"发票待定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
发票待定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
诺曼待会拿票来 | Norm will be along in a minute with the tickets. |
我待會給你寫支票 | I'll write you a cheque later. |
根据这一协定签发的任何机票都比定期公布的机票便宜 | Any ticket issued under the agreement would be cheaper than regularly published airfares. |
另一建议是 此定义应涉及出具发票的地点和发票所指明的地点 | Another suggestion was that the definition should cover the place in which invoices were issued and the place to which invoices were addressed. |
1. 只有一个待选职位需要填补时 如第一次投票中没有候选人获得法定多数票时 应进行第二次投票 第二次投票只限于得票最多的两名候选人 | When only one person or member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
预定旅馆可以得到一张利用波恩公交系统的车票(称之为 会议车票 ) 该车票随同通过电邮或传真发送的预定确认一同发出 | The booking includes a ticket (called the Conference ticket ) for the public transportation system in Bonn which is sent together with the booking confirmation by either e mail or fax. |
我们整装待发 目前所需要的只有NASA总部的支票 笑声 来支付花销 | We're ready to go. All we need is a check from NASA headquarters to cover the costs. |
其余有待完成的主要选举工作包括 选票的印制 征聘和培训近20 000名投票工作人员 选举资料的打包分发和投票中心地点的最终确定 以及正在进行的选民教育活动 | The principal remaining electoral tasks to be completed include the printing of ballot papers, the recruitment and training of nearly 20,000 polling staff, the packing and distribution of electoral materials, and the finalization of polling centre locations, in addition to ongoing voter education activities. |
我是发票国王 我监督所有的发票 | I'm the Invoice King. |
发票Name | Invoice |
我们中的大多数人必须信任 我们的投票被正确地对待 并且我们都须要信任所有人的选票 都被正确的对待了 | Most of us have to trust that that happens correctly for our own vote, and we all have to trust that that happens correctly for all the votes in the election. |
27. 待定 代表也在第 次会议上发言 | Also at the ___th meeting, statements were made by the representatives of ________. To be completed |
委员会以38票对0票 12票弃决定保留这些段落 | The Commission decided to retain these paragraphs by 38 votes to none, with 12 abstentions. |
开发计划署的发票 | Invoiced by UNDP |
决定草案以51票对2票获得通过 | The voting was as follows |
在第一次投票 你肯定是11票之中... | Are you certain about those eleven votes? |
8. 贸易便利化项目将力求确定发票自动对帐所需的数据要素和金融机构有效处理发票所需的信息 | The Trade Facilitation project will seek to define the data elements necessary to enable automatic invoice reconciliation and the information required to enable financial institutions effectively to process invoices. |
26. 待定 在同次会议上作介绍性发言 | At the same meeting, introductory statements were made by ___________. To be completed |
70. 决定草案经订正以19票对0票2票弃权获得通过 | The draft decision, as revised, was adopted by 19 votes to none, with 2 abstentions. |
决定草案一以120票赞成 2票反对 53票弃权获得通过 | Draft decision I was adopted by 120 votes to 2, with 53 abstentions. |
决定草案三以128票赞成 5票反对 40票弃权获得通过 | Draft decision III was adopted by 128 votes to 5, with 40 abstentions. |
决定草案五以151票赞成 零票反对 25票弃权获得通过 | Draft decision V was adopted by 151 votes to none, with 25 abstentions. |
在投票前对投票立场作解释性发言 | Statements in explanation of vote before the voting |
该决定草案以51票对2票获得通过 | The voting was as follows |
决定草案以48票对21票,2票弃权的记录表决获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 49 to 1, with 2 abstentions. |
决定草案以20票对8票,22 票弃权的记录表决获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 20 to 8, with 22 abstentions. |
决定草案以33票对0票,18 票弃权的记录表决获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 33 to none, with 18 abstentions. |
决定草 案以25票对20票,5票弃权的记录表决获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 25 to 20, with 5 abstentions. |
法院发来传票 | A summons from the High Court of Justice. |
出发! 请出示票 | Your ticket, please, there is yours, if you please, gentlemen. |
执行部分各段尚待根据事态发展拟定 | Operative paragraphs to be formulated in the light of developments. |
未按规定填写的选票或空白选票无效 | Spoiled or blank ballot papers are regarded as invalid. |
主席 以英语发言 表决结果如下 11票赞成 0票反对 4票弃权 | The President The result of the voting is as follows 11 votes in favour, none against and 4 abstentions. |
该决定草案经记录表决后以26票对13票,7票弃权获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 26 to 13, with 7 abstentions. |
该决定草案经记录表决后以26票对20票,2票弃权获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 26 to 20, with 2 abstentions. |
该决定草案经记录表决后以22票对19票,7票弃权获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 22 to 19, with 7 abstentions. |
该决定草案经记录表决后以27票对零票,18票弃权获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 27 to none, with 18 abstentions. |
该决定草案经记录表决后以25票对8票,11票弃权获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 25 to 8, with 11 abstentions. |
该决定草案经记录表决后以28票对18票,1票弃权获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 28 to 18, with 1 abstention. |
该决定草案经记录表决后以23票对零票,22票弃权获得通过 | The draft decision was adopted by a recorded vote of 23 to none, with 22 abstentions. |
1. 当只有一个待选职位需要填补并且在第一次投票中没有候选人获得所要求的多数票时 应进行第二次投票 并且应只限于对获得最多票数的两名候选人投票 | When only one elective place is to be filled, and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
1. 当只有一个待选职位需要填补并且在第一次投票中没有候选人获得所要求的多数票时 应进行第二次投票 并且只限于对获得最多票数的两名候选人投票 | When only one person or member is to be elected and no candidate in the first ballot obtains the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes. |
决定草案以172票赞成 1票反对获得通过 | The draft decision was adopted by 172 votes to 1. |
2. 承包商的发票 | Contractor's invoices |
来投票作决定吧 | We'll put the matter to a vote. No vote. |
相关搜索 : 发票接待 - 预定发票 - 定居发票 - 定金发票 - 招待票 - 待机票 - 定价和发票 - 定制的发票 - 发票 - 发票 - 发票 - 发票 - 发票 - 发票