"发表权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
发表权 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
长官 我没权代表其他人发表 | Sir, I don't think I have any right to speak for the rest... |
新西兰代表在表决权发言解释投票 | A statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of New Zealand. |
三个代表团的代表行使答辩权发了言 | The representatives of three delegations spoke in the exercise of the right of reply. |
我受权代表安全理事会发表以下声明 | I have been authorized to make the following statement on behalf of the Security Council |
40. 主席证实 伊拉克代表有权发表声明 | The CHAIRMAN confirmed that the representative of Iraq had the right to make a statement. |
法国代表行使答辩权发言 | The representative of France made a statement in the exercise of the right of reply. |
(a) 由有权代表发端人行事的人发送 或 | (a) By a person who had the authority to act on behalf of the originator in respect of that data message or |
每年人权日还发表会长呼吁 | The President's Appeal is also launched annually on Human Rights Day. |
日本代表行使答辩权发了言 | The representative of Japan made a statement in the exercise of the right of reply. |
伊拉克代表行使答辩权发言 | The representative of Iraq made a statement in exercise of her right of reply. |
伊拉克代表行使答辩权发言 | The representative of Iraq made a statement in the exercise of the right of reply. |
11. 该组织应有由受权代表为会员发言之权 | 11. The organization shall have authority to speak for its members through its authorized representatives. |
日本代表和亚美尼亚代表行使答辩权发了言 | Statements were made in exercise of the right of reply by the representatives of Japan and Armenia. |
日本代表请求发言行使答辩权 | The representative of Japan has asked to speak in exercise of the right of reply. |
b 发展教育 宣传 游说和代表权 | (b) Development education, advocacy, lobbying and representation |
二 发展权的各个方面一览表. 24 | II. Charts relating to aspects of the right to development 24 |
与发展权各方面有关的一览表 | CHARTS RELATING TO ASPECTS OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT |
现在我请希望行使答辩权发言的代表发言 | I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. |
39. AL AWADI夫人(科威特)反驳说 伊拉克没有表决权 因此也无权发表声明 | Ms. AL AWADI (Kuwait) replied that, since the representative of Iraq did not have the right to vote, he was not authorized to make a statement either. |
格陵兰代表没有表决权 但可以发言和提交提案 | The representatives of Greenland have no voting rights but are allowed to speak and submit proposals. |
联合王国代表行使答辩权发了言 | A statement was made in the exercise of the right of reply by the representative of the United Kingdom. |
日本和泰国代表行使答辩权发言 | Statements in explanation of the vote were made by the representatives Japan and Thailand. |
32 作为巴西代表发言 他表示 巴西支持阿根廷在主权争端中的权利主张 | Speaking as a representative of his own country, he said that Brazil supported the rights of Argentina in the sovereignty dispute. |
美国和伊拉克代表行使答辩权发言 | The representatives of the United States and Iraq made statements in the exercise of the right of reply. |
以色列和埃及代表行使答辩权发言 | Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. |
土耳其和古巴代表行使答辩权发言 | Statements were made by the representatives of Turkey and Cuba in the exercise of their right of reply. |
主席 以英语发言 有一位代表要求行使答辩权发言 | The President A representative has asked to speak in right of reply. |
有一个代表团要求发言以行使答辩权 | One delegation has asked to speak in right of reply. |
美国和古巴的代表行使答辩权发了言 | The representatives of the United States and Cuba made statements in the exercise of the right of reply. |
一些代表团要求作行使答辩权的发言 | A number of delegations have asked to speak in exercise of the right of reply. |
伊拉克和科威特代表行使答辩权发言 | The representatives of Iraq and Kuwait made statements in the exercise of the right of reply. |
伊拉克和科威特代表行使答辩权发言 | The representatives of Iraq and Kuwait spoke in exercise of the right of reply. |
科威特和伊拉克代表行使答辩权发言 | The representatives of Kuwait and Iraq made statements in the exercise of the right of reply. |
以色列和黎巴嫩代表行使答辩权发言 | Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Lebanon. |
这种权利也应赋予对两个议程项目发表意见的代表团 | The same privilege should be extended to delegations speaking on two agenda items. |
在安理会成员磋商之后 我受权代表安理会发表以下声明 | After consultations among members of the Council, I have been authorized to make the following statement on behalf of the Council |
34. WISSA先生(埃及)利用在联合国大会全体会议上发表声明的权利 宣布将对表决弃权 | Mr. WISSA (Egypt), reserving the right to make a general statement in the plenary Assembly, said that he would abstain from voting. |
向与会者散发了题为 quot 获得食物的权利是生活的权利 quot 的公开发表的声明 | A published statement, entitled quot The right to food is the right to life quot was distributed to participants |
联合王国代表 代表欧洲联盟 和印度在就修正案4进行表决权发了言 | Statements before the vote on amendment 4 were made by the representatives of the United Kingdom (on behalf of the European Union) and India. |
代表马达加斯加发言是我的荣誉和特权 | I have the honour and the privilege to take the floor on behalf of Madagascar. |
(s) 有自由发表意见的权利( 公约 第十九条) | (sq) Freedom of opinion and expression (Covenant, art. |
阿塞拜疆和阿富汗代表行使答辩权发言 | The representatives of Azerbaijan and Afghanistan made statements in the exercise of the right of reply. |
阿富汗和巴基斯坦代表行使答辩权发言 | Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Afghanistan and Pakistan. |
不过,法国代表团深信,发展权利本身无疑是一项人权,因此,每一个人都有权利享受发展的成果 | It firmly believed, however, that there could be no doubt that the right to development per se was a human right, in that every individual had the right to enjoy the fruits of development. |
南非宪法法院就权力分立学说事项发表了意见 承认在就经济 社会 文化权利发表意见时 法院可以发布涉及预算问题的命令 | There, the Constitutional Court pronounced itself on the matter of the separation of powers doctrine and admitted that, when pronouncing itself on economic, social and cultural rights, a court could make orders with budgetary implications. |
相关搜索 : 发表 - 发表 - 发表 - 发表 - 发表 - 表演权 - 表面权 - 表演权 - 权重表 - 表决权 - 代表权 - 表达权 - 表决权 - 代表权