"司法对话"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
司法对话 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
12. 在司法改革方面 意大利已开始与三个主要的司法机构 司法部 总检察长办公室和最高法院 开展对话 以解释为何需要进行各方面的改革 | In terms of judicial reform, Italy has started a dialogue with the three main judicial institutions (Ministry of Justice, Office of the Attorney General and the Supreme Court) in order to explain the need for the various aspects of the reform. |
根据塞族共和国司法部的指示 他们只能充当 quot 助理 quot 无权直接对法庭讲话 | Upon instructions from the Republika Srpska Ministry of Justice, they were permitted to act only as assistants , with no right to address the court directly. |
电话公司 查电话 | Phone company, checking calls. |
列举了5个主要合作领域 即解除武装 司法 选举 全民对话和儿童保护 | Five main areas of cooperation were cited, namely, disarmament, justice, elections, national dialogue and child protection. |
无法装入对话框 | Unable to Load Dialog |
无法创建对话框 | Unable to create dialog. |
33 对立法的司法审查 | 3. Judicial review of legislation |
不是的 可能是卡车司机 我有话对他们说 | Who are those chaps in the car? They're not with you? They're not with our company. |
电话公司 | The phone company. |
实行司法对抗制 | (e) Adoption of the adversarial system of justice. |
按照最高法院的裁定 如此拖延司法 对个人 对社会 乃至对司法本身都是一种蔑视 | According to the Supreme Court, j ustice so delayed is an affront to the individual, to the community and to the very administration of justice. |
特别报告员对他的话提供佐证 他说 紧急状态期间常常发生削弱司法机构和骚扰法官的情况 | In support of his statements the Special Rapporteur adds that the impairment of the judiciary and the harassment of lawyers are not infrequent during states of emergency. |
她无法理解对话内容 | She can't understand the dialogue. |
无法构造打印对话框 | Unable to construct the print dialog. |
司法机关和最高法院院长于1996年8月24日说 没有足够的法庭解决人民群众对司法的要求 因此案子堆积如山 他的讲话简洁地说明了这个问题 | The President of the Judiciary and the Supreme Court of Justice put it concisely when he said on 24 August 1996 that there were not sufficient courts in existence to deal with the population apos s demands for justice, and that there was therefore a backlog of cases. |
A. 对司法部门的一般性看法 | A. General observations on the judicial system |
为什么不打电话给电话公司 | Well, call the phone company. |
在电话公司吗? | At the phone company? |
c 对司法反应的选择 | (c) Alternatives to judicial responses. |
(e) 司法对抗辩论制度 | (e) Adversarial system of justice |
政府意识到有必要尽快满足人民对司法的合法愿望 因而计划对司法制度进行改革 以便保障健全和公正的司法 | The Government is aware of the urgent need to satisfy the people s legitimate aspirations for justice and is attempting to introduce a reform of the judicial system that will secure sound and impartial administration of justice. |
b 对少年违法犯罪的司法反应 | (b) Judicial responses to juvenile delinquency |
只是法官对你说了几句话 | Just a few words mumbled over you by a judge. |
迪斯尼能够砸2亿美元拍电影 打了水漂的话 也不会有人打电话给司法部长 | So Disney can make a new 200 million movie that flops, and nobody calls the attorney general. |
我得到的电话号码比电话公司还多 | I've got more numbers than the phone company. |
无法从标准输入读取对话框 | Read dialog from standard input |
由于提供给司法制度的财务资源不充分 对司法职业法的忽视和党派政治 官僚 经济或集团利益对司法的影响 司法部门不可靠 而且公众也是这样认为的(.) | As a result of the insufficiency of financial resources made available to the judicial system, to disregard for the Judicial Careers Act and to the impact of party political, bureaucratic, economic or group interests on the administration of justice, this service is unreliable and is perceived as such by the public (...). |
考察人员也建议对驱逐令进行司法审查 宪法 应该保障司法独立 也对紧急权力实行限制 | The mission also recommended that there should be a judicial review of expulsion orders, and that an independent judiciary should be guaranteed in a strong Constitution, which would also limit emergency powers. |
有罪不罚对司法是有害的 | Impunity does not serve justice. |
缔约国回顾委员会的司法判例 根据其司法判例 委员会不得对国内法院对证据的评价提出质疑 除非此种评价等于拒绝司法 | The State party recalls the Committee's jurisprudence according to which it is not for the Committee to question the assessment of the evidence by the domestic courts unless this assessment amounted to a denial of justice. |
特别报告员告知政府他希望对古巴司法机关的独立性进行实地调查 同有关当局进行对话 以期查明为了加强目前的司法系统可能需要的技术和其他援助的领域 | The Special Rapporteur informed the Government of his wish to carry out an in situ investigation of the independence of the judiciary in Cuba, and to establish a dialogue with the relevant authorities with a view to identifying areas where technical or other assistance might be required, in order to strengthen the existing system of justice. |
在举行这个讨论会之前 司法部为了进行广泛的协商和对话 向所有的法官 一般法学家和民间组织的代表发出了调查表 | Prior to this colloquium, the Ministry of Justice, in a desire for broad consultation and dialogue, had submitted a questionnaire to all judges, jurists in general and representatives of civil society. |
(a) 从事研究 改进司法对待妇女的作法 | (a) Conducting of studies leading to an improved judicial approach to women |
如果对话 我们可能使其合法化 | If we talk to them, we may legitimize them. |
ATM机和你对话时 别人无法听到 | ATMs that talk to you nobody else hears it. |
B. 自相矛盾的法规与对话困难 | and the difficulties of dialogue |
112. 各国应促进所有涉及司法系统的有关机构间的对话 以期预防出现问题 保护儿童 并在必要时提供补救办法 | States should promote dialogue between all relevant agencies involved in the justice system with a view to preventing problems, protecting children and providing remedies where necessary. |
这些会议又指出透明机构的效用,如司法监诉官办公室 行政法庭 打击贪官污吏办公室和立足于公民的政策对话 | The meetings also pointed out the usefulness of transparency institutions, such as ombudsman offices, administrative courts, corruption fighting offices and citizen based policy dialogues. |
(b) 是否司法规约法已由宪法法院审查完毕 关于区域司法制度 最后对该法做了何种修改 | (b) Whether the review of the Statutory Act on the Administration of Justice had been completed by the Constitutional Court and what final changes had been made to that Act concerning the regional justice system |
71. 加强司法委员会于4月完成了工作,提出题为 quot 为和平实行新司法 quot 的报告,内载对司法问题和司法体制的综合分析 | 71. The Commission on the Strengthening of the Justice System concluded its work in April and published a report, entitled A new justice for peace , which takes a creditable approach to analysing the whole issue of the justice system and its institutions. |
乡村电话公司http www.grameenphone.com modules.php | Grameenphone. http www.grameenphone.com modules.php?name Content pa showpage pid 3 11 1 . |
14. Hannan女士 提高妇女地位司司长 对于委员会密切关注自己的工作方法 从调整同缔约国的建设性对话到审查自己的结论性意见的形式 表示祝贺 | Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women) congratulated the Committee on its close attention to its own working methods, from refining the constructive dialogue with States parties to examining the format of its concluding comments. |
我们注意到 苏丹司法机构最近对有关当事人采取了司法1行动 | We have noted that the Sudanese judiciary has recently taken legal action against individuals involved. |
12. 一些代表对腐败对国家刑事司法系统 包括司法部门 检察部门和执法机构的巨大影响表示关注 | Several representatives voiced their concern about the considerable repercussions of corruption on national criminal justice systems, including the judiciary, prosecution services and law enforcement agencies. |
1994 1996年 司长 司法部司法事务司 | 1994 1996 Director, Judicial Affairs Department, Ministry of Justice. |
相关搜索 : 对话法国 - 司法对比 - 对话 - 对话 - 对话 - 对话 - 司法法 - 司法 - 司法 - 司法 - 司法 - 司法 - 司法 - 司法