous conditions remains unchanged.
本决定草案原附于第17 CP.9号决定(FCCC CP 2003 6 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 17 CP.9 (FCCC CP 2003 6 Add.2).
本决定草案原附于第20 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.3)
This draft decision was originally attached to decision 20 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.3).
本决定草案原附于第22 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.3)
This draft decision was originally attached to decision 22 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.3).
本决定草案原附于第17 CP.10号决定(FCCC CP 2004 10 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 17 CP.10 (FCCC CP 2004 10 Add.2).
本决定草案原附于第23 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.3)
This draft decision was originally attached to decision 23 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.3).
本决定草案原附于第23 CP.8号决定(FCCC CP 2002 7 Add.3)
This draft decision was originally attached to decision 23 CP.8 (FCCC CP 2002 7 Add.3).
本决定草案原附于第21 CP.9号决定(FCCC CP 2003 6 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 21 CP.9 (FCCC CP 2003 6 Add.2).
本决定草案原附于第18 CP.10号决定(FCCC CP 2004 10 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 18 CP.10 (FCCC CP 2004 10 Add.2).
本决定草案原附于第20 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.3)
This draft decision was originally attached to decision 20 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.3).
本决定草案原附于第22 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.3)
This draft decision was originally attached to decision 22 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.3).
本决定草案原附于第17 CP.10号决定(FCCC CP 2004 10 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 17 CP.10 (FCCC CP 2004 10 Add.2).
本决定草案原附于第23 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.3)
This draft decision was originally attached to decision 23 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.3).
本决定草案原附于第23 CP.8号决定(FCCC CP 2002 7 Add.3)
This draft decision was originally attached to decision 23 CP.8 (FCCC CP 2002 7 Add.3).
本决定草案原附于第21 CP.9号决定(FCCC CP 2003 6 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 21 CP.9 (FCCC CP 2003 6 Add.2).
本决定草案原附于第18 CP.10号决定(FCCC CP 2004 10 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 18 CP.10 (FCCC CP 2004 10 Add.2).
本决定草案原附于第9 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.1)
This draft decision was originally attached to decision 9 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.1).
本决定草案原附于第15 CP.10号决定(FCCC CP 2004 10 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 15 CP.10 (FCCC CP 2004 10 Add.2).
本决定草案原附于第9 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.1)
ဪ This draft decision was originally attached to decision 9 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.1).
本决定草案原附于第17 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 17 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.2).
本决定草案原附于第19 CP.9号决定(FCCC CP 2003 6 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 19 CP.9 (FCCC CP 2003 6 Add.2).
本决定草案原附于第14 CP.10号决定(FCCC CP 2004 10 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 14 CP.10 (FCCC CP 2004 10 Add.2).
本决定草案原附于第17 CP.7号决定(FCCC CP 2001 13 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 17 CP.7 (FCCC CP 2001 13 Add.2).
本决定草案原附于第19 CP.9号决定(FCCC CP 2003 6 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 19 CP.9 (FCCC CP 2003 6 Add.2).
本决定草案原附于第14 CP.10号决定(FCCC CP 2004 10 Add.2)
This draft decision was originally attached to decision 14 CP.10 (FCCC CP 2004 10 Add.2).
对于这一原则应该有一项明确的规定
Explicit provision should be made for that principle.
原定于1997年6月20日举行的这一会议现改定于1997年6月27日举行
This meeting, originally scheduled for 20 June 1997, will now be held on 27 June 1997. GE.97 50853
选举原定于2004年6月与总统选举同时举行 但奈于后勤和安全原因而两次推迟
The elections had been originally scheduled for June 2004, in tandem with the presidential vote, but had to be postponed twice for logistical and security reasons.
它将原则草案的前提置于 关于环境与发展的里约宣言 的相关规定 特别是原则13和原则16的范畴内
It contextualized the draft principles within the relevant provisions of the Rio Declaration on Environment and Development, in particular principles 13 and 16.
关于原子能机构的官方公共数据的鉴定
Identification of official public data on IAEA
遵守这一原则将有利于条约关系的稳定
Compliance with that principle would contribute to the stability of treaty relations.
平等原则同样适用于其子女国籍的确定
The same principle of equality applies to the determination of her children apos s nationality.
例如加拿大 它也于1888年规定了这一原则
Canada, for example, established this doctrine in 1888.
无论他是出于什么原因 一定是为我好的
Whatever his reasons, they are good ones.
11. 因各种原因 工作组决定推迟原设想于1996年对哥伦比亚的出访
11. For various reasons the Working Group decided to postpone its visit to Colombia, envisaged for 1996.
乌克兰关于渔业的立法是依据 协定 的条款和原则制定的
Ukrainian legislation on fisheries was developed on the basis of provisions and principles of the Agreement.
然后 将由法庭确定哪些原则适用于其他法人
It would then be for a court to determine which principles in fact applied to other legal persons.
重申基于宗教或信仰原因的歧视是对人权的侵犯 是对 宪章 原则的否定
Reaffirming that discrimination on the grounds of religion or belief constitutes a violation of human rights and a disavowal of the principles of the Charter,
它之所以注定会崩溃 原因有很多 多少出于此消彼长的原因 资源枯竭了
And it's destined to collapse for many reasons kind of Malthusian reasons that you run out of resources.
乌拉圭和国际原子能机构 原子能机构 之间关于适用 不扩散核武器条约保障监督协定议定书
Protocol Additional to the Agreement between the Eastern Republic of Uruguay and the International Atomic Energy Agency for the Application of Safeguards in connection with the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
原子能机构于2004年4月30日收到了欧盟各国和欧洲原子能共同体关于芬兰达到了它们规定的 附加议定书 生效要求的书面通知 因而 议定书 于该日在芬兰生效
The Additional Protocol entered into force for Finland on 30 April 2004 when the IAEA received written notification from the EU States and EURATOM that their respective requirements for entry into force had been met.
安第斯各国决定 与土著民族拟定的关于遗传资源和传统知识的合同必须附于关于遗传资源的原则合同中 否则原则合同将不产生效力
Andean countries decided that a contract on genetic resources and traditional knowledge drawn up with indigenous peoples had to be annexed to the principle contract on genetic resources otherwise, the principle contract could be declared null and void.
委员会商定 取消原定于11月11日星期二上午10时举行的会议
The Committee agreed to cancel the meeting scheduled for 10 a.m. on Tuesday, 11 November.

 

相关搜索 : 原定于今天 - 原定 - 原定 - 原定 - 原定 - 基于原 - 原产于 - 原产于 - 定于 - 定于 - 定于 - 定于 - 定于 - 它原定