"同居配偶"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
同居配偶 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
男配偶和女配偶或男同居者和女同居者共同组成或其中一方去世后生存者组成的家庭单位 享有一切合法权益 | For all legal purposes, the family unit shall be represented by the spouse, or the common law spouses jointly, or, should either die, by the survivor. |
117. 在流离失所的家庭中 78 的户主是妇女 其中许多人成为户主是因为配偶死亡 失踪或被征募或虽与配偶共同迁居而来 但随后被配偶抛弃与配偶分居或配偶死亡而落得单独一人 | 117. Seventy eight per cent of heads of household in displaced families are women. Many of them have taken on this role after the death, disappearance or recruitment of their spouses or, having migrated together with their spouses, after having been left alone by their spouse apos s subsequent abandonment, separation or death. |
相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶 | The relevant Regulations were amended to classify these partners as spouses. |
同性配偶 | Same Sex Couples |
相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶 | The relevant Regulations were amended to classify the partners with whom they lived as spouses. |
段落内容 一个家庭单位可以由男配偶 女配偶 男同居者 女同居者或者他们之中的一人组成 双方生育的子女同父亲和母亲或同他们中的一人可以耕种一块土地 | PROVISO A family unit is defined as the spouse, common law spouse, or either, and the children procreated by both, who are engaged with the father and mother, or one of them, in farming the plot. |
原居民代表由该村的原居民及其配偶选出 | (d) There will be two types of village representative |
法院认为 Hodge女士自与她的配偶解除同居关系时起便不再是 配偶 考察是否符合平等权利的对比群体应是离婚配偶群体 他们在前配偶去世时并不领取遗属养恤金 | The Court found that Ms. Hodge was no longer a spouse from the time when she terminated the de facto relationship with her spouse and the comparison group for the purpose of reviewing compliance with the right to equality was rather the group of divorced spouses, who did not receive a survivor's pension on the death of their ex spouses. |
20 小组确定 在整个正常提交期内共同居住的配偶拥有提交索赔的相同机会 | The Panel determined that spouses who lived together throughout the regular filing period would have had the same opportunity to file claims. |
406. 自2000年以来 内政部对同性配偶和异性非婚同居者采取了相同的政策 给予以色列公民的同性外国伴侣侨居身份 | Since 2000, the Ministry of the Interior adopted an equivalent policy towards same sex couples and heterosexual non marital cohabitants, awarding same sex foreign partners of Israeli citizens with resident status. |
这些关系可以是朋友关系 同胞关系 配偶关系 同事关系 邻居关系 以及类似的关系 | You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. |
1. 配偶一方指控另一方对其实施虐待行为 以致无法继续同居的 可以向卡迪提出分居申请 | Either spouse who alleges that the other has caused him or her injury such that cohabitation is no longer possible may apply to the cadi for a separation. |
男女现在享有同等的未亡配偶继承权 配偶双方均为对方的继承人 | As for the inheritance rights of a surviving spouse, they were now the same for men and women each spouse was the heir of the other. |
实际上 她确实已与同居配偶解除了关系 在他去世时已不再与他一起生活 | In fact, she had definitively terminated the relationship with her de facto spouse and was no longer living with him when he died. |
由配偶双方共同拥有 而且 在以往的案例中 处置家庭住所必须获得配偶双方的同意 | Mr. Fahey (Ireland)clarified that the family home now had to be jointly owned by both spouses and that, in older cases, the consent of both spouses was required to dispose of the family home. |
中央统计局的统计数据表明 2002年 只有3 的以色列配偶 35 000人 属于未婚同居 | The Central Bureau of Statistics' data indicates that in 2002, only 3 of Israeli couples (35,000) cohabitated without marriage. |
配偶 | The spouse. |
配偶和前配偶领受遗属恤金的权利 | Entitlement to survivors' benefits for spouses and former spouses |
配偶和前配偶领受遗属恤金的权利 | Entitlement to survivors benefits for spouses and former spouses |
(2) 在得知配偶或同居伙伴怀孕的情况下 没有任何重大原因 自行离开两个月以上者 | 2. Any husband or cohabiter who without serious reason voluntarily deserts his wife or cohabiter for more than two months while knowing that she is pregnant. |
八. 配偶和前配偶领受遗属恤金的权利 | VIII. ENTITLEMENT TO SURVIVORS apos BENEFITS FOR SPOUSES AND FORMER SPOUSES . 279 317 64 |
1. 配偶 | 1. By spouses |
耶和華 神說 那人 獨居 不 好 我 要 為他 造 一 個 配偶 幫助他 | Yahweh God said, It is not good that the man should be alone I will make him a helper suitable for him. |
耶 和 華 神 說 那 人 獨 居 不 好 我 要 為 他 造 一 個 配 偶 幫 助 他 | Yahweh God said, It is not good that the man should be alone I will make him a helper suitable for him. |
耶和華 神說 那人 獨居 不 好 我 要 為他 造 一 個 配偶 幫助他 | And the LORD God said, It is not good that the man should be alone I will make him an help meet for him. |
耶 和 華 神 說 那 人 獨 居 不 好 我 要 為 他 造 一 個 配 偶 幫 助 他 | And the LORD God said, It is not good that the man should be alone I will make him an help meet for him. |
409. 国家最近 2004年6月 通告最高法院 它愿意在共有的登记住处征税方面向同性配偶提供同异性配偶相同的特权 | The Attorney General (10.01.05)). The state has recently (June, 2004) informed the Supreme Court that it is willing to provide same sex couples with equal privileges to heterosexual couples regarding taxation over shared registered accommodation. |
配偶将获发与本人类型相同的通行证 | Ext. Fax Room |
488. 配偶双方对管理共同财产负有责任 | 488. Both spouses are responsible for the administration of joint property. |
配偶福利 | Spouse benefits |
配偶姓名 | Add New Distribution List |
配偶虐待 | Spouse abuse |
户主配偶 | Spouse of head of household |
配偶姓名 | Name of spouse Mrs. Chandrika Jayanthi Wadugodapitiya. |
配偶, 女士 | The spouse, madam. |
配偶一方指控另一方对其实施虐待行为 以致无法继续同居的 伤害行为必须有证据证明 | In the event that either spouse alleges that the other has caused him or her injury such that cohabitation is no longer possible, the injury must be proved. |
男女没有进行婚姻登记同居和这种关系破裂不产生配偶双方在财产方面的权利和义务 | Cohabitation of a man and a woman without the registration of a marriage and the severance of such relations do not give rise to the rights and responsibilities of spouses regarding property. |
如果配偶双方未能就未成年子女跟谁居住 子女和 或 无劳动能力配偶的供养费支付方式 支付金额 共同财产分配等问题达成一致 由法院在做出解除婚姻关系判决时解决这些问题 | If spouses disagree with regard to where minor children will live, the rules for payment of child support and or support of a disabled spouse and the sizes of such payments, or the division of community property, the court is obliged to settle those matters in the court's ruling on the dissolution of the marriage. |
除了配偶各自的份额外 法院还会从共同财产中区分出在婚姻关系存续期间获得的 仅供配偶个人使用的物品 并将其移交相应的配偶 | Apart from his or her portion, out of the joint property, the court will separate and hand over to the marital partner those things that have been acquired during marriage that serve solely for his or her personal use. |
对此 配偶双方各自的父母完全可以在没有完全征得对方同意的情况下 为该配偶取得财产 | In this case, each parent both spouses have the right to acquire, exactly without the consent of the other, good for the couple. |
H 配偶活动 | H. Programme for spouses |
1. 双方配偶 | The persons competent to lodge a complaint about the marriage shall be |
如果决定是肯定的 则新的配偶应共同负责 | Should the decision be in the affirmative, the new spouses are to be jointly responsible. |
有受抚养配偶或受抚养 无受抚养配偶也无受抚养 | Staff member with a dependent spouse or a dependent child |
配偶一方国籍的改变不自动改变另一方配偶的国籍 | Change of nationality by one spouse does not result in an automatic change of the nationality of the other spouse. |
相关搜索 : 配偶同意 - 配偶 - 配偶 - 配偶 - 配偶 - 同居 - 同居 - 同居 - 前配偶 - 与配偶 - 前配偶 - 配偶费 - 同居同住 - 同居权