"合格的知识"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
合格的知识 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
18. 会议强调 需要适当合格的审计员 包括具有环境专门知识的审计员 | The need for properly qualified auditors, including those having environmental expertise, was stressed. |
36 个人承包者应根据合理和有凭据的过程从其特定的专业知识领域的合格人选中挑选 | 36. An individual contractor should be selected from qualified candidates in their specific field of expertise on the basis of a reasoned and documented process. |
(d) 增加所有伙伴的技能 专门知识 知识和实际知识,以提高民间参与 参加和合作的质量 | (d) Building skills, expertise, knowledge and know how among all the partner groups to enhance the quality of civic engagement, participation and partnerships |
498. 关于机构间合作 格陵兰一些机构的正式或法定目的是参加与丹麦和外国机构的合作 以及(或)在其他国家宣传格陵兰文化知识 | 498. As regards cooperation at the institutional level, the formal or statutory objectives of a number of institutions in Greenland involve cooperation with Danish and foreign institutions and or the dissemination of knowledge of Greenlandic culture in other countries. |
32. 应设立一项商品价格稳定机制 并应由世贸组织和世界知识产权组织 知识产权组织 两者审查全球知识产权制度的发展方面 | A commodity price stabilization mechanism should be established and a review, by both WTO and the World Intellectual Property Organization (WIPO), of the development dimension of the global intellectual property regime was needed. |
191. 知识在技术合作中的应用 | Application of knowledge in technical cooperation. |
7. 知识资产是人口基金知识共享战略的核心 用于在该组织内收集 合成和交流经验类知识 | At the heart of the UNFPA knowledge sharing strategy are knowledge assets, used to capture, synthesize and share experiential knowledge within the organization. |
你知道我,如果价格合理... | If the price is right... |
在此问题上 甲基溴技术选择委员会正在继续寻求具有具体领域的专门知识的合格成员 | In that regard, MBTOC was continuing to seek qualified members in specific areas of expertise. |
这种结合还能够使人类的知识基础能够以具有成本效益的价格和交互式格式 在任何地点 任何时间以任何语言获得 | This convergence also promises to make the knowledge base of humanity available anywhere, any time, in any language, at cost effective prices and in an interactive format. |
比起父母的说教 小孩子会从父母的品格中习得更多知识 | Children learn more from what you are than what you teach. |
8. 强调必须征聘拥有有关知识 技能和经验的合格人员来执行适用的职位说明所规定的职责 | 8. Stresses the importance of recruiting qualified personnel with the relevant knowledge, skills and experience to perform the responsibilities required under the applicable job descriptions |
必须更有系统地利用解决当地问题的传统知识和土著知识体系 鼓励在这种知识基础上的创新 适当时 应结合使用适合当地条件的新技术 | Traditional knowledge and indigenous knowledge systems addressing local problems must be more systematically exploited, and innovations based on such knowledge should be encouraged and, where appropriate, in combination with modern technologies, adapted to local conditions. |
4. 还请缔约各方在防治荒漠化的工作中促进传统知识和现代知识的结合 | Further invites Parties to foster integration of traditional and modern knowledge in combating desertification. |
3. 还请缔约各方在防治荒漠化的工作中促进传统知识和现代知识的结合 | Further invites Parties to foster integration of traditional and modern knowledge in combating desertification. |
人们觉得 对发展中国家来说 困难是缺少合格的培训人员 缺少关于环境问题的现成资料 缺少专门知识 缺少发展中国家当地企业的合格工作人员 | For developing countries, it was felt that the difficulty lies in the lack of availability of competent trainers, the lack of available information on environment related issues, and the lack of expertise and qualified workers in locally owned firms in developing countries. |
6. 开发计划署开发和实施了机构间知识共享模型 寻求扩大其知识网络和社区 加强联合国的知识管理工作 | UNDP seeks to expand its knowledge networks and communities in order to strengthen the knowledge management dimension of the United Nations by developing and implementing an inter agency model for knowledge sharing. |
让你的知识与农民的实际经验相配合 | (iii) Fit your knowledge to farmers apos practical experience |
(b) 促进对联合国各机构正在进行的传统知识的工作的认识 | (b) Promoting awareness of the work in the field of traditional knowledge being conducted by United Nations agencies |
30. 知识产权组织就知识产权和传统知识做汇报时讨论了利用传统知识的各种目标和保护传统知识的形式 | A presentation on intellectual property and traditional knowledge by WIPO considered different objectives for the use of, and forms of protection for, traditional knowledge. |
在联合国系统内承认语文知识 | 2. Recognition of language knowledge in the United Nations system |
10. 地方政府认识到与同行合作并分享思想和知识的价值 | Local governments have recognized the value of cooperation and the sharing of ideas and knowledge with their counterparts. |
人应该知道自己适合什么地方 我在这里格格不入 | A man ought to know where he fits in. I don't fit in here. |
咨询委员会相信 联合国系统内已经有这类专门知识及必要的机构记忆和知识 | The Advisory Committee believes that this expertise, as well as the necessary institutional memory and knowledge, already exist within the United Nations system. |
(a) 进行各种形式的合作与互助协作 知识与技术的转让和信息 专门知识和经验的交流 | (a) Pursue various forms of cooperation and collaboration for mutual assistance, the transfer of knowledge and technology and the exchange of information, expertise and experiences |
严格掌握教师资格条件从事语文 数学 英语及物理 化学 生物等学科知识类培训的教师应具有相应教师资格 | The conditions of teaching qualifications should be strictly controlled. The teachers who work on the academic training of Chinese, mathematics, English, physics, chemistry, biology and other disciplines should have corresponding qualifications. |
此外 它应当同世界知识产权组织进行合作研究电子贸易与知识产权之间的联系 | Moreover, it should undertake a study of the link between electronic trade and intellectual property in collaboration with the World Intellectual Property Organization. |
格式未识别 | Format not recognized |
虽然在采取联合行动前需要谨慎小心,判断形势,但这种合作可以把地方行动者的动机和知识与联合国的合法性 专业知识和资源结合起来 | Although caution and judgement are required before deciding on joint operations, such cooperation can bring together the motivation and knowledge of local actors with the legitimacy, expertise and resources of the world Organization. |
酌情利用通过技术合作活动获得的知识 | Where appropriate, they will draw upon the knowledge gained through technical cooperation activities. |
需要尤其注意利用传统知识与先进信息技术的潜力相结合满足地方社区的知识需要 | Particular attention would need to be paid to meeting the knowledge needs of local communities by using a mixture of traditional knowledge and the potential of advanced information technology. |
11. 革新意味着将新知识应用到商业用途上 或把旧的知识用基本上新的方法结合起来 | Innovation represents the commercial application of new knowledge or the combination of old knowledge in radically novel ways. |
(a) 发展和进行各种形式的合作与协作 知识与技术的转让和信息 专门知识和经验的交流 | (a) Develop and pursue various forms of cooperation and collaboration, the transfer of knowledge and technology and the exchange of information, expertise and experiences |
因为这将是我们从未达到过的知识的集合 | Because what it does is allow a convergence like we've never had before. |
我问这个女孩 你愿意 教她们足够的生物科技知识 来帮她们及格吗 | I asked that girl, Would you teach them enough biotechnology to pass? |
办事处的车辆应带有明显的联合国徽章或标识 该标识需通知政府 | Vehicles of the Office shall carry a distinctive United Nations emblem or marking which shall be notified to the Government. |
这可以成为联合国知识历史项目的一部分 | This could be part of the United Nations Intellectual History Project. |
格式无法识别 | Format not recognized |
铭记联合国大学对联合国系统所作的知识贡献的重要性 | Bearing in mind the importance of the intellectual contributions made by the University for the United Nations system, |
63. 在这方面 必须强调指出 采购专业人员理想的资格不一定要包括对某一种商品有专门的知识 尽管掌握这种知识有所帮助 | In that regard, it is important to emphasize the fact that the ideal qualifications of a procurement professional need not necessarily include expertise in a particular commodity although that would be useful. |
工程处于1998年3月提出获得由捐助者资助的技术专门知识的要求,以便协助审查参加特别困难方案的合格标准 | In March 1998, the Agency issued a request for donor funded technical expertise to assist in review of eligibility criteria for the SHC programme. |
请把我们的知识和你们的知识汇集在一起 | Let's pool our knowledge together, yours and ours. |
我们教给你们的知识... 不仅仅是书本知识 | What you're taking with you... isn't just what's in the books. |
㈢ 促进研究方面的合作 便利科学技术知识的获取 | (c) Facilitating cooperation in research and access to scientific and technical knowledge |
我只认识米格尔 | I've only known Miguel. |
相关搜索 : 合格的专业知识 - 价格知识 - 合理的知识 - 知识的集合 - 知识的整合 - 综合知识 - 整合知识 - 结合知识 - 综合知识 - 综合知识 - 知识整合 - 综合知识 - 整合知识 - 结合知识,