"权重表"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
表3 最近与私人债权人的主权债务重组 主要特点 | Table 3 Recent sovereign debt restructurings with private creditors main features |
24. 特别代表着重选举进程的人权方面 | 24. The Special Representative focused on the human rights aspects of the electoral process. |
我们还要表示感谢秘书长重视人权事业 | We would like to express our appreciation to the Secretary General for his attention to the cause of human rights. |
许多土著代表认为自我认定权极为重要 | The right of self identification was identified by many indigenous representatives as being crucial. |
秘书长对于人权委员会处理人权问题表示了重要的关切 | The Secretary General raises important concerns over the handling of human rights in the Commission on Human Rights. |
在这方面 我国政府要强调对各项人权表示尊重的重要性 | In that connection, my Government would like to underscore the importance of demonstrating respect for all human rights. |
b 拟议的全权代表会议会期将需重新审定 | 25 29 SeptemberThe duration of the proposed plenipotentiary conference will need to be reviewed. |
许多代表强调了确保国家之间合作尊重国家主权的重要性 | Many representatives emphasized the importance of ensuring that cooperation between countries respected national sovereignty. |
健全的治国之道还表示普遍尊重人权和法治 | Good governance also entails a respect for human rights and the rule of law generally. |
侵犯人权的强度与其说表示发生的频率 不如说表示严重程度 或二者均表示 | The intensity of human rights violations denotes less the frequency of occurrence than the degree of severity, or both. |
联合国人权委员会八名独立专家今天重申对于尼泊尔的极其严重的人权状况深表关注 | Eight independent experts of the United Nations Commission on Human Rights reiterate today their serious concern regarding the extremely grave human rights situation in Nepal. |
(h) 有重大迹象表明 调查法官对调查没有控制权 | (h) There is strong evidence to suggest that the investigating judges were not in control of the investigation |
其他代表团赞成采用注重成果或注重证据而不是注重 人权 的方法 来确定方案的重点 | Other delegations favoured a results or evidence based methodology to determine programme priorities, instead of a human rights based approach. |
其他代表团赞成采用注重成果获注重证据而不是注重 人权 的方法 来确定方案的重点 | Other delegations favoured a results or evidence based methodology to determine programme priorities, instead of a human rights based approach. |
这部法案的出台表明 尼加拉瓜尊重 儿童权利公约 规定的获得营养权 | This Act helps to ensure that the right to nutrition enshrined in the Convention on the Rights of the Child is respected in Nicaragua. |
16. 各国必须表现出更大的政治愿意 更充分地尊重人权和落实发展权 | 16. States have to display more political will with regard to fuller respect for human rights and the implementation of the right to development. |
68. 有代表团强调 必须尊重渔业和航运部门的人权 | The need to ensure respect for human rights in the fisheries and shipping sectors was underlined by some delegations. |
2. 表示严重关切土库曼斯坦境内持续和严重的侵犯人权事件 特别是 | 2. Expresses its grave concern at the continuing and serious human rights violations occurring in Turkmenistan, in particular |
2. 表示严重关切土库曼斯坦境内持续和严重的侵犯人权事件 特别是 | Expresses its grave concern at the continuing and serious human rights violations occurring in Turkmenistan, in particular |
他还指出 工作组应避免与特别代表的授权发生重复 | He also noted that the working group should avoid duplicating the mandate of the Special Representative. |
事实上 经验表明 大规模侵犯人权在性质上总是严重的 严重侵犯个人权利 酷刑 任意和长期拘留 如果不受惩罚 就会导致大规模侵犯人权 或表明这种侵犯人权现象已经开始 | In fact, experience shows that massive violations are always gross in nature, and gross violations of individuals apos rights, torture, arbitrary and protracted detention lead, if they go unpunished, to massive violations or indicate that such violations have already begun. |
应尊重和加强知情权 包括获得政府信息的权利 以及表达自由和新闻自由 | The right of access to information, including government information, and freedom of expression and the press should be respected and enhanced. |
有人表示担心 人权法院的工作将和人权会的工作发生重复并阻碍其工作 | Concern has been raised that the Human Rights Court would duplicate and hinder the work performed by the Human Rights Chamber. |
2. 表示严重关切土库曼斯坦境内发生的持续和严重侵犯人权事件 特别是 | 2. Expresses its grave concern at the continuing and serious human rights violations occurring in Turkmenistan, in particular |
2. 表示严重关注乌兹别克斯坦境内继续发生严重侵犯人权的事件 尤其是 | 2. Expresses its grave concern at the continuing and serious human rights violations occurring in Uzbekistan, in particular |
2. 表示严重关注乌兹别克斯坦境内继续发生严重侵犯人权的事件 尤其是 | Expresses its grave concern at the continuing and serious human rights violations occurring in Uzbekistan, in particular |
5. 所有重大应收账款都已列入财务报表 并属有效债权 | All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors. |
我们以最清楚的措辞表明 每个人都应尊重邻国的主权 | We recalled, in the clearest terms, the need for everyone to respect the sovereignty of neighbours. |
圆桌会议代表商定 将确保保护 尊重和实现儿童的权利 | Participants at the round table agreed to ensure that the rights of children are protected, respected and fulfilled. |
5. 所有重大应收账款都已列入财务报表 并属有效债权 | All expenditure, reported in the period, was incurred in accordance with the financial regulations of the organisation and any specific donor requirements. |
153. 委员会对许多严重侵犯言论自由权的情形深表关切 | The Committee expresses its deep concern about the numerous and serious infringements of the right to freedom of expression. |
3. 权力与决策 社会的发展应该致力于实现男女在重要职位上的平等代表权 | Power and decision making society should grow towards the equal representation of men and women in influential positions. |
他表示塔利班尊重人民的权利 特别是遵从圣主之法和 古兰经 的人民的权利 | He indicated that the Taliban respected the rights of people especially when they were in accordance with the law of God, with the Koran. |
35. 呼吁所有科索沃地方官员 族裔代表和个人 尊重言论自由和发表任何观点的权利 媒体自由独立的权利 以及宗教自由权利 | 35. Calls upon all local Kosovar officials, ethnic representatives and all individuals to respect the right to freedom of opinion and expression for all points of view, the right to a free, independent media and the right to freedom of religion |
332. 加拿大代表说 自决问题是宣言的核心 自决权利对国际社会十分重要 将其列入 联合国宪章 和 经济 社会 文化权利国际盟约 表明 它对保护各国人民的人权很重要 | 332. The representative of Canada stated that the question of self determination was central to the declaration, that the right of self determination was fundamental to the international community and that its inclusion in the Charter of the United Nations and in the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights showed that it was important to the protection of human rights of all peoples. |
几个代表团强调了国家对发展议程享有自主权的重要性 | Some delegations underscored the importance of country ownership over the development agenda. |
可以表明 人权(公民权利 政治权利 经济权利 社会权利和文化权利)的实现对于消除收入贫困 人类发展贫困和社会排斥是极为重要的 因而 对消除赤贫也是极为重要的 | The realization of human rights civil, political, economic, social and cultural rights can be shown to be most important in the removal of income poverty, human development poverty and social exclusion and, therefore, in the eradication of extreme poverty. |
因此 我国代表团在重申对 公约 的长期立场的同时 将在即将进行的表决中弃权 | Therefore, our delegation, reaffirming its long standing position on the Convention, will abstain in the voting that will take place shortly. |
发言人肯定了承认不同 表达自由和性取向的重要性 这是尊重人权的基本特征 | The speakers affirmed the importance of acknowledging difference, liberty of expression and sexual orient as essential feature of the respect of human rights. |
重申在这方面 每个人均享有意见自由和表达自由权利 以及和平集会和结社权利 | Reaffirming in this regard that everyone has the right to freedom of opinion and expression as well as the right to freedom of peaceful assembly and association, |
这项活动的目的就是推广 儿童权利公约 令公众认识和尊重儿童发表意见的权利 | The objectives were to promote public awareness of the Convention on the Rights of the Child and to give practical effect to the right of children to respect for their views. |
实际上恰恰是尊重表达 quot 其他意见 quot 的权利是对国家普遍保障这项权利的检验 | Indeed, it is the respect for the right to express the other view which tests the general safeguard of the right by the State. |
日本代表强调拥有权 国家个别办法以及补充捐助的重要性 | The Japanese delegate stressed the importance of ownership, country specific approaches and the importance of the complementarity of aid approaches. |
232. 哥伦比亚代表对所审议的条款整体表示支持 强调土著人民有权使他们自己的司法制度得到尊重的重要性 | 232. The representative of Colombia expressed support for the articles under consideration as a whole and emphasized the importance of the right of indigenous peoples to respect for their own juridical systems. |
表决权 | Each member of the Committee shall have one vote. |
相关搜索 : 双重代表权 - 权重 - 权重 - 权重值 - 高权重 - 权重集 - 权重收 - 给权重 - 权重值 - 权衡重 - 重印权 - 借权重 - 权重用