"发起诉讼"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

发起诉讼 - 翻译 : 发起诉讼 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

惩戒诉讼首先由检察长办事处特别起诉司发起
Disciplinary proceedings were first initiated by the Division of Special Prosecutions, Office of the Attorney General (Procudaría General).
修改起诉书和合并诉讼程序
Amendment of indictments and consolidation of proceedings
他向法院提起两项刑事诉讼 并向维也纳独立行政法庭提起诉讼
He filed two criminal complaints and a complaint with the Vienna Independent Administrative Tribunal.
挪威民事诉讼程序允许不同诉讼方联合起来提出共同申诉
The Norwegian civil procedure allows different parties to join in a common law suit.
向有关法院提起诉讼
institutes procedures before the relevant courts
尽管起诉的决定主要由国家作出 但补充性程序规则应该允许任何受害者成为诉讼一方 或在公共当局未能提起诉讼时自己提起诉讼
Although the decision to prosecute is principally one for the State to take, supplementary procedural rules should allow any victim to become a civil party to the proceedings or, if the public authorities fail to do so, to institute proceedings himself.
尽管起诉的决定主要由国家作出 但补充性程序规则应该允许任何受害者成为诉讼一方 或在公共当局未能提起诉讼时自己提起诉讼
Although the decision to prosecute is initially a State responsibility, supplementary procedural rules should allow victims to be admitted as civil plaintiffs in criminal proceedings or, if the public authorities fail to do so, to institute proceedings themselves.
如果不采取行动 或放弃起诉 受害方可提起诉讼
If no such action is taken, or if proceedings are dropped, the injured party can initiate a prosecution.
有与会者认为 所提议的诉讼案件移送机制由于其仅可以由第一次诉讼所激发而使被告的诉讼费用增加 因此最好是取消这种机制以便请求随后的原告在被告指定的诉讼地提起诉讼
The view was also expressed that the suggested mechanism for removal of actions could add to the litigation costs of the defendant since it could only be triggered by the first action, while reversing the mechanism to request subsequent plaintiffs to sue in the forum nominated by the defendant would be preferable.
(a) 该国本身提起该诉讼 或
1. A State cannot invoke immunity from jurisdiction in a proceeding before a court of another State if it has
然后一方当事人提起诉讼
One party then files suit.
应能向法院提起求助诉讼
(b) Recourse proceedings are possible before a court.
向初审法官提出申诉 以提起赔偿诉讼
Filing of a complaint with the examining magistrate to institute indemnification proceedings.
原告 答辩人 对被告 上诉人 和McElhanney提起诉讼
Plaintiff (respondent) commenced an action against defendant (appellant) and McElhanney.
1995年 法官下令将这两起诉讼合在一起
In 1995, the judge ordered consolidation of the two suits.
它们还须确保在法律中涉及国家和欧洲联盟官员提起的诉讼以及对其提起的诉讼
They also have to ensure that their laws cover actions by and against both national and European Union officials.
2. 在一国法院中的诉讼应视为对另一国提起的诉讼 如果该另一国
1. A State shall give effect to State immunity under article 5 by refraining from exercising jurisdiction in a proceeding before its courts against another State and to that end shall ensure that its courts determine on their own initiative that the immunity of that other State under article 5 is respected.
阿根廷报告说 只要在刑事诉讼中提起民事诉讼 便可采用此种做法
Argentina reported that the option was available provided that a civil suit had been instituted within the criminal proceedings.
卖方对支付货款问题提起诉讼
The seller filed an action for the payment of the price.
987. 2003年间配合调查当局进行了91起刑事诉讼导致对33人提起刑事诉讼 发布了18项逮捕令 23名犯罪嫌疑人被正式关押
In coordination with investigating authority for the development of 91 criminal proceedings, during 2003 the exercise led to criminal action against 33 persons 18 arrest warrants were issued and 23 alleged violators were formally imprisoned.
据强调 一破产管理人可以提起诉讼的条件与债权人本人可以提起诉讼的条件是不同的
It was stressed that the conditions for an action that might be initiated by an insolvency administrator were different from the conditions for actions that might be brought by individual creditors.
规定对严重刑事罪自行提起诉讼
Stipulates that serious criminal offences are prosecuted ex proprio motu.
Carmelo La Rosa和Creaute Arsenie的案件已提起诉讼
The cases of Carmelo La Rosa and Creaute Arsenie had been filed.
政府报告说 并未就此案提起诉讼
The Government reported that no judicial proceedings were initiated with respect to this case.
在 气候公约 之下 发生第三方提起诉讼的可能性看来不高
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low.
布达佩斯公共检察官调查处就虐待和其他罪行提起了诉讼 但后来又根据刑事诉讼法第139条(1 B)终止了诉讼
The Public Prosecutor apos s Investigation Office of Budapest initiated proceedings for ill treatment and other crimes, but terminated the proceedings under article 139(1 B) of the Act on Criminal Procedure.
2001年5月 移民律师告知该集体诉讼已被驳回 但已开始提起另一项集体诉讼
In May 2001, the migration agent advised that the class action had been refused, but that another class action had been commenced.
问题18 在案件提起诉讼时通知何人
Q18 Upon the filing of the case, who is notified?
反过来 原告提起了附带担保诉讼 对被告提出上诉
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent.
此后对发言者个人的诉讼
The complaint
1. 货物索赔人对订约承运人和海运履约方提起整体诉讼的 就必须在第72条之二所述地点之一提出这种诉讼 因为在该地点可对海运履约方提起诉讼
1. If the cargo claimant institutes actions in solidum against the contracting carrier and the maritime performing party, this must be done in one of the places mentioned in article 72 bis, where actions can be instituted against the maritime performing party.
此外 如果有理由认为发生了犯罪行为 检察官可提起刑事诉讼
be activated in cases of injury, which is considered to be a most serious offence, in addition to the criminal proceedings which the prosecutor may initiate if there are good reasons to believe an offence has been committed.
他们在合法在澳大利亚居留的短暂时间内 利用了所有诉讼保障并依法提起了所有可以提起的诉讼
During the short periods in which their status in Australia was lawful, they availed themselves of all procedural guarantees and instituted all proceedings available at law to them.
同期 该委员会向法庭提出了71起诉讼
The Commission took 71 cases to court during the same period.
同期 该委员会向法庭提出了30起诉讼
During the same period, the Commission took 30 cases to court.
据说对几名警官已经提起了刑事诉讼
A criminal case was said to have been opened against several police officers.
2. 一国介入另一国法院的诉讼中提出诉讼请求 则不得就与该国提出的诉讼请求相同的法律关系或事实所引起的任何反诉援引管辖豁免
1. A State instituting a proceeding before a court of another State cannot invoke immunity from the jurisdiction of the court in respect of any counterclaim arising out of the same legal relationship or facts as the principal claim.
5.5 关于指称违反 公约 第14条的行为 委员会指出 申诉人指控 由于没有提起刑事诉讼 使他丧失了提起民事求偿诉讼的机会
5.5 As for the alleged violation of article 14 of the Convention, the Committee notes the complainant's allegations that the absence of criminal proceedings deprived him of the possibility of filing a civil suit for compensation.
赔偿也可依据起诉人的诉讼性质 作出非钱款性的赔偿
Depending on the nature of the plaintiff s suit, the compensation may also be in non monetary form.
无法提供此类文件可能会导致提起诉讼
Failure to supply such documents would be a cause for prosecution.
106. 调查取得了充分的证据 可以提起诉讼
106. The investigation found sufficient evidence to institute proceedings for
quot 第1976条 刑事诉讼是公开的 在本法典明确指明的案件中国家通过检察部提起诉讼 quot
quot Article 1976. Criminal proceedings are public and are brought by the State through the Office of the Public Prosecutor, in the cases expressly mentioned in this Code. quot
辛格认为这一要求本身就可以阻止英国整脊协会对他提起诉讼 如果无法证明英国是提起诉讼的最佳地点 排除欧盟以外诉讼的新规则可以对诽谤游起到明显的抑制作用
Singh argues that this requirement by itself would have prevented the suit against him by the British Chiropractic Association from going forward. And libel tourism will be drastically reduced by a new rule that excludes suits from outside the European Union if it cannot be shown that the UK is the most appropriate place to bring the case.
货物索赔人根据本文书在第72条和第72条之二所列地点提起了诉讼的 随后根据本文书提起的任何与同一事件有关的诉讼均应根据被告的请求移送至提起了第一次诉讼的地点
If an action has been instituted under this instrument by a cargo claimant in a place listed in articles 72 and 72 bis, any subsequent action under this instrument relating to the same occurrence shall at the petition of the defendant be moved to the place where the first action was instituted.
问题3 竞合诉讼 整体诉讼 共同诉讼和未决诉讼 新的第74条之二 第74条之三和第75条拟议草案
Issue 3 Concursus, suits in solidum, litis consortium and lis pendens (proposed new articles 74 bis, 74 ter and draft article 75)

 

相关搜索 : 诉讼,起诉,诉讼 - 诉讼起诉 - 起诉或诉讼 - 发起法律诉讼 - 提起诉讼 - 提起诉讼 - 提起诉讼 - 提起诉讼 - 提起诉讼 - 提起诉讼 - 提起诉讼 - 提起诉讼 - 提起诉讼