"变化反映"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

变化反映 - 翻译 : 变化反映 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这一变化反映了技术革新
That change reflected changes in technology.
这一变化反映出贸易格局和全球化生产过程的变化
This evolution reflects changing trading patterns and globalized production processes.
在许多意义上 这反映了冲突性质的变化
In many senses, that reflects the changing nature of conflict.
例如 从空缺系数的变化影响中无法另外反映出汇率变化的影响
For example, the effect of changes in exchange rates cannot be shown separately from the effect of changes in vacancy factors.
安全理事会的构成必须反映这些重大变化
The composition of the Security Council must reflect those fundamental changes.
反映家庭结构变化的趋势与西欧国家的特点相似
Trends that reflect these changes in family structures are similar to those characteristic of West European countries.
到2004年12月 修改了电子资产数据以反映上述变化
By December 2004, the data in e Assets had been modified to reflect these changes.
费用变化反映出因通货膨胀和汇率的变化而造成的资源投入的费用的增减
Cost changes reflect increases or decreases in the cost of a resource input arising from changes in inflation and exchange rates.
2006 2007年的资源计划反映出资发基金业务模式的变化
For 2006 2007, the resource plan reflects the changes in the UNCDF business model.
上面的数字反映了这段时间里实行的组织上的变化
The figures given above reflect the organizational changes introduced in that period.
4. 最近对 宪法 的修订最能反映出妇女政策方面的变化
Recent amendments to the Constitution were the most significant reflection of changes in policies concerning women.
这些变化在很大程度上反映了中国每年被判处死刑和被执行死刑的已知人数的变化
These variations reflected to a large extent changes in the annual number of persons known to have been sentenced to death and executed in China.
(g) 改编职业培训方案教学大纲 反映不断变化的市场需要
(g) Adaptation of vocational training programme syllabuses to reflect changing market demands
一些区域性文书反映了国际合作机制发展中的这一变化
Some regional instruments reflect this dynamic in the development of international cooperation mechanisms.
安全理事会应该更好地反映当代政治和经济现实的变化
The Security Council should better reflect changes in contemporary political and economic realities.
目前,联合国的规模大为扩展,委员会中应反映出这种变化
Currently, the United Nations was much larger, and that change should be reflected in the Committee.
这一变化反映出向分区域活动的转变 这些活动由禁毒署管理更为妥当
That shift reflects the move to subregional activities, which are better managed by UNDCP.
学生数量的增长 首先与劳动力市场的剧变有关 也反映了价值体系的变化
The increase in the number of students is, first, related to the dramatic changes in the labour market and it also reflects changes in the value system.
安理会必须更具代表性 而且必须反映不断变化的国际现实
The Council must be more representative and must reflect changing international realities.
(b) 必须规定定期修订 以反映缔约国地域分配方面的相对变化
(b) There must be provision for periodic revisions that reflect the relative changes in the geographical distribution of States parties
这种基本趋势集中反映了此类兴奋剂中各种药物的变化趋势以及世界不同地区的变化趋势
This general trend is an aggregation of trends for individual substances within the group and for different parts of the world.
金融疫病效应不一定反映经济基本面恶化 而仅仅是反映共同投资群发生变化 这对高度依赖外资的国家可能产生破坏作用
Contagion effects, which may not reflect a deterioration of fundamentals but just a common investors base, can be damaging to countries that are highly dependent on foreign financing.
其他支出用途的减少反映了汇率变动的减少45,200美元和通胀率变化减少4,800美元
Decreases in other objects of expenditure of 50,000 reflect decreases for changes in exchange rates of 45,200 and changes in inflation rates of 4,800.
这种态度也反映在平等所要求的变革遭遇到体制文化的抵抗上
This situation is also reflected in the resistance of the institutional culture to the changes demanded by equality.
做此改变以反映新的预算概念
The change was made to reflect the new budget concept.
这反映了世界上所发生的改变
This was a reflection of changes that had taken place in the world.
13. 乌干达提及人口压力致使土地利用方式发生变化 加剧气候变化和气候的变异性 并且反映出气候变化对人口密集地区将造成严重的影响
Uganda mentioned that population pressure leads to changes in land use practices that contribute to climate change and climate variability, and projected that impacts of climate change will be severe on densely populated areas.
这些需求与供给上的变化表明未来油价将比行业参与者几个月前所预期的更低 预期未来需求与供给的当前变化中有一些可以提前预测到 但无从获知态度和预期何时会发生变化 石油价格的历史波动既反映了客观现实的变化 也反映了这些心理变化
These changes in demand and supply suggest that the future price of oil will be lower than industry participants expected until just a few months ago. Some of the recent changes in expected future demand and supply could have been anticipated earlier.
在1991到1995年间 妇女不断变化的经济活动率反映出稍微向上的趋势
The changing rates of economic activity reflect a slight upward trend for women between 1991 and 1995.
这在法律上意义是不一样的 反映了法律界已认识到世界上的变化
It has a different legal bearing and it is an awareness of legal consciousness of what has changed in the world.
所有P 4职等员额已作相应的改叙,任务的分配也反映出这些变化
All posts at the P 4 level have been reclassified accordingly, and the distribution of assignments reflects these changes.
美国实践的改变反映在Whiteman的 Digest 里
The change in United States practice is reflected in Whiteman's Digest.
贸发会议援助的内容和形式在不断变化 反映了援助国和受援国的关切
The content and modalities of UNCTAD assistance are constantly evolving, reflecting both donors' and beneficiaries' concerns.
2006 2007两年期方案概算对工作方案和资源需求作了调整 以反映这些变化
The programme budget proposal for the biennium 2006 2007 has aligned programme of work and resource requirements to reflecting those changes.
我们呼吁增加安理会成员的数目和地理平衡,从而反映已经变化的现实
We call for enhancing the numerical and geographical balance of the Council so as to reflect changed realities.
总括起来看,它们涉及范围广泛的问题,反映了这方面想法和趋势的变化
Taken together, they cover a wide range of issues and reflect the changing perceptions and trends in this area.
它实际是反映了大脑的变化 为教育 社会发展 提供了很好的机遇 谢谢 掌声
It actually reflects changes in the brain that provide an excellent opportunity for education and social development. Thank you.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中 老年人口的不断增加
These changes mainly reflect the growing number of elderly population, as the population gentrifies.
总地看来 它们涉及范围广泛的问题 反映这一方面正在变化的想法和趋势
Taken together, they cover a wide range of issues and reflect the changing perceptions and trends in this area.
因此 选择1反映了总共101个变动 其中39个国家所反映的增加共约820万美元 62个国家反映了同一总额的下降
As a result, option 1 reflects a total of 101 changes, with 39 countries reflecting increases totalling approximately 8.2 million and 62 countries reflecting decreases in the same total amount.
数量的变化反映了需要量的实际增减 是概算中可以控制的部分 其中包括技术合作执行量 产出和服务的变化
Volume changes reflect real increases and decreases in requirements, representing the controllable element in the budget estimates including changes in delivery of technical cooperation, outputs and services.
这种文化分裂也反映在联合国内部
This cultural fragmentation is also reflected within the United Nations.
这也反映出社会不公正的顽固不化
It also reflected the persistence of social injustice.
有关各国政府接受 政府间气候变化问题小组第二次评估报告 ,就反映了这一共识
This consensus has been reflected in the acceptance by all Governments concerned of the Second Assessment Report of the IPCC.
此外 他的作用必须随时有发展 以反映资金筹集和输送机会方面不断变化的情况
Furthermore, its role will need to evolve over time to reflect changing circumstances in resource mobilization and channelling opportunities.

 

相关搜索 : 反映变化 - 反映变化 - 改变以反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映 - 反映