"参展企业"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
届时将有一百多个国家和地区的企业参展 | By then, the enterprises from more than 100 nations and regions will be present at the exposition. |
中小企业的参与 | focus on the participation of SMEs |
该方案没有严格的界限 旨在向参与方案的企业家提供在长期内持续成功地开展企业活动所需的支持 并且确定和发展企业家技能 | The programme had no rigid boundaries it was designed to provide the participating entrepreneurs with the business support they needed to sustain and succeed in their business activities over the years and to identify and develop entrepreneurial skills. |
根据CES官方网站1月9日公布的参展商名单 第51届CES共有4577家各国企业参展 | According to the list of exhibitors published by the official CES website, the 51st CES attracted 4,577 corporate participants from around the world. |
促进企业发展 使穷人从企业中受益 | Unleashing Entrepreneurship Making Business Work for the Poor. |
3. 企业 与企业发展策略有关的问题 | 3. Enterprise issues relating to an enterprise development strategy. |
14. 基层非洲人民通过建立微型 小型和中型企业和家庭企业参与发展是非洲发展的一个重要的先决条件 | The participation of African people at the grass roots level through the establishment of micro, small and medium sized enterprises and family owned businesses is a crucial prerequisite for African development. |
12. 请各国和国际发展实体 基金和企业,探讨如何改善老年人获得信贷 培训和适当创收技术的机会,以及参与家庭企业 社区企业和小型企业的机会 | 12. Invites national and international development entities, foundations and enterprises to explore ways of improving the access of older persons to credit, training and appropriate technologies for income generation and their participation in family, community and small businesses |
(b) 小企业和业务发展 | (b) Small enterprise and business development |
Toru Ueno先生 经合组织中小企业和企业家司 企业家 中小企业和地方发展中心主任 | Mr. Toru Ueno, Principal Administrator, OECD Centre for Entrepreneurship, SMEs and Local Development (CFE), Small and Medium sized Enterprise (SME) and Entrepreneurship Division, OECD |
小企业的发展 | Development of small enterprises. |
(a) 企业与发展 | (a) Business and development |
(a))企业与发展 | (a) Business and development |
它寻求促进个人价值的实现 并以此提高企业竞争力 使企业更好地融入市场 并参与发展进程 | It seeks to promote the fulfilment of the individual and thereby improves the competitiveness of enterprises and makes for better integration into the market and inclusion in the development process. |
项目3 企业 与企业发展战略有关的问题 | Item 3 Enterprise issues relating to an enterprise development strategy |
(d) 中小型企业的参与程度 | (d) Level of SME participation |
24. 不只是在企业一级必须有企业发展战略 | 24. It was not only at the level of firms that there must be an enterprise development strategy. |
56 185. 企业与发展 | 56 185. Business and development |
56 185 企业与发展 | General Assembly resolutions |
(b) 企业与发展(续) | (b) BUSINESS AND DEVELOPMENT (continued) |
52 209. 企业与发展 | 52 209. Business and development |
促进中小企业发展捐助机构委员会 贸发会议积极参与促进中小企业发展捐助机构委员会并出席了4月份的会议 | Committee of Donor Agencies for Small Enterprise Development UNCTAD has been an active participant in the Committee of Donor Agencies for SME Development and attended its April session. |
(d) 中小型企业的参与程度 12 | (d) Level of SME participation 9 |
制订企业发展战略的进展 | PROGRESS TOWARDS STRATEGIES FOR ENTERPRISE DEVELOPMENT |
3. 投资与企业发展 | Investment and enterprise competitiveness |
地方企业家的发展 | Development of local entrepreneurs |
在这一方面 新企业和扩大的企业的融资极大影响了企业的发展和增长 | In this respect, access to finance for new and expanding firms greatly influences firm development and growth. |
企业部根据下列规定 在企业安排中应获得至少20 的股份参与 | The Enterprise shall obtain a minimum of 20 per cent of the equity participation in the venture arrangement on the following basis |
(b) 除申请者和企业部的协定中另有具体规定外 企业部不因参股而有责任为联合企业安排或代表联合企业安排提供资金或信贷或作出担保或承担任何财务责任 也不得要求企业部增购股份 以维持企业部在联合企业安排中的参与比例 | (b) Except as specifically provided in the agreement between the applicant and the Enterprise, the Enterprise shall not by reason of its participation be otherwise obligated to provide funds or credits or issue guarantees or otherwise accept any financial liability whatsoever for, or on behalf of, the joint venture arrangement, nor shall the Enterprise be required to subscribe for additional participation so as to maintain its proportionate participation in the joint venture arrangement. |
这些支助方案由经济发展委员会通过其企业发展司来协调 企业发展司的前身是小型企业处 后来其活动不断扩大 以适应当地企业在数量和规模上的发展 | These support programmes are coordinated by the Economic Development Board through its Enterprise Development Division, upgraded from a Small Business Bureau as its activities expanded to keep up with the growth of local enterprises, both in size and in number. |
关于企业 与企业发展战略有关的问题的议定结论 | AGREED CONCLUSIONS ON ENTERPRISE ISSUES RELATING TO AN ENTERPRISE DEVELOPMENT STRATEGY |
因此 重要的是了解发展中国家企业在哪些条件下可以成功地参与国际化进程 例如一体化生产网络 跨国公司与中小企业的联系 全球价值链 发展中国家企业对外投资 | It had therefore become of the utmost importance to understand under what conditions developing countries' firms could successfully participate in the internationalization process, including through integrated production networks, TNC SME linkages, global value chains and outward investment from developing country firms. |
13. 企业 特别是中小企业的发展 对经济增长和就业至关重要 | The development of enterprises, especially small and medium sized enterprises, is essential to economic growth and employment. |
发展创新 企业精神和技术能力 作为企业发展和增长的重要投入 及 | The development of innovation, entrepreneurial and technological capabilities as essential inputs for the development and growth of enterprises and |
(1) 中小企业发展培训 | (1) Training on Development of Small and Medium Enterprises |
投资 技术和企业发展 | Investment, technology and enterprise development |
继续推进国有企业改革 发展多种形式的公有制企业 | New ground would be broken in reforming State owned enterprises and diversifying public ownership. |
一 企业 与企业发展战略有关的问题(议程项目3) 8 47 | I. Enterprise issues relating to an enterprise development strategy (agenda item 3) 8 47 |
一 关于企业的议定结论 与企业发展战略有关的问题 | I. Agreed conclusions on enterprise issues relating to an enterprise development strategy |
与大企业相比 中小企业更愿意发展与当地企业的联系并由当地提供生产投入 | In comparison to large firms, SMEs are more likely to develop linkages with local enterprises and supply productive inputs locally. |
50 贸发会议 企业家精神和经济发展 技术性企业展示窗口 (2004年 日内瓦) | 50 UNCTAD, Entrepreneurship and economic development the Empretec showcase (Geneva, 2004). |
第二 海外企业通过英国保健专业人员参加海外项目向他们提供发展和护理机会 | Second, NHSOE provides development and care opportunities to British health professionals through participation in overseas projects. |
工业和私营企业现已成为空间应用部门的重要参与者 通过向参加者展示空间技术所提供的能力 以及在发展和使用空间应用技术中所遇到的问题 这些参加者可以进一步了解一个成功的商业企业必须满足的必要条件的类型 | Industry and private ventures had become important players in the space applications sector, and by demonstrating to participants the capabilities offered by space technology, as well as the problems usually encountered in developing and using space applications, they might have a greater understanding of the type of requirements that had to be met for a successful commercial venture. |
1.96 350家企业家参与在职培训计划 | 1.96 350 enterprises will have been involved in the on the job training scheme. |
中心准备参加各种合资企业项目 | The Centre is ready to enter into joint venture projects. |
相关搜索 : 企业参展 - 企业参与 - 企业参与 - 企业参会 - 参与企业 - 企业参与 - 企业参与 - 企业参加 - 参加企业 - 企业参与 - 企业参与 - 企业参与 - 企业参与