"合同满"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

合同满 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他们对合同很满意
They are satisfied with the contract.
满意地注意到秘书长关于联合国同加勒比共同体合作的报告,
Noting with satisfaction the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community, A 51 299.
如果合同的目的是满足特殊市场需要 合同就应该表明这种要求
Should the purpose of the contract be to meet special market requirements, the contract should clearly state what those requirements are.
1. 所在地在同一国家的双方之间订立的转让合同 满足管辖该合同的法律要求的 或满足订立合同时所在国的法律要求的 在形式上对双方有效
1. A contract of assignment concluded between persons who are located in the same State is formally valid as between them if it satisfies the requirements of either the law which governs it or the law of the State in which it is concluded.
如果审查结果不能令人满意 应根据合同第9条终止合同 AC2005 514 05 03
If the results of the review are unsatisfactory, the contract should be terminated in accordance with the provisions of article 9 of the contract (AC2005 514 05 03).
巴基斯坦的合作社也有同样的不满意见
Cooperatives of Pakistan have the same complaint.
满意地注意到秘书长关于联合国同加勒比共同体合作的报告 A 55 215
Noting with satisfaction the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community,A 55 215.
满意地注意到秘书长关于联合国同加勒比共同体的合作的报告 A 57 254
Noting with satisfaction the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Caribbean Community,A 57 254.
运输合同应当满足拟议新款第88a条的要求
The contract of carriage should meet the requirements of proposed new article 88a
2. 所在地在不同国家的双方之间订立的转让合同 满足管辖该合同的法律要求的 或满足其中一方国家的法律要求的 在形式上对双方有效
2. A contract of assignment concluded between persons who are located in different States is formally valid as between them if it satisfies the requirements of either the law which governs it or the law of one of those States.
1. 满意地注意到秘书长关于联合国同文化和技术合作机构的合作的报告
1. Takes note with satisfaction of the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation 1
32. 用品和设备收到后均应加以检验,以确保货品符合合同,状况满意
32. Supplies and equipment should be inspected on receipt to ensure that they comply with the contract and that their condition is satisfactory.
⑴ 承包者获得在勘探区域进行开发的合同 而且该合同在上述十五年期限届满之前生效 或
(1) The Contractor obtains a contract for exploitation in the exploration area which enters into force before the expiration of such period of fifteen years or
但起码工作一年并完全符合业绩预期的定期合同工作人员 也将视为已满足连续合同的这项试用要求
Alternatively, staff who have performed and fully met expectations for not less than one year under a fixed term contract will be considered to have met this probationary requirement for a continuing contract.
如果这名顾问未能圆满地实现目标,就不能再授予合同
If goals have not been met satisfactorily, no further contracts would be granted to the consultant.
如果顾问未能使联合国满意地完成合同规定的服务,就不应支付费用
No payment should be made if the consultant fails to complete the service specified in the contract to the satisfaction of the United Nations.
(a) 承包者获得在勘探区域进行开发的合同 而且该合同在上述十五年期限届满之前生效 或
(a) the Contractor obtains a contract for exploitation in the exploration area which enters into force before the expiration of such period of fifteen years or
经卫生组织同意,在现任人员退休或合同期满时已完成这些员额的本地化
Localization of those posts was completed on retirement of incumbents or expiry of contracts, in agreement with WHO.
满意地注意到秘书长关于联合国同美洲国家组织的合作的报告 A 57 267
Taking note with satisfaction of the report of the Secretary General on cooperation between the United Nations and the Organization of American States,A 57 267.
同时他满意地注意到 管理国新西兰根据联合国所规定的任务进行合作
It was a territory populated by people with their own hopes and dreams.
1. 满意地注意到联合国同国际移徙组织在1996年6月25日缔定 合作协定
1. Takes note with satisfaction of the conclusion, on 25 June 1996, of the Cooperation Agreement between the United Nations and the International Organization for Migration E 1996 90.
波特兰冶炼厂的未来因供电合同的取消而充满不确定性
Portland smelter's future in doubt with axing of power contract
㈤ 须满足的条件 包括法庭合同的一般条件和不交货的后果
conditions to be fulfilled, including the Tribunal's general conditions of contract and implications for non delivery
29. 顾问费用通常都是在其满意地完成合同任务后才支付
29. Payment of fees to a consultant would normally take place upon satisfactory completion of his or her contract.
17. 有与会者指出在满足下列四个条件的情况下从量合同或该合同下的个别货运可偏离文书草案
It was suggested that the following four conditions should be met before it would be possible for a volume contract, or individual shipments thereunder, to derogate from the draft instrument
皇帝不满你的同胞
The emperor does not approve of your countrymen.
马来西亚对其目前同非洲的关系状况与合作水平感到满意
Malaysia is pleased with its existing state of relations and the level of cooperation with Africa.
定期的雇佣合同即使在产假期间界满 也应按原定期限终止
A fixed term contract of employment expires at the end of its original term, even if it falls during maternity leave.
75. 俄罗斯联邦对其目前同工发组织的合作的水平表示满意
The Russian Federation was satisfied with its current level of cooperation with UNIDO.
现在是充满希望的时刻 同时也充满了危险
It is a moment pregnant with hope, but also fraught with peril.
满意地注意到秘书长同联合国教育 科学及文化组织总干事合作提出的报告,
Taking note with satisfaction of the report of the Secretary General submitted in cooperation with the Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization A 52 11.
如果你同意我便满意
I'm satisfied if you are.
同志们 座位全坐满了
Comrades, we've got a full house!
如果合同期满 可以中止合同 但企业主务必解决上述妇女的安置问题 安置期间保留她们的工资 但不超过劳动合同 契约 中止之日起3个月
During the job placement period, those women continue to receive their wages, but for no more than three months after the expiration date of the labour agreement (contract).
美貌并不等同于善良 更不等同于满足
And beauty doesn't equate to goodness, and certainly doesn't equate to contentment.
联合国的半满水杯
The UN s Half Full Glass
以 死亡 为 给付 保险金 条件 的 合同 自 成立 之 日 起 满 二 年 后 如果 被 保险人 自杀 的 保险人 可以 按照 合同 给付 保险金
When a contract stipulates death as a prerequisite for the payment of the insurance benefits, the insurer may effect the payment of the insurance benefits in accordance with the contract if the insured commits suicide two (2) years or more after the formation of the contract.
网子就满了 如同奇迹一般
In a moment, the nets were full as if by a miracle.
我心中充满了对她的同情
No pity?
所有这些工作人员都向联合国承担同样的义务,因此应享有同样的权利,但按照咨询合同为联合国服务的人员因没有满足上述条件不属此类人员
All these staff members, who would not include those serving the Organization on consultancy agreements since they do not fulfil the conditions specified above, share the same legal obligations towards the Organization and should therefore benefit from the same rights.
联合国大学正尝试在世界不同地方开办课程来满足有关的教育需要
UNU is attempting to meet an educational need in this area by organizing courses in various parts of the world.
内心变得充满同情心 是那种纯粹的同情心
It deals with the state of compassion, unconditional compassion.
3. 又满意地注意到联合国同协商委员会在更广泛的领域加强合作 取得了值得表扬的进展
3. Also notes with satisfaction the commendable progress achieved towards enhancing cooperation between the United Nations and the Consultative Committee in wider areas
我们不满足于现状 我们与 牙买加的理工大学建立了合作关系 现在我手头上就有一个合同
We have gone further we have formed a relationship with the University of Technology, Jamaica, where I now have an appointment.
5. 在勘探合同期满后的任何时候 如果承包者就勘探区域的任何部分订立开发合同 则与该部分地区有关的机密数据和资料应依照开发合同规定继续保密
If, at any time following the expiration of the contract for exploration, the contractor enters into a contract for exploitation in respect of any part of the exploration area, confidential data and information relating to that part of the area shall remain confidential in accordance with the contract for exploitation.

 

相关搜索 : 满足合同 - 合同期满 - 劳动合同期满 - 合同 - 合同 - 合同 - 合同 - 合同 - 合同 - 合同 - 合同 - 合同 - 合同 - 合同