"右翼民粹主义"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
右翼民粹主义 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
波兰的右翼民粹主义 | The Right Populism for Poland |
此外 西班牙的左翼联盟 社会民主党 Podemos 可能赢得西班牙选举 左翼和右翼民粹主义反欧元政党正在挑战意大利总理伦齐 极右翼的国民阵线 National Front 的马琳 勒庞 Marine Le Pen 在2017年法国总统选举民调中领先 | Populist anti euro parties of the right and the left are challenging Italian Prime Minister Matteo Renzi. And Marine Le Pen of the far right National Front is polling well ahead of the 2017 French presidential election. |
(a) 新纳粹 种族主义 极右翼的宣传品和信件 表明了这个光头党团体结构的准军事和纳粹性质 | (a) Neo Nazi, racist, extreme right wing propaganda and correspondence demonstrating the paramilitary and Nazi nature of the structure of this group of skinheads |
(b) 新纳粹和极右翼集团实行的种族行为抬头 | (b) The resurgence of racist acts committed by neo Nazi and extreme right groups |
这个摆在日益代表都市精英利益的左翼政党面前的问题十分严重 与此同时 乡村民粹主义者正在推动传统的保守派人士在民众仇恨的黑暗领域转向右翼 | This is a serious problem for political parties on the left, which increasingly seem to be speaking for the metropolitan elites, while provincial populists are pushing traditional conservatives further to the right by fishing in the dark waters of popular resentment. |
没有人民的民粹主义 | Populism Without the People |
4. 反对仇外现象和右翼极端主义的活动 | 4. Activities directed against xenophobia and right wing extremism |
党派与民粹主义者 | Parties and Populists |
乌克兰人也抵制住了民粹主义和极端民族主义的诱惑 右翼政党斯沃博达党 Svoboda 和右倾部门党 Right Sector 的候选人的拙劣表现 加起来才获得不到2 的选票 可以说宣布了俄罗斯在基辅扶持法西斯主义政权的图谋的彻底破产 | Ukrainians also eschewed the temptations of populism and extreme nationalism. The poor performance of the right wing Svoboda and Right Sector candidates which together won less than 2 of the vote should finally quash Russian assertions of a fascistic regime in Kyiv. |
时至今日 情况又调转了过来 社会主义正在整个欧洲兴起 至少民测试结果是这么显示的 而右翼民粹主义已经在法国 比利时和荷兰形成以了一股足以影响选举的力量 | Socialism is on the rise again across Europe, at least in opinion polls. And right wing populism has become an electoral force to be reckoned with in France, Belgium, and the Netherlands. |
英国的民粹主义幻想 | Britain s Populist Fantasies |
巨型银行 花旗 JP摩根大通 美国银行 富国 高盛和摩根士丹利 抨击沃伦是左翼民粹主义的化身 但这是个严重的误导 事实上 沃伦吸引了来自中间派和右翼的巨大支持 | Defenders of the megabanks Citi, JP Morgan Chase, Bank of America, Wells Fargo, Goldman Sachs, and Morgan Stanley dismiss Warren as an avatar of left wing populism. But this is a serious misconception in fact, Warren is attracting a great deal of support from the center and the right. |
民粹主义者也可能正确 | Populists Can be Right |
民粹主义兵临欧洲城下 | Europe s Populists at the Gate |
此次大会的会场外聚集了大批当地民众前来抗议 他们强烈反对选择党的极右民粹主义主张 | A large number of local people gathered outside the venue of the conference to protest. They strongly opposed the far right populism advocated by the party. |
当然 对于移民和人权问题 社会主义的国际主义意识形态传统阻止了极左翼的极端民族主义和种族主义倾向 但是 考虑到这些政党正在与极右翼争夺同一批幻想破灭的选民 它们在这些问题上的人道主义已经成为严重的政治阻碍 这也许解释了极右翼最近在选举方面更加成功的原因 | Of course, when it comes to immigration and human rights, the internationalist ideological tradition of socialism prevents extreme nationalist and racist discourse on the far left. But, given that these parties are competing with the far right for the same disenchanted voters, their humanism on these issues has become a severe political handicap, which may explain why the extreme right has lately been more successful electorally. |
埃尔多安和民粹主义悖论 | Erdoğan and the Paradox of Populism |
东亚的爱国者和民粹主义者 | East Asia s Patriots and Populists |
另一个趋势是民粹主义政党瑞典民主党的崛起 2010年前 瑞典似乎不存在极右翼政党崛起的情况 与丹麦 挪威和芬兰等国家不同 但是 自此以后 瑞典民主党从根本上改变了瑞典的政治版图 | Until 2010, Sweden seemed immune to the rise of far right parties like those in Denmark, Norway, and Finland. Since then, however, the SD has fundamentally changed the country s political landscape. |
但是 把奥地利右翼的崛起看成是纳粹主义的复苏是错误的 两党没有一个主张暴力 即便它们的某些严辞或许会引发联想 极右翼的选民们也许是受到担忧和仇恨 而非意识形态的鼓动而投票 许多欧洲国家都感受到了这些担忧和仇恨 包括荷兰以及丹麦等没有纳粹传统的国家 | Neither party advocates violence, even if some of their rhetoric might inspire it. Voters for the far right may be motivated less by ideology than by anxieties and resentments that are felt in many European countries, including ones with no Nazi tradition, such as The Netherlands and Denmark. |
埃沃 莫拉莱斯和民粹主义悖论 | Evo Morales and the Populist Paradox |
意大利选举结果或许是欧洲的先声 格里洛 Beppe Grillo 的民粹主义五星运动 Five Star Movement 获得了25 的选票 是支持率最高的政党 前总理贝卢斯科尼令那些预测他已被政治打倒的人大跌眼镜 在民粹主义右翼联盟中独占鳌头 仅仅比获胜所需的支持率低了0.3 | Beppe Grillo s populist Five Star Movement emerged with 25 of the popular vote the highest support for any single party. Former Prime Minister Silvio Berlusconi, confounding those who had forecast his political demise, re emerged at the head of a populist rightist coalition that ended up only 0.3 percentage points away from winning. |
怀旧也成为左右许多国家国内事务的主旋律 在欧洲各国 民粹主义党派 从右翼英国独立党到激进的希腊左翼联盟 都在追求回归表面单纯快乐的国家管制和边界封闭 在美国 一系列著名的法律体系捍卫着宪法制定者们所谓的 原意 而共和党越来越向孤立主义靠拢 民主党则不断谴责自由贸易协议 | Throughout Europe, populist parties from the right wing United Kingdom Independence Party to the far left Syriza in Greece seek a return to the ostensibly simpler and happier times of national control and closed borders. In the US, a prominent strain of jurisprudence defends the original intent of the Constitution s framers, while Republicans are shifting toward isolationism and Democrats are denouncing free trade agreements. |
48. 在欧洲 种族主义和极端右翼活动不但存在 还在日益发展 | Racism and extreme right wing activities existed and were gaining ground in Europe. |
右翼进军 | Right flank, march! |
排外主义以及沙文主义的论调是难受的 而且 在奥地利历史背景下 也是令人担忧的 但是 新的民粹主义还不是非民主的 甚至也不是反对民主 在奥地利极右翼选民中最为经常听到的词语是 新鲜空气 人们说他们投海德尔和斯特拉赫的票为的是打破统治党派的把持 | The phrase most often heard in Austria among voters of the right wing parties is fresh air. People say they voted for Haider and Strache to break the stranglehold of the ruling parties. |
欧洲的政治图景正在改变 极右翼和极左翼民粹主义政党正在选举中节节获胜 其中一些政党 如法国的国民阵线 National Front 反对国家加入欧元区 也有一些 如西班牙社会民主党 Podemos 不反对 尽管如此 这些政党给欧洲造成的挑战也许机具破坏性 | Some, such as France s National Front, oppose their country s eurozone membership others, such as Podemos in Spain, do not. Nonetheless, the challenge that these new parties pose to Europe could prove to be extremely disruptive. |
这29 的得票率要超过欧洲其他国家民粹主义极右翼政党在其好年景中所获票数15 自由党领导人斯特拉赫想要让政府建立一个新部门来管理遣返移民 穆斯林遭到公开的贬低 海德尔曾经称赞希特勒第三帝国的就业措施 新的右翼人物将会不可避免地带回纳粹突击队和种族法律的记忆 | That 29 is about 15 more than populist right wing parties get in very good years (for them) in other European countries. Strache, the leader of the Freedom Party, wants the government to create a new ministry to manage the deportation of immigrants. |
快举高右翼 | Pick the wing up! |
就社会和经济挑战观点而言 中右翼和中左翼至少有四个不同点 右翼对市场配置资源和提供合适激励的能力抱有更大信心 他们支持私人消费甚于公共品 他们不太担心经济不平等 对于国际合作 他们更倾向于民主主义 更少乐观主义 | There are at least four differences between center right and center left approaches to social and economic challenges. The right has greater confidence in markets to allocate resources and provide appropriate incentives favors private consumption over public goods is minimally concerned with economic inequality and tends to be more nationalistic and less optimistic about international cooperation. |
拉丁美洲显然属于这样的情况 左翼民粹主义风潮席卷了那里的许多国家 欧洲几个国家的左翼和右翼同样泾渭分明 尽管还没有发展到像拉美国家那样相互格格不入的地步 在这样的大背景下 西班牙和意大利¾尽管不是波兰和捷克¾某种程度上正在向左翼靠拢 | This is certainly true in Latin America, where a wave of leftist populism has swept many countries. Several Europe countries, too, have revealed a less dramatic left right split, with Spain and Italy though not Poland and the Czech Republic moving somewhat to the left. |
欧洲和美国的犹太人传统上都倾向于左翼 右翼政治 特别是基于种族民族主义的右翼政治 从来都不会有利于少数派 因为少数派只有在较为开放和世界主义的环境中才能活得自在 犹太人是20世纪五六十年代美国黑人民权运动最热心的支持者之一 | Right wing politics, especially when based on ethnic nationalism, are rarely good for minorities, who fare better in a more open, cosmopolitan environment. Jews were among the most ardent supporters of black Americans struggle for civil rights in the 1950 s and 1960 s. |
于是就成就了现代版的日本民粹主义 自由精英 通过伪造日本 解放亚洲 的光荣战争史损害了日本民众道德 因为日本左翼政治的意识形态崩溃像很多西方国家一样急转直下 所谓自由派精英已经失去了他们曾经的影响力 结果导致近年来右翼民族主义的声音变得愈加响亮 | This, then, is the modern Japanese version of populism the liberal elites, by falsifying the history of Japan s glorious war to liberate Asia, undermined the Japanese people s moral fiber. Because the ideological collapse of left wing politics in Japan has been as precipitous as in much of the Western world, the so called liberal elites have lost much of their former influence. |
再有就是法国 那里似乎在比赛谁能在民粹主义谴责可恨的 新德意志帝国 的战斗中拔得头筹 极右翼的国民阵线领导人勒庞谴责默克尔带给欧洲人民的 痛苦 同时极左翼党派的吕克 梅朗松大声反对默克尔的 紧缩 政策 并请她 别再说话 | From the extreme right, National Front leader Marine Le Pen chides Merkel for the suffering that she is imposing on the peoples of Europe. From the opposite extreme, we have the Left Party s Jean Luc Mélenchon thundering against Merkel s austerity policy and inviting her to shut up. |
荷兰的情况最为令人惊讶 这是由于荷兰不同于比利时 没有突出的右翼民粹主义传统 它也不像瑞士那样与世隔绝 相反 荷兰人对他们对外国人的开放和友善而自豪 | The Dutch case is the most surprising, because, unlike Belgium, the Netherlands has no significant tradition of right wing populism. Nor does it share Switzerland s insularity. |
正是如此 但是 尽管中右翼联盟输掉了选举 但主要反对党瑞典社会民党 Swedish Social Democratic Party 及其左翼盟友也没有获胜 事实上 议会的三个极左翼政党获得的选民支持比2010年略少 大赢家是民粹主义政党瑞典民主党 他的支持率增加了一倍 达到13 以上 此外 由于没有其他党派准备与瑞典民主党合作 因此唯一可行的办法只有组成少数派政府 | But, though the Alliance certainly lost, the main opposition Swedish Social Democratic Party and its allies on the left did not win. In fact, the three leftist parties in Parliament gained a slightly smaller share of the popular vote than they did in the 2010 election. |
这首先需要欧盟领导人战胜迄今为止阻碍行动的势力 障碍之一是反移民民粹主义 欧洲人面临的严重经济挑战让反移民情绪更有市场 在极右翼政党的骚扰下 多数主流政界人士都竭力避免采取看似 软弱 移民态度 | One obstacle is anti migrant populism, which has intensified owing to the serious economic challenges that Europeans have faced. With far right political parties nipping at their heels, most mainstream politicians have avoided taking a stance on migration that might make them seem soft. |
把右翼举高 神父 | Pick the right wing up, Father! |
在许多观察家看来 如果没有反建制领袖和自觉被主流政党所忽视的民众间直接有力的联系 民粹主义根本是无法想象的 但人们过高估计了领袖在民粹主义中所起的作用 事实上 因为民粹主义是一种重要的政治现象 上述观点和其他两种观点 即民粹主义在某种程度上是一种对直接民主的呼唤 以及民粹主义者只能抗议 但永远无法执政 都需要有所改变 | Yet the role of leadership in populism is vastly overestimated. Indeed, given populism s importance as a political phenomenon, that view, along with two others that populism is somehow a call for direct democracy, and that populists can only protest, but never govern 160 needs to be challenged. |
同时 左翼和右翼的主要替换候选人将自身过度定位于极端立场 从而无法轻易重新夺回中间地带 左翼工党的佩雷茨是一个民粹主义者和工会联合会领导人 几乎没有什么全国性的领导经验 甚至在安全问题上更为生疏 许多以色列人不信任他的治国能力 | At the same time, the main alternative candidates on the left and right have positioned themselves too far toward the extremes to recapture the center easily. On the left is Amir Peretz of the Labor party, a populist and trade union federation leader with little national leadership experience and even less familiarity with security matters. |
另一方面 基督教民主党和自由民主党的中右翼联盟也可能会刺激欧洲央行采取行动 | On the other hand, a center right coalition between the Christian Democrats and the Free Democrats could spark the ECB into action. |
这就造成了一幅颇为奇怪的图景 来自美国南方的右翼政客与奥地利 德国 法国和荷兰的民粹主义者一起指责自由派姑息 伊斯兰法西斯 这些纳粹传统的政治传承者如今是犹太国家的执政者 其政策根源与十九世纪的种族沙文主义的渊源比以色列复国运动的社会主义背景更深 | Right wing politicians from the American South, together with Austrian, German, French, and Dutch populists, are accusing liberals of appeasing Islamofascism. These political heirs of deeply racist traditions are the new champions of a Jewish state, whose policies now owe more to nineteenth century ethnic chauvinism than to Zionism s socialist roots. |
Maxine Waters 洛杉矶民主党人 称 这一说法招致了 极右翼 专家和网站的批判 | The Los Angeles Democrat asserted that the claims were being pedaled by ultra right wing pundits and websites. |
在丹麦 极右翼的丹麦人民党拥有25个议会席位 是丹麦的第三大政党 荷兰的民粹主义者如威尔德斯受到所谓 伊斯兰化 偏执恐惧的驱使 给传统政治精英 也就是自由党 社民党和基民党施加了巨大的压力 | In Denmark, the hard right Danish People s Party, with 25 parliamentary seats, is the country s third largest party. Dutch populists, such as Rita Verdonk or Geert Wilders, who is driven by a paranoid fear of Islamization, are putting the traditional political elites a combination of liberals, social democrats, and Christian democrats under severe pressure. |
不出所料 上述变化激起了强化 民族主权 的要求 而民粹主义政党 如希腊新当选的激进左翼联盟 已经利用这样的变化取得了选举的成功 无论右翼还是左翼党派都把国家主权与所谓的 外部势力 尖锐对立 并试图扭转欧盟的政治核心轴 正是这种极度简化的观点成为凝聚希腊执政联盟的唯一力量 | Not surprisingly, that change has fueled demands for more national sovereignty, which populist parties, such as Greece's newly elected Syriza, have translated into electoral success. All of these parties, whether on the right or the left, place national sovereignty at odds with the so called external powers, and seek to tilt the EU's political axis accordingly. |
相关搜索 : 民粹主义 - 民粹主义 - 右翼极端主义 - 民粹主义势力 - 民粹主义政客 - 民粹主义政党 - 右翼 - 右翼 - 右翼 - 纯粹主义 - 纳粹主义 - 纳粹主义 - 极右翼 - 远右翼