"可能缺乏"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
可能缺乏 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
显然 缺乏能力可能掩盖缺乏意愿 委员会不妨进一步探讨此问题 | An apparent lack of capacity may conceal a lack of will, and the Committee may wish to probe this further. |
这种缺乏安全感 特别是缺乏符合他们职位的权威使他们可能屈服于压力 | This insecurity makes them liable to pressure, especially since they lack the authority which should appertain to their office. |
可能归因于缺乏培训 偏见或政治压力 | It could be attributable to inadequate training, bias or political pressure. |
因为缺乏联合规划 所以救济工作可能出现缺漏或重复 | The absence of joint planning may give rise to gaps or duplications in relief efforts. |
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 | What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. |
能源短缺 資源缺乏 表土流失 | The issues of energy shortages, resource depletion, topsoil loss, and pollution are all symptoms of a single, larger problem |
但是,鉴于缺乏资源不可能执行这项建议 | But in view of the lack of resources, it has not been possible to implement this recommendation. |
可是我却缺乏胆量 | But what I lack is the guts. |
缺乏可用资金可能会妨碍方案取得所希望的结果 | Lack of accessible funding could impede the desired outcome of the programmes. |
这样一种背景可能造成一种缺乏公正的形象 | Such a background could create an appearance of lack of impartiality. |
然而 这些承诺有很多仍然难以兑现 原因是缺乏能力和工具 甚至是在今后的步骤上缺乏共识 而这可能是因为缺乏果断前进的国际决心所造成的 | However, many of those commitments remain elusive owing to lack of capacity and tools, and even lack of agreement on future steps, which could appear as lack of international resolve to move forward decisively. |
在缺乏更多基本组织能力的情况下不太可能产生绩效 | Performance is not likely to occur in the absence of more fundamental organizational capacity. |
还提出可能是公众对现行程序缺乏信心的缘故 | It was also suggested that the public might lack confidence in the existing procedures. |
由于产品缺乏市场,创收活动可能无法持续下去 | In such cases, income generating activities may not be sustainable due to lack of market for products. |
联合国系统资金缺乏已限制了实行纲要的可能性 | The lack of resources within the United Nations system had made it more difficult to implement the Platform. |
缺乏行动可能导致在种族冲突中许多人丧失性命 | Lack of action could result in the loss of many lives in racial conflict. |
既有缺乏了解 也缺乏谅解 | There is both a knowledge deficit and an understanding deficit. |
缺乏高效 可靠的通信手段 | Lack of efficient and reliable communication |
很有可能的是 特定部门数据的缺乏可能隐藏了某些类型的贫困现象 | It was certainly possible that a lack of specific sectoral data might hide certain categories of poverty. |
芬兰指出由于它既缺乏立法机制又缺乏技术机制来实施保护证人方案, 它不可能遵守第13条的条款 | Finland noted that since it was lacking the legislative and technical mechanisms to implement witness protection programmes, it would be impossible to comply immediately with the provisions of article 13. |
必须确定未能做到的原因 例如缺乏训练 缺乏资源 偏见或政治压力 | It is then necessary to attempt to determine to what the failure was attributable such as inadequate training, inadequate resources, bias, or political pressure. |
或许政府缺乏这样做的能力 | Perhaps the Government lacked the capacity to do so. |
市场失效的另一有关原因可能是缺乏专属拥有权权利 | Another related cause of market failure can be a lack of exclusive ownership rights. |
在某些情况下 可能涉及使用它们称为缺乏时效的补救 | In some cases, that might involve attempting to use remedies which that they believe to be ineffective. |
政策和条例 或者捐助者之间缺乏协调 都可能成为障碍 | Policies and regulations, or a lack of coordination among donors, can pose constraints. |
但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 | But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. |
54. 然而 警方普遍人员不足 缺乏后勤支助以及缺乏处理复杂案件的技能 | The police force is, however, generally understaffed and lacks logistic support as well as expertise to handle complex cases. |
与美国不同 欧盟的困难不是源于缺乏合法性或缺乏促进民主的基本的努力 而是缺乏真正的团结 因此而造成了影响力的缺失 欧盟各国政府缺乏共同立场 这种现象几乎没有可能催生解决中东的深层问题所需要的有力和可靠的外交政策 | Unlike the US, the EU s difficulties stem not from a perceived lack of legitimacy or crude attempts at promoting democracy, but from a real lack of unity and, therefore, influence. The absence of a common denominator among EU governments positions has hardly been conducive to the emergence of the cogent and reliable diplomacy needed to address the Middle East s deep problems. |
(a) 缺乏可持续的保健筹资系统 | the absence of a sustainable system of financing of health care, |
十年审查突出了执行不力的根源 资源短缺 人力和机构能力疲软 技术转让缺乏 以及某些国家缺乏可持续发展总体 综合方针 | The review highlighted the causes of poor implementation a dearth of resources, poor human and institutional capacity, a lack of technology transfer and, in some cases, the absence of a holistic and integrated approach to sustainable development. |
国家内部的冲突是缺乏安全 缺乏投资与缺乏发展的一个重要原因 | Intra State conflicts are a key reason for the lack of security, of investment and of development. |
但缺乏连续性和培训可能影响到交付的成本效益和一致性 | But such a lack of continuity and training may put at risk the cost effectiveness and consistency of deliveries. |
a 原因可能是重迭或缺乏适切性,使得产出过时或成效不彰 | a The reason could be duplication or lack of relevancy, making the output obsolete or of marginal usefulness. Annex V |
19. 资金从一个国家流出可能反映人们对当地经济缺乏信心 | 19. Financial outflows from a country may reflect a loss of confidence in the local economy. |
同我缺乏运动能力 相比 他踢足球 | And, despite being cursed with my athletic inability, he plays soccer. |
130. 特能说明缺乏控制的两个事例 | Two examples highlight the lack of control |
缺乏管理和财会方面的基本培训 对信贷收益性缺乏概念 对银行和税务工作程序缺乏了解 缺乏真正的担保 | They cannot provide real collateral. |
只有谈到下面这些时我们才能排名靠前 贫穷 贪污 缺乏言论自由 缺乏政治权利 | We only ranked high when it comes to poverty, corruption, lack of freedom of speech, lack of political activism. |
我们认为 缺乏政治意愿使得我们陷入这种可能是危险的僵局 | We believe that a lack of political will has brought us to this situation of possibly dangerous deadlock. |
为恢复而提供的资金缺乏可预期性 | Financing for rehabilitation is unpredictable. |
实际上 未能促进将残疾儿童包括在内 有时是由于缺乏政治意愿 而不是缺乏资源 | Indeed, failure to promote the inclusion of disabled children sometimes reflected less a lack of resources and more a lack of political will. |
实际上,未能促进将残疾儿童包括在内,有时是由于缺乏政治意愿,而不是缺乏资源 | Indeed, failure to promote the inclusion of disabled children sometimes reflected less a lack of resources and more a lack of political will. |
技术的定向应用可能有助于消除可持续用地规划的最重要制约 缺乏信息 | Specifically targeted application of technology can help remove the primary constraint on planning for sustainable land use lack of information. |
由于缺乏多样化,缺乏竞争能力,要素成本极高,国内市场很小,因此经济仍然十分脆弱 | The economy remains very fragile because of the lack of diversification, the lack of competitiveness, the very high factor costs and the very small domestic market. |
以前在印度洋缺乏海啸预警系统 就可能是这种问题的一个例子 | The previous lack of a tsunami early warning system in the Indian Ocean may be an example of such an issue. |
相关搜索 : 它可能缺乏 - 缺乏的可能性 - 缺乏的可能性 - 缺乏可见 - 缺乏可用 - 缺乏能量 - 缺乏能力 - 缺乏能力 - 缺乏能力 - 缺乏能力 - 缺乏能力 - 缺乏能力 - 缺乏能力 - 缺乏能力