"商榷"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

商榷 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他的论点有待商榷 原因有二 他的论点有待商榷 原因有二 他的论点有待商榷 原因有二
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons.
噢 那还有待商榷
Well, that remains to be solved.
我认为多数意见值得商榷
I consider the majority opinion debatable
这种立场非常值得商榷,理由如下
The position is very debatable for the following reasons
如果囚犯不希望与宗教代表商榷 则不应强迫他们这样做
Prisoners should not be obliged to consult a minister of religion if they do not wish to do so. 8
这一目标还有待商榷 有可能会就30 或40 的新配额达成一致
That target was open to negotiation, and it might be possible to agree on a new quota of 30 or 40 per cent.
直到数十年前 还可能想到本国发展 尽管这一概念值得商榷
Until a few decades ago, it was possible to think of endogenous development, although the idea was debatable.
另外 从治理角度 大会是否应筛选技术合作项目是值得商榷
Also, from a governance standpoint, it was questionable whether the General Assembly should be screening technical cooperation projects.
此种规则究竟是不是 示范法 第5条意义上的 法律文本 仍有待商榷
Whether such rules are legal texts within the meaning of article 5 of the Model Law is open to question.
信托基金已经开始运作 全速运转 致力于和基里巴斯商榷逆向捕鱼证书的事宜
So it's a fully functional up and running entity that negotiates the reverse fishing license with the country.
重新评估成本通常是在12月份进行 推迟重新评估成本的问题也值得人们仔细商榷
The report on recosting, an exercise usually undertaken in December, also warranted close attention.
第三件事是值得商榷的 工业革命开始于文艺复兴 和人文主义的兴起 然后导致了法国革命
The third thing is arguably the Industrial Revolution started in the Renaissance with the rise of humanism, then got a little jump start along about the French Revolution.
23. 根据来文 Bermdez掐断了安装在他牢房的传声器 最初 他就是在这间牢房内与他的律师商榷
23. According to the communication, Bermúdez disconnected microphones installed in his cell which was where he initially consulted his lawyer.
后来 与律师的商榷放在来访室 负责关押他的那个团的军人就可以听到对话 Bermdez立即对此提出抱怨
The consultations subsequently took place in the visiting room, thus enabling the military personnel responsible for the regiment where he was being held to listen to the conversations and Bermúdez complained about this in due time.
宣言 的意义在于防止当局限制结社自由 但自由选出的政府在作出每项决定或某些决定前是否必须建立参与机制并与民众协商则有待商榷
Equally clearly, the sense of the Declaration is to prevent the authorities from restricting freedom of association, but it is also debatable whether a freely elected government can be required to establish and consult participatory mechanisms for each and every one of its decisions, or even some of them.
虽然所构想的机制在运作可行性方面还有待商榷,但拟订一种预防行动的机制的用意是值得进一步讨论的
Although the feasibility of operating the envisaged mechanism was open to question, the attempt to develop a preventive action mechanism was worth further discussion.
平均来说 每份申请至少要有两次书面交流 四年期报告大约需要三至四次 然后还要打很多次电话 甚至亲自会面商榷
On average, this exchange will consist of at least two written exchanges for each application (approximately three or four in the case of quadrennial reports), often augmented by extensive telephone and personal consultations.
因此 问题是这一增长差异是否会保持在今天那么低的水平 相信答案是肯定的人通常基于三个原因 这三个原因都值得商榷
The question, then, is whether the growth differential will remain as low at it is today. Those who believe that it will, typically rely on three arguments, all of which require some qualification.
不过 总的来说 奥地利代表团对草案中总的办法感到满意 尤其是第一部分 对条款草案的整体结构也感到满意 但某些尚须商榷的条款除外
However, his delegation was generally satisfied with the overall approach, particularly of Part One, and with the general structure of the draft articles, with the exception of some specific provisions.
这种观点值得商榷 而科索沃政府的纪录意味着它是错误的 美国的立场明显是被误导了 因为它没有预见到 科索沃先例 会在别处引发不稳定 甚至潜在的暴力
That argument is debatable and the record of the Kosovar government suggests that it is wrong. But the US position is unambiguously misguided in not foreseeing that the Kosovo precedent will incite instability and potentially even violence elsewhere.
由于技术合作的重点已从提供个别专长转移到更战略性的干预 包括建立国家能力和利用地方才能使全球知识网络受益 维持一个常备的顾问库值得商榷
Given that the focus of technical cooperation had shifted from providing individual expertise to more strategic interventions, including building national capacity and enabling local talent to benefit from global knowledge networks, the rationale for maintaining a standing pool of advisers was questionable.
26. 日本充分支持办事处努力确保尊重不驱回和庇护权这些不容商榷的原则,并促请有关政府同难民专员办事处和其他有关组织讨论如何实施这些原则的具体办法
26. Japan fully supported the Office in its efforts to ensure respect for the non negotiable principles of non refoulement and the right of asylum, and urged the Governments concerned to discuss with UNHCR and other related organizations specific ways of implementing those principles.
我的彼得森研究所 Peterson Institute 同事弗雷德 伯格斯坦 Fred Bergsten 和约瑟夫 加尼翁 Joseph Gagnon 建议在TPP协议中加入货币条款 理论上 这会让签署国同意不操纵货币 这一条款的松紧程度大有商榷余地 重要的是改变规范和预期
Fred Bergsten and Joseph Gagnon, my colleagues at the Peterson Institute, have proposed including a currency clause in any TPP deal. In essence, this would amount to the signatories agreeing not to manipulate their currencies.
伦敦 一个问题主导了今年国际货币基金组织 IMF 的秘鲁年会 世界刚刚把上一场金融危机平息下去 中国经济减速会引发一场新的金融危机吗 但这一问题背后的假设 中国是目前全球经济最弱的一环 颇可商榷
LONDON One question has dominated the International Monetary Fund s annual meeting this year in Peru Will China s economic downturn trigger a new financial crisis just as the world is putting the last one to bed? But the assumption underlying that question that China is now the global economy s weakest link is highly suspect.
社会权利 这一提法本身就值得商榷 如果任何事是一种 权利 那么成本就不是问题 例如 捍卫言论自由的经济成本再高也不为过 然而 享有慷慨的公众养老金的愿望却不能和其对纳税人产生的成本分割开来
For instance, no economic cost is too great for the defense of freedom of speech. The desirability of generous public pensions, on the other hand, cannot be dissociated from their cost to taxpayers.
十年前 捍卫领土完整和恢复统治秩序曾经是俄国的当务之急 民众支持弗拉基米尔 普京总统 后者则致力于稳定俄国秩序 具体采用的手段和取得的结果虽然有值得商榷之处 但俄罗斯已经克服 生存挑战 却是不争的事实
People supported a president, Vladimir Putin, who was devoted to this stabilization agenda. We may debate the means by which it was pursued, and how successfully, but Russia s existential challenges were largely overcome.
平心而论 埃尔多安本周的德黑兰之旅能够帮助消弭叙利亚的紧张局势 在这个问题上 土耳其和伊朗的立场是完全相反的 但这不可能缓和伊朗精英之间的分歧 更不能说服强硬派支持巴沙尔 其访问德黑兰的重要性也颇可商榷
To be sure, Erdoğan s visit to Tehran this week could help to defuse tensions over Syria a subject on which Turkey and Iran have diametrically opposing views. But it is unlikely to smooth the divisions among Iran s elite, much less convince hardliners to stop backing Assad, leaving the visit s significance uncertain, at best.
纽约 在发展融资这个问题上 税收也许是整个谜题中最关键的一环 但全球利润税收制度大可商榷 并且正在导致国内和国家间不平等性的恶化 如果世界想朝着减少贫困 阻止不平等性加剧的目标前进 这一制度就必须改革
But the system of taxing global profits is broken and it is exacerbating inequality both within and across countries. If the world is to make progress toward its goals of eradicating poverty and stemming rising inequality, the system must be reformed.
并非所有犹太人都恪守犹太教规 犹太人中也不乏素食主义者 因此 并非所有犹太人都依赖合规肉食 但几乎所有犹太人都会捍卫其他人根据犹太饮食规定生活的权利 犹太屠宰是犹太宗教生活中不可或缺 也不容商榷的部分
But almost every Jew will defend the right of others to live according to Jewish dietary laws. Shechita is an indispensable, non negotiable part of Jewish religious life.
平心而论 欧洲经济一体化 mdash mdash 有人会说 这一过程在欧元成立时达到了高峰 mdash mdash 也带来了显而易见的政治裨益 罗伯特 舒曼 Robert Schuman 在构思欧共体时承诺 一体化阻止了德国和法国之间再次爆发战争 但是否必要通过如此大规模的货币联盟实现这一目标仍可商榷
To be sure, European economic integration a process that, one might say, culminated with the eurozone s establishment also brought clear political benefits. As Robert Schuman promised when he conceived the idea of a European Community, integration has prevented the recurrence of war between Germany and France.
显然 廉价的融资并不意味着可以随便进行社会回报可疑的公共投资或发展实践家所谓的 白象 投资 即那些吸引眼球但价值值得商榷 受特殊理由集团支持的项目 投资应该以总体经济影响为基础进行评估 应该有合理的程序以防止公共资金被浪费
Obviously, cheap financing does not justify public investment in projects with dubious social returns, or what development practitioners call white elephants headline grabbing projects of disputable value but supported by special interests. Investments should be assessed on the basis of their overall economic impact, with proper procedures put in place to prevent public money from being wasted.
英国政府的第一反应是英国的减免额度不容商榷 这在1984年和现在都是合理的 而布莱尔现在也提了高筹码 对法国还以颜色 他表示 只有当法国准备就欧盟的农业政策进行彻底的再谈判 从而消除减免额度存在的理由时 英国才可能会将这一问题放到谈判桌上
But Tony Blair has now gone on the counter offensive, raising the stakes himself. Britain, he says, might be prepared to put the British rebate on the table, but only if the French are prepared to remove the reasons for it by means of a radical renegotiation of EU farm policy.
乍一看 这一方案颇为诱人 但细考之则觉得大有商榷之处 第一个问题是 央行在过去几十年中已经建立起并维系了反通胀的名声 它们能够在低利率环境下造成物价快速增长的局面吗 日本试过 但以失败告终 银行死抱着央行通过回购债券释放出来的准备金不放
Start with the question of whether central banks that have spent decades establishing and maintaining anti inflation credibility can generate faster price growth in an environment of low interest rates. Japan tried and failed banks were too willing to hold the reserves that the central bank released as it bought back bonds.
选择后一个选项将导致灾难性后果 事实上 尽管在20世纪90年代 建立货币联盟是否值得追求便已值得商榷 但现在解散欧元区会触发整个欧洲的深刻的经济 社会和政治剧变 为了避免这一结果 欧洲领导人必须开始设计并实施旨在让欧元区向财政联盟靠拢的战略
Indeed, while the desirability of establishing a monetary union may have been open to question in the 1990 s, dismantling the eurozone now would trigger profound economic, social, and political upheaval throughout Europe. To avoid this outcome, Europe s leaders must begin designing and implementing strategies aimed at bringing the eurozone closer to a fiscal union.
中间商代表他人进行交易 尽管有些中间商直接经手商品 但代理商等其他一些中间商销售商品时甚至见不到商品
Intermediaries trade on behalf of others, and while some intermediaries handle the goods themselves, as in the case of commission agents, others, brokers for example, sell products without even seeing them.
兄弟 我在商言商啊
I'm a businessman, kid.
好 我跟她商量商量
I'll try
(a) 枪支弹药 炸药及其他有关材料的许可生产商 经销商 进口商 出口商和承运商 只要可能
(c) Routes customarily used by criminal organizations engaged in illicit trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials
其成员包括种植商 产品营销组织和种植商合作社 食品制造商和零售商
Its membership consists of growers, product marketing organizations and growers' cooperatives, food manufacturers and retailers.
然后就是商人和广告商
Then here come the marketeers and the advertisers.
5. 建造承包商和供应商
5. Construction contractors and suppliers 24 25 7
5. 建造承包商和供应商
5. Construction contractors and suppliers
其结果往好了说是值得商榷 在这15年中 金融市场变得十分混乱 各种资产和信用泡沫导致了一系列危机 几乎在2008 2009年将世界经济推向万劫不复 但美联储并没有认识到危机前的过度情况 更不用说采取应对措施了 它一只持有不可知论 认为识别泡沫充其量只是不完美的科学
Over the same 15 year period, financial markets have become unhinged, with a profusion of asset and credit bubbles leading to a series of crises that almost pushed the world economy into the abyss in 2008 2009. But rather than recognize, let alone respond to, pre crisis excesses, the Fed has remained agnostic about them, pointing out that bubble spotting is, at best, an imperfect science.
相反 美西战争时期一时兴起的殖民主义 20世纪在墨西哥 中美洲和加勒比地区的介入 以及第一次世界大战 该事件颇可商榷 对美国来说并非分水岭 但美国在一战之后的凡尔赛会议中未能压倒旧世界政治以及国内出现的孤立主义均属于坐失积极分水岭良机的例子
By contrast, America s flirtation with colonialism in the Spanish American War, its involvement in Mexico, Central America, and the Caribbean throughout the twentieth century, and, arguably, World War I, were not watersheds for the US. But America s inability after the Great War to overcome Old World politics at Versailles and isolationism at home marked a failed opportunity to promote a positive watershed.
事实上 近几年来 如何定义受助国变得越来越值得商榷 英国在讨论是否停止对印度的援助 后者是当今第三大资本流入国 也是英国最大制造业雇主塔塔集团 Tata Group 的母国 类似地 欧元区国家眼巴巴地望着中国帮助它们克服债务危机 而中国是老牌受助国 如今持有2.5万亿美元美国国债
The United Kingdom is debating whether to discontinue aid to India, the third largest recipient of capital inflows and the home of the UK s largest manufacturing employer, the Tata Group. Likewise, eurozone countries have been looking to long time aid recipient China, which holds 2.5 trillion of US government debt, to help them overcome their own debt crisis.

 

相关搜索 : 超过商榷 - 同行商榷 - 值得商榷 - 值得商榷 - 值得商榷 - 值得商榷 - 而值得商榷 - 不值得商榷 - 这是值得商榷 - 至少值得商榷 - 这是值得商榷 - 这是值得商榷 - 它似乎值得商榷 - 值得商榷的问题