"古罗马遗迹"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
古罗马遗迹 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它作为古董很好 昔日遗迹 | Oh, it's all right as a curiosity. A relic of the past. |
那些古老历史遗迹里的人物 | The Ancient Monuments people. |
这是从遥远上古 活下来的遗迹 | It's a living relic of the distant past. |
遍布博物馆 布道所 古文明遗迹 | Museums, missions, archeological ruins abound. |
视频 金字塔 古罗马剧场 纽约地铁系统 和冷冻饭餐 从古至今的所有人造奇迹世界 | Narrator The pyramids, the Colosseum, the New York subway system and TV dinners, ancient and modern wonders of the man made world all. |
联邦考古 艺术及历史遗迹和遗址法 在1972年5月生效 其有关条例涉及事关社会和国家利益的文化遗产保存 保护和修复 主要包括考古 艺术和历史遗迹以及同属几方面的混合遗迹 | The Federal Act on archaeological, artistic and historic monuments and sites, in existence since May 1972, and its Regulations govern research into and the conservation, protection and restoration of the cultural heritage of social and national interest, comprising the archaeological, artistic and historic monuments and the monument complexes belonging to each one. |
烧吧 古老的罗马 | Burn on, O ancient Rome |
罗马有很多古建筑 | Rome has a lot of ancient buildings. |
我就是古代罗马人 | I am an ancient Roman. |
现有15项针对历史遗迹的此类裁决 27个针对考古遗址的判决 | There are 15 such rulings for historic monument sites and 27 for archaeological monument sites. |
你样子像古代罗马人 | You look like an ancient Roman. |
... 瓦加杜古 开罗 阿斯马拉 | ... Ouagadougou Cairo Asmara |
丝绸之路 贯通了古中国与古罗马帝国 | This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire. |
罗马身为保护者 与遗诏执行人 | Rome was appointed their guardian and the executor of his will. |
807. 至于文化遗产的鉴别 编目 归类和记录 1998年国家人类学和历史研究所对68 079个登记的考古遗址和不可移动历史遗迹进行了编目 2003年该数字达到112 662个 其中34 110是考古遗址 78 562个是历史遗迹 | Regarding the identification, inventorying, cataloguing and recording of the cultural heritage, in 1998 INAH catalogued 68,079 registered archaeological sites and immovable historic monuments, while in 2003 the figure was 112,662, of which 34,110 are archaeological sites and 78,562 are historic monuments. |
遗迹 | Ruins. |
我在找关于古罗马历史的书 | I'm looking for books on Roman history. |
马加利斯 阿罗查 多明古埃斯 | Magalys Arocha Dominguez Cornelis Flinterman Krisztina Morvai Pramila Patten Anamah Tan |
光明已经射到古罗马的城头 | Bright have already shot the city head of ancient Rome |
光明已经射到古罗马的城头 | Bright have already shot the head of ancient Rome |
严重关切对宗教地点 场所和圣地的各种侵犯 包括蓄意毁坏遗迹和建筑古迹的事件 | Seriously concerned at all attacks upon religious places, sites and shrines, including any deliberate destruction of relics and monuments, |
听听他怎样爱罗马 你们自己看他怎样爱罗马... 他亲笔签署的最新遗嘱 | Read for yourselves how dearly Antony loves you, loves Rome in this, his last will under his seal. |
我了解罗马人 只有一种将军不会被遗弃 | I know the Romans. There is only one commander they will never desert. |
超新星遗迹 | supernova remnant |
超新星遗迹 | Supernova Remnant |
哦, 我们去哪呢, 贺拉斯先生 古罗马诗人 ? | Ooh, where shall we go, Sir Horace? The Cosmopolitan? |
去看它的遗迹 | Well, what there is left of it. |
也深爱罗马... 我手上有一份 安东尼最新的遗嘱 | I have here the last will and testament of Antony, who so loves Rome. |
397. 近年来 德意志联邦共和国的各州均通过了新的关于保护古迹的法律 它证明越来越认识到建筑艺术遗产的价值和保护它们的必要 各州预算中拨出用于保护古迹的资金已增加到约7.08亿马克(1992年为6.23亿马克) | 397. Over the last few years all Länder in the Federal Republic of Germany have adopted new laws on the protection of monuments which testifies to the increased awareness of the value of the architectural heritage and of the need to protect it the funds earmarked in the Länder budgets for the protection of monuments have gone up to roughly DM 708 million (1992 DM 623 million). |
3. 强烈谴责对阿占领阿塞拜疆领土上考古 文化和宗教遗迹的掠夺和破坏 | Strongly condemns any looting and destruction of the archeological cultural and religious monuments on the occupied territories of Azerbaijan. |
听着 克里斯多佛马罗果斯 古诺 赫克特波里兹 | Listen,FaustbyChristopherMarlowe, Faust by Goethe, Faust by Gounod... |
你难道不知道 罗马最古老的律法规定... 没有任何一位将军 可以带领军团进入罗马城 | Are you not aware of Rome's most ancient law... that no general may enter the city at the head of his armed legions? |
我喜欢去古迹 | I like to visit historical places. |
据说在古罗马 当西塞罗演讲的时候 人们会转向彼此 谈论西塞罗 讲得真好 | It is said that in Ancient Rome that when Cicero spoke to his audiences, people used to turn to each other and say about Cicero, Great speech. |
为保护墨西哥的文化遗产制定了具体的法律条例 这些条例的基本标准既与保护考古及历史遗迹遗址有关 也与艺术作品有关 | The legal regulations specific to the protection of the cultural heritage in our country have been developed on the basis of criteria linked to the defence of archaeological and historic monument sites on the one hand, and to works of art on the other. |
30. 重申阿富汗的文化和历史遗物和古迹是人类共同遗产 吁请阿富汗所有方面保护阿富汗文化和历史遗物和古迹免遭破坏 损毁和盗窃 并请全体会员国采取适当措施 防止文物被劫掠和确保将文物归还阿富汗 | 30. Reiterates that the cultural and historic relics and monuments of Afghanistan belong to the common heritage of humankind, calls upon all Afghan parties to protect the cultural and historic relics and monuments of Afghanistan from acts of vandalism, damage and theft, and requests all Member States to take appropriate measures to prevent the looting of cultural artefacts and to ensure their return to Afghanistan |
澳大利亚 北部地方 加拿大 古巴 罗马教廷 阿曼 罗马尼亚 俄罗斯联邦 瑞士和土耳其报告说 通常就是这种做法 | Australia (Northern Territory), Canada, Cuba, Holy See, Oman, Romania, Russian Federation, Switzerland and Turkey reported that such a practice was usually the case. |
好 在古罗马时期 不可渗透性 是 雄性 男子气概 的标准 | Well, in ancient Rome, impenetrability was the criterion of masculinity. |
北塞浦路斯古迹和博物馆部计划通过在修复古迹方面有专门知识的私人机构参与的一个项目来修复亚美尼亚人的圣马卡寺院 | The TRNC Department of Antiquities and Museums has plans for the restoration of the Armenian monastery of St. Makar through a project involving a private institution with expertise in this field. |
保护和开发国家的知识遗产 艺术遗产和考古遗产 | (b) Preservation and development of the national intellectual, artistic and archaeological heritage |
在TED的NASA 行星科学家Joel Levine展现了一些奇妙且费解关于火星的新发现 被冰层覆盖的环形山 古海洋的遗迹 古代生命存在的强烈迹象 他规划返回火星 探寻更多 | At TEDxNASA, planetary scientist Joel Levine shows some intriguing and puzzling new discoveries about Mars craters full of ice, traces of ancient oceans, and compelling hints at the presence, sometime in the past, of life. He makes the case for going back to Mars to find out more. |
2. Mounkhou先生(蒙古)和Dumitriu先生(罗马尼亚)经鼓掌当选为副主席 | 2. Mr. Mounkhou (Mongolia) and Mr. Dumitriu (Romania) were elected Vice Chairmen by acclamation. |
罗马 罗马大学 | University of Rome, Rome. |
(a) 传统土地 水域 包括古迹 圣地和宗教场所 自然资源 包括遗传资源 如种子 医药和植物等 | (a) Traditional lands, waters including historical, sacred and spiritual sites natural resources, including genetic resources, such as seeds, medicines and plants |
37 10个遗迹遗址是Susa, Choga Zanbil Haft Tappe Izeh Persepolis Pasargadae Shiraz Isfahan Yazd Kerman | The 10 monuments and sites are Susa, Choga Zanbil, Haft Tappe, Izeh, Persepolis, Pasargadae, Shiraz, Isfahan, Yazd and Kerman. |
相关搜索 : 罗马遗迹 - 古罗马 - 考古遗迹 - 古迹遗址 - 古代遗迹 - 古代遗迹 - 考古遗迹 - 古罗马城 - 罗马遗产 - 古罗马时代 - 古罗马时代 - 古迹 - 遗迹 - 遗迹