"合规文化"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
二 公司 倡导 的 合规 文化 | (2) the compliance culture advocated by the company |
第四 条 合规 人人 有 责 保险 公司 应当 倡导 和 培育 良好 的 合规 文化 努力 培育 全体 员工 和 营销 员 的 合规 意识 并 将 合规 文化 建设 作为 公司 文化 建设 的 一个 重要 组成 部分 | An insurance company shall boost and cultivate a good compliance culture, work hard to enhance the compliance awareness of all employees and marketing staff, and regard the compliance culture construction as an important part of the construction of the enterprise culture. |
规则10 文化 | Rule 10 Culture |
6. 吁请联合国各有关机构 尤其是联合国教育 科学及文化组织和联合国儿童基金会继续在各级提倡和平非暴力文化的正规教育和非正规教育 | 6. Calls upon the relevant United Nations bodies, in particular the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the United Nations Children's Fund, to continue to promote both formal and non formal education at all levels that foster a culture of peace and non violence |
一 协助 合规 负责人 制订 修订 公司 的 合规 政策 和 年度 合规 风险 管理 计划 并 推动 其 贯彻 落实 协助 高级 管理 人员 培育 公司 的 合规 文化 | (1) helping the compliance chief to set down and revise the compliance policies and the annual compliance risk management plan of the company, advocating the implementation of such policies and plan, and helping the senior managers to cultivate a compliance culture in the company |
我们的任务是文化融合与文化独立 | Our mission is of cultural integration and independence. |
找不到规格化可执行文件 | Could not find normalize executable. |
环境 和平及不同文明和文化对话国际会议于2005年5月9日和10日在德黑兰举行 会议由伊朗伊斯兰共和国环境部和联合国环境规划署 环境规划署 联合主办 由联合国大学和联合国教育 科学及文化组织 教科文组织 协办 | The International Conference on Environment, Peace and the Dialogue among Civilizations and Cultures, organized jointly by the Department of Environment of the Islamic Republic of Iran and the United Nations Environment Programme (UNEP), and co sponsored by the United Nations University and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), was held in Tehran on 9 and 10 May 2005. |
注意到联合国系统增进对文化多样性和国际文化合作的尊重的许多宣言 特别是联合国教育 科学及文化组织大会先后于1966年和2001年通过的 国际文化合作原则宣言 和 联合国教育 科学及文化组织世界文化多样性宣言 | Noting that numerous declarations within the United Nations system promote respect for cultural diversity, as well as for international cultural cooperation, in particular the Declaration of the Principles of International Cultural Cooperation and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Universal Declaration on Cultural Diversity, adopted by its General Conference in 1966 and 2001 respectively, |
36. 注意到联合国教育 科学及文化组织继续致力于为执行公约中关于保护水下文化遗产的规定而拟订一项公约 并再次强调确保所拟订的文书完全符合公约有关规定的重要性 | 36. Notes the continued work of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization towards a convention for the implementation of the provisions of the Convention, relating to the protection of the underwater cultural heritage, and re emphasizes the importance of ensuring that the instrument to be elaborated is in full conformity with the relevant provisions of the Convention |
607. 1995年 议会批准了 拉脱维亚文化政策基本指导方针 它根据联合国教科文组织和欧洲委员会文件所规定的文化政策基本原则 明确了文化政策的基本原则 宗旨和任务 | In 1995 the Saeima adopted the Basic Guidelines of Cultural Policy in Latvia, defining the basic principles, aims and tasks of the cultural policy, and which were formulated in accordance with the basic principles of cultural policy provided for by documents of the UNESCO and the Council of Europe. |
国际和文化合作司 | International and Cultural Cooperation Division |
在这些条件下 情报管理无疑符合所有可适用的法律规则 包括东道国的法律规则 文化和宗教信条及习俗 是合法的 合乎道德规范的 | Under these conditions, information management is incontestably legal and ethical under all applicable rules of law, including those of the host country, cultural and religious tenets and customs. |
我们欢迎大会呼吁联合国环境规划署 环境规划署 和联合国教育 科学及文化组织 教科文组织 政府间海洋学委员会参加这项工作 | We welcome the fact that the General Assembly has called upon the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to participate in that work. |
教科文组织 艾滋病规划署合办项目 从文化角度处理艾滋病毒 艾滋病预防和护理问题 | The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care |
关于城市文化的对话研究城市如何对文化全球化作出反应 以及如何将文化用于城市的规划 设计和管理 | The dialogue on urban cultures looked into how cities are responding to the globalization of cultures and how culture can be used in the planning, design and management of cities. |
五 审核 并 签字 认可 合规 管理 部门 出具 的 合规 报告 等 各种 合规 文件 | (5) examining the compliance report and other compliance documents presented by the compliance department, and signing them as approval and |
24. 联合国教育 科学及文化组织(教科文组织)的 章程 载列了教科文组织与非政府组织关系的初步规定 | 24. Initial provisions for the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization s (UNESCO) relations with NGOs were set out in UNESCO s constitution. |
2. 教科文组织 艾滋病规划署合办项目 从文化角度处理艾滋病毒 艾滋病预防和治疗问题 | The joint UNESCO UNAIDS project A Cultural Approach to HIV AIDS Prevention and Care |
然而 正如缔约国所指出的 印第安人法规 推行的融合不符合尊重文化多样性的原则 | However, as noted by the State party, the Indian Statute promotes for an integration which is not in accordance with the principle of respect for diversity of cultures. |
经济 社会 文化权利委员会议事规则 | RULES OF PROCEDURE OF THE COMMITTEE ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS |
20. 在多元文化问题一般性辩论会上 特别报告员强调 大规模歧视源于对多元文化和文化多样性的拒绝 | During the general discussion on multiculturalism, the Special Rapporteur stressed that large scale discrimination stemmed from the rejection of multiculturalism and cultural diversity. |
第一次大规模的进化潮 是我们熟知的达尔文式进化 | The first wave of evolution is what we think of as Darwinian evolution. |
没有跨文化合作的一天 | There was no day of intercultural cooperation. |
1. 文化和技术合作机构 | 1. Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT) |
科学及文化组织的合作 | Cultural Organization |
IV. 和平文化综合报告 12 | IV. Consolidated report on a culture of peace |
联合国同文化和技术合作机构的合作 | Cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation |
这几乎就是丹麦文化的一个片段 整合到了中国文化里 | It's almost like a fragment of Danish culture integrated into Chinese culture. |
还注意到联合国教育 科学及文化组织内正在努力实现文化多样化 | Noting further the ongoing work on cultural diversity in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, |
8. 注意到联合国教育 科学及文化组织在保存水下文化遗产方面作出的努力 并特别注意到2001年 保护水下文化遗产公约 所附规则 其中为各缔约方 其国民和悬挂其国旗的船只规定了打捞法与管理 保存和保护水下文化遗产的科学原则之间的关系 | Notes the effort made by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization with respect to the preservation of underwater cultural heritage, and notes in particular the rules annexed to the 2001 Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage that address the relationship between salvage law and scientific principles of management, conservation and protection of underwater cultural heritage among parties, their nationals and vessels flying their flag |
20. 1954年 海牙文化财产公约 禁止将目标对准文化财产 并规定了文化财产可受到防卫方攻击或使用的条件 | The 1954 Hague Cultural Property Convention prohibits targeting cultural property, and sets forth conditions when cultural property may be attacked or used by a defender. |
联合国同文化和技术合作机构的合作 22 | Cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation 22 |
643. 实体政府每年都为文化编制预算 根据规定的条件拨给各文化机构和项目 | Each year, the Entity Governments plan the budgets for culture that are distributed to cultural institutions and projects in accordance with specified criteria. |
1. 注意到联合国教育 科学及文化组织在联合国文化遗产年期间开展的活动 | 1. Notes the activities of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization undertaken during the United Nations Year for Cultural Heritage |
联合国(联合国教育 科学 文化组织)(UNESCO) | United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) |
向联合国提交的和平文化综合报告 | A 53 370 Annex |
56 8. 2002联合国文化遗产年 | 56 8. United Nations Year for Cultural Heritage, 2002 |
57 158. 2002联合国文化遗产年 | 57 158. United Nations Year for Cultural Heritage, 2002 |
58 124. 2002联合国文化遗产年 | 58 124. United Nations Year for Cultural Heritage, 2002 |
12. 国际合作 促进文化发展 | International cooperation for cultural development |
进一步注意到联合国教育 科学及文化组织内正在努力实现文化多样化 | Noting further the ongoing work on cultural diversity in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, |
609. 根据竞争提供获得文化资本基金会财政资源的机会 任何自然人或法人均可通过提交合理的项目申请 符合文化资本基金会竞争规定 参与竞争 | The access to the financial resources of the Foundation of Cultural Capital is provided on the basis of competition, and any natural or legal person may participate in the competition by submitting a justified project application (that complies with the regulation of the competition of the Foundation of Cultural Capital). |
一 经济 社会 文化权利委员会议事规则 . 3 | RULES OF PROCEDURE OF THE COMMITTEE ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS 3 |
658. 该法第3条规定 应禁止破坏文化遗迹 | Article 3 of the Law stipulates that it shall be prohibited to destroy cultural monuments. |
相关搜索 : 规划文化 - 文化规则 - 文化规范 - 文件合规 - 文档合规 - 简化合规 - 文化融合 - 文化合作 - 文化融合 - 文化融合 - 文化整合 - 混合文化 - 文化融合