"司法认知"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

司法认知 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

在那次会议上 我认知了传统的司法与和解机制的重要性
At that meeting, I recognized the importance of traditional mechanisms for justice and reconciliation.
B. 司法 法律和行政知识
Professional expertise and skills
该缔约国指出 最高法院和司法争议问题法院都认为 赦免是可提交司法审查的
It states that both the Supreme Court and the Court of Jurisdictional Disputes have held that a pardon may be subject to judicial review.
被告 在美国的司法制度下 被迫承认
A defendant, under the American system of justice is obliged to prove nothing.
恢复性司法领域的大多数专家认为 恢复性司法不应当被视为一种平行的司法体系 而应当被视为对常规刑事司法措施的补充
Most experts on restorative justice hold the view that restorative justice should not be seen as a parallel justice system, but rather as a complement to conventional criminal justice measures.
同时 不能否认刑事司法与繁荣之间的关系 也不能否认刑事司法对于刚刚摆脱冲突的国家和经济转型期国家的过渡性司法能够做出的贡献
At the same time, the relation between criminal justice and prosperity cannot be denied, nor can the contribution to be made by criminal justice to transitional justice in countries emerging from conflict and countries with economies in transition.
有人认为 该例外已经在人权文书 司法判决和法律著作中得到确认
It was observed that the exception was well established in human rights instruments, judicial decisions and legal writings.
2 在该份文件中 他承认他公司不知情或未经公司同意的情况下挪用了属于公司的资金
In that document, he acknowledged that he had kept money belonging to the company without the company's knowledge or consent.
该特别报告员认为 quot 应由独立的司法或非司法机构受理国内法规定的追索程序 quot
In his view, quot the recourse procedures included in national legislations should be left to independent judicial or non judicial bodies quot .
之后过渡政府否认与司法部长的看法有任何关系
The Transitional Government subsequently dissociated itself from the Minister's statement.
判定该律师有罪的法院认为 他本应知道 如果在要求司法复审的申请显然不可受理时 仍然还有时间可申请要求实施宪法权利 因此法院认定他犯有过失行为
The court which found the lawyer guilty considered that he should have known that the time allowed for applying for amparo continued to run if his application for judicial review was clearly inadmissible, and concluded accordingly that his conduct was negligent.
关于司法行政问题 强调承认和尊重习惯法的重要性
With regard to the administration of justice, he stressed the importance of recognizing and respecting customary law.
我们认为 维持有效的国家法律和司法体制尤为重要
We believe it particularly important to sustain effective national legal and judicial systems.
(c) 如果用户是法人 公司的名称和认定该公司的任何其他信息
(c) if the user is a legal person, the name of the company and any relevant information for identifying that company
必须建立少年司法系统 以确保按照公认的少年司法国际标准适当地处理触犯法律的儿童
Juvenile justice systems must be put in place to ensure that children in conflict with the law are treated appropriately and in accordance with recognized international standards for juvenile justice.
在司法系统缺乏处理儿童问题的专门知识
This translates to an absence of expertise in the judiciary to deal with children.
就工作组所知 还在继续进行司法诉讼程序
As far as the Group was informed this year, the judicial proceedings continue.
司法警官在逮捕后5天内须发出逮捕通知
The judicial police inspector must draw up the arrest report within five days
法院还认为 卖方营业地法院具有司法管辖权 销售公约 第57条
The court further held that the court at the seller s place of business had jurisdiction (article 57 CISG).
该司还认真审查立法是否与人权公约相符
The department also scrutinizes the compatibility of legislation with the human rights conventions.
由于提供给司法制度的财务资源不充分 对司法职业法的忽视和党派政治 官僚 经济或集团利益对司法的影响 司法部门不可靠 而且公众也是这样认为的(.)
As a result of the insufficiency of financial resources made available to the judicial system, to disregard for the Judicial Careers Act and to the impact of party political, bureaucratic, economic or group interests on the administration of justice, this service is unreliable and is perceived as such by the public (...).
他们认为此举会对香港特区的司法独立继续构成威胁 并且显示不尊重司法独立和法治精神
They consider that this poses a continued threat to judicial autonomy in the HKSAR and demonstrates a lack of respect for the independence for the Judiciary and the rule of law.
也可通过司法部长定期会议 交流反恐发展情况和所需司法程序的专门知识和情报
By holding regular meetings between Ministers of Justice to exchange expertise and information regarding developments related to counterterrorism and the necessary judicial procedures.
97. 特别报告员认为 必须改进司法机构的职责 以便确保充分和迅速地进行司法裁判
97. The Special Rapporteur deems it essential to improve the functioning of the judiciary, in order that justice may be administered adequately and promptly.
我知道我犯了法, 但我已经认罪了.
I know that I've broken the code, but I'm ready to admit my fault.
大部分会晤者表示了这样的看法 认为过渡司法机制实施的司法目的应当在于和解 而不是报复
Most of the interlocutors expressed the view that the justice to be rendered by the transitional justice mechanisms should aim at reconciliation and not revenge.
司法部长认为法医研究所不应该作为刑事调查警察的一部分 而应该作为隶属司法部的独立机构
The Minister of Justice, for his part, expressed the view that, rather than being part of the PTJ, the Institute of Forensic Medicine should be an independent body attached to the Ministry of Justice.
特别报告员认为 司法程序必须进行认真 立即的改革 使其符合国际标准和法治
The Special Rapporteur believes that judicial procedures must undergo serious and immediate reform to bring them into line with international standards and the rule of law.
1994 1996年 司长 司法部司法事务司
1994 1996 Director, Judicial Affairs Department, Ministry of Justice.
b 认识到刑事司法体系未能照顾到弱势群体
(b) The perception that the criminal justice system is failing vulnerable groups.
还有一个代表团建议删除 承认其司法权 等字
The deletion of the words whose jurisdiction it has recognized was also proposed.
还有4个国家是在司法实践中承认这一权利
In 4 more countries this right was recognized in judicial practice.
认识到有效的刑事司法制度的制定只能以法治为基础 而且法治本身也需要有效的刑事司法措施来保护
Recognizing that effective criminal justice systems can only be developed based on the rule of law and that the rule of law itself requires the protection of effective criminal justice measures,
因此 法律和司法的恢复必须通过法律 法院和宪法在各民族得到落实和认可
The restoration of law and justice must then be founded and affirmed in national communities through their laws, courts and constitutions.
司法学校的建立是一个令人鼓舞的发展 他想知道 公约 是如何融入司法学校的课程当中
The establishment of a Judicial Academy was a welcome development, and he would like to know how exactly how the Convention was integrated into its programmes.
对于刑事司法成为法治的软肋的现实情况 必须要有所认识
There must be recognition of the fact that the criminal justice system is the soft underbelly of the rule of law.
174. 影子内阁大法官表示 他个人对立法机关限制司法审查的任何企图及其反对 他认为司法审查能够直接促进法治
174. The Shadow Lord Chancellor expressed his personal hostility to any legislative attempt to restrict judicial review, which he believed directly promoted the rule of law.
我知道很多人都不认同我们的看法
I find a lot of people find it very, very unlikely that we should do that.
法官网被认为是克罗地亚司法行政管理中最具创新性的做法之一 它的行动已经受到司法部的认可与赞扬 体现在该项目已经被纳入到整体法律改革战略中
The Judges' web is considered one of the most innovative practices in the Croatian judicial administration, and its efforts have been recognized and praised by the Ministry of Justice to the extent that the project has been incorporated into the overall legal reform strategy.
法庭认为 律师未能够按上诉通知书所述出庭 意味着现有司法补救办法尚未用尽 因此不符合 宪法法庭法 第44条规定的接受宪法权利保护令申请的条件
The court considered that the counsel's failure to appear at the hearing as mentioned in the notice of appeal meant that available judicial remedies had not been exhausted, so that a condition laid down in article 44 of the Constitutional Court Act for the admissibility of an amparo application had not been met.
该司提出的办法包括审查 文件认证 调查和培训
The approach proposed by the division included vetting, authentication of documents, investigations and training.
还有12个国家则是在司法实践中承认这些权利
In another 12 countries these rights were recognized in judicial practice.
1992年6月9日,司法部通知撰文者,他无法干预,或改变法院下达的决定
On 9 June 1992, the Ministry of Justice informed the author that it could not intervene in, or change, decisions handed down by courts of law.
5. 确认新的内部司法系统将不断演变 有必要认真监测其落实情况
5. Acknowledges the evolving nature of the new system of administration of justice and the need to carefully monitor its implementation
事实上 司法机关根据这项裁决伸张了司法机关的任命权 从前则认为那是行政机关的权利
In effect, the judiciary by this decision asserted the power of appointment of the judiciary rather than of the executive, which was the position previously.

 

相关搜索 : 司法认定 - 司法认定 - 认知方法 - 认知疗法 - 司法通知 - 认知 - 认知 - 认知 - 认知知觉 - 感知认知 - 认知行为疗法 - 认知行为疗法 - 认知行为疗法 - 认知行为疗法