"同行商榷"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

同行商榷 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他的论点有待商榷 原因有二 他的论点有待商榷 原因有二 他的论点有待商榷 原因有二
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons.
噢 那还有待商榷
Well, that remains to be solved.
我认为多数意见值得商榷
I consider the majority opinion debatable
这种立场非常值得商榷,理由如下
The position is very debatable for the following reasons
如果囚犯不希望与宗教代表商榷 则不应强迫他们这样做
Prisoners should not be obliged to consult a minister of religion if they do not wish to do so. 8
这一目标还有待商榷 有可能会就30 或40 的新配额达成一致
That target was open to negotiation, and it might be possible to agree on a new quota of 30 or 40 per cent.
直到数十年前 还可能想到本国发展 尽管这一概念值得商榷
Until a few decades ago, it was possible to think of endogenous development, although the idea was debatable.
重新评估成本通常是在12月份进行 推迟重新评估成本的问题也值得人们仔细商榷
The report on recosting, an exercise usually undertaken in December, also warranted close attention.
另外 从治理角度 大会是否应筛选技术合作项目是值得商榷的
Also, from a governance standpoint, it was questionable whether the General Assembly should be screening technical cooperation projects.
此种规则究竟是不是 示范法 第5条意义上的 法律文本 仍有待商榷
Whether such rules are legal texts within the meaning of article 5 of the Model Law is open to question.
虽然所构想的机制在运作可行性方面还有待商榷,但拟订一种预防行动的机制的用意是值得进一步讨论的
Although the feasibility of operating the envisaged mechanism was open to question, the attempt to develop a preventive action mechanism was worth further discussion.
信托基金已经开始运作 全速运转 致力于和基里巴斯商榷逆向捕鱼证书的事宜
So it's a fully functional up and running entity that negotiates the reverse fishing license with the country.
第三件事是值得商榷的 工业革命开始于文艺复兴 和人文主义的兴起 然后导致了法国革命
The third thing is arguably the Industrial Revolution started in the Renaissance with the rise of humanism, then got a little jump start along about the French Revolution.
23. 根据来文 Bermdez掐断了安装在他牢房的传声器 最初 他就是在这间牢房内与他的律师商榷的
23. According to the communication, Bermúdez disconnected microphones installed in his cell which was where he initially consulted his lawyer.
后来 与律师的商榷放在来访室 负责关押他的那个团的军人就可以听到对话 Bermdez立即对此提出抱怨
The consultations subsequently took place in the visiting room, thus enabling the military personnel responsible for the regiment where he was being held to listen to the conversations and Bermúdez complained about this in due time.
共同商定 进行中 完成
Mutually agreed in progress completed
宣言 的意义在于防止当局限制结社自由 但自由选出的政府在作出每项决定或某些决定前是否必须建立参与机制并与民众协商则有待商榷
Equally clearly, the sense of the Declaration is to prevent the authorities from restricting freedom of association, but it is also debatable whether a freely elected government can be required to establish and consult participatory mechanisms for each and every one of its decisions, or even some of them.
7. 同各国代表团进行磋商
(b) Assistance in the conceptualization of a Durban 5 review in 2006 and support to regional reviews
平均来说 每份申请至少要有两次书面交流 四年期报告大约需要三至四次 然后还要打很多次电话 甚至亲自会面商榷
On average, this exchange will consist of at least two written exchanges for each application (approximately three or four in the case of quadrennial reports), often augmented by extensive telephone and personal consultations.
所谓商业 无非就是市场行为和组织行为共同作用的结果 所谓商业 无非就是市场行为和组织行为共同作用的结果 所谓商业 无非就是市场行为和组织行为共同作用的结果
You see, what is business but the result of how the market behaves and how the organization behaves?
26. 日本充分支持办事处努力确保尊重不驱回和庇护权这些不容商榷的原则,并促请有关政府同难民专员办事处和其他有关组织讨论如何实施这些原则的具体办法
26. Japan fully supported the Office in its efforts to ensure respect for the non negotiable principles of non refoulement and the right of asylum, and urged the Governments concerned to discuss with UNHCR and other related organizations specific ways of implementing those principles.
同时,与各区域开发银行合作发行的 发展商业 是一份自行筹措经费的出版物,针对不同的读者,包括商业界
At the same time, Development Business, produced in cooperation with the regional development banks, is a self financing publication aimed at a different audience which includes the business world.
6. 强调同会员国进行协商的重要性
6. Emphasizes the importance of the consultative process with Member States
因此 问题是这一增长差异是否会保持在今天那么低的水平 相信答案是肯定的人通常基于三个原因 这三个原因都值得商榷
The question, then, is whether the growth differential will remain as low at it is today. Those who believe that it will, typically rely on three arguments, all of which require some qualification.
同新闻委员会主席的协商则尚待进行
Consultations have yet to be held with the Chairman of the Committee on Information.
我的彼得森研究所 Peterson Institute 同事弗雷德 伯格斯坦 Fred Bergsten 和约瑟夫 加尼翁 Joseph Gagnon 建议在TPP协议中加入货币条款 理论上 这会让签署国同意不操纵货币 这一条款的松紧程度大有商榷余地 重要的是改变规范和预期
Fred Bergsten and Joseph Gagnon, my colleagues at the Peterson Institute, have proposed including a currency clause in any TPP deal. In essence, this would amount to the signatories agreeing not to manipulate their currencies.
建筑工程正由执行第1号项目(根据另一项合同)的同一家承包商执行
The construction work is being implemented by the same contractor who executed Project No. 1 (under a separate contract).
该行为守则将发给同本组织有商业来往的所有供应商 但它不具有强制性或合同性质
It will be communicated to all suppliers doing business with the Organization, although it will not be mandatory or of a contractual nature.
它同时吁请所有有关国家进行国际协商
At the same time it called for international consultations among all interested States.
不过 总的来说 奥地利代表团对草案中总的办法感到满意 尤其是第一部分 对条款草案的整体结构也感到满意 但某些尚须商榷的条款除外
However, his delegation was generally satisfied with the overall approach, particularly of Part One, and with the general structure of the draft articles, with the exception of some specific provisions.
会议同意与有关代表团举行进一步磋商 商定体现各种关注的案文
It was agreed that further consultations would be undertaken with concerned delegations to agree on a text reflecting the various concerns.
进入东非共同体的商品将服从一整套共同规则 法律制度和行政机构的管理 而且对商品执行的也是统一的关税
Goods entering the East African Community would be subject to common rules, legal institutions and administrative structures, and the same external tariffs would be imposed.
投资中心现在也开始同国家商业银行合作
The Centre is also now starting to work with national commercial banks.
在此问题上可能还需要同工业界进行磋商
It would also be prudent to conduct consultations with the industry on this matter
还开展行动 通过正式和非正式渠道同会员国进行协商
Action is also taken on the consultation level with our Member States, through formal and informal channels.
预定同时举行的非正式协商被改为在上午会议上进行
The informal consultations which were to take place at that time have been brought forward to the morning meeting.
在进行公开情况介绍后举行了非正式磋商 在磋商期间 安理会成员同普龙克先生讨论了情况介绍涉及的不同方面
The open briefing was followed by informal consultations, where members had the opportunity to discuss with Mr. Pronk the different aspects of his briefing.
大家都承认,为了共同建设新喀里多尼亚的未来,应该进行使大家走向同心协力的协商,而不是进行导致分裂的协商
Each agreed that in order to continue to build together the New Caledonia of tomorrow, a referendum that drew the parties together was better than a referendum that divided them.
应在维持和平行动的所有阶段都同部队派遣国进行协商
Consultations with troop contributing countries should be held at all stages of a peacekeeping operation.
29. 秘书处应同主席磋商,确保优先提供会议室和服务,以便进行这种协商
29. The Secretariat shall ensure, in consultation with the President, that priority is accorded to the availability of a meeting room and services to facilitate these consultations.
在同受援国政府协商和经其同意后 执行主任应为每一项目指定一个执行机构
In consultation with and with the agreement of the recipient Government or Governments, the Executive Director shall designate a single executing agency for each project.
他说协商不等同于同意
He said that consultation was not the same as consent.
商法对已婚妇女实行歧视 按该法规定 妇女从事商业活动须征得丈夫同意
In the context of Commercial Law, a married woman suffers from discrimination due to the fact that she can exercise commercial activity only when allowed by her husband.
我想你们见到过相同的平行 当提供商业活动时
I think you kind of see the same kind of parallel when the commercial stuff is offered.
为此 已就新政策的规定同工作人员进行了协商
For this reason, additional rounds of consultation with the staff have been conducted on the terms of the new policy.

 

相关搜索 : 商榷 - 超过商榷 - 值得商榷 - 值得商榷 - 值得商榷 - 值得商榷 - 而值得商榷 - 不值得商榷 - 商业同行 - 这是值得商榷 - 至少值得商榷 - 这是值得商榷 - 这是值得商榷 - 它似乎值得商榷