"告知工作人员"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

告知工作人员 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

它已告知委员会其住在法国的工作人员的人数
It had already informed the Commission of the number of its staff residing in France.
公务员协联的代表告知委员会 工作人员工会和工作人员协会将在即将开展的有关总部工作地点生活费调查的活动中对工作人员进行更多的培训
The representative of FICSA informed the Commission that staff unions and associations were offering more training to staff in the upcoming activities linked with cost of living surveys at headquarters duty stations.
(a) 秘书长解雇工作人员,应按照 工作人员条例 和 工作人员细则 的规定,向工作人员致送通知并发给补偿金
Payments of termination indemnity shall be made by the Secretary General in accordance with the rates and conditions specified in annex III to the present Regulations
他请特别报告员告知委员会2006年完成国际法委员会工作的时限
He requested the Special Rapporteur to provide the Committee with the time line for the completion of the Commission's work in 2006.
G. 工作人员安全 口头报告
Staff security oral report
28. 咨询委员会还得知, 工作人员条例 第9.1条将用来作为工作人员离职的法律基础
28. The Advisory Committee was also informed that staff regulation 9.1 was being used as the legal basis for separation of staff.
3. 工作组还注意到 来文方告知工作组 上述人士已被释放
3. The Working Group also notes that the source has informed the Working Group that the above mentioned person is no longer in detention.
b 向国际工作人员报告的相当于P 2至P 5的地区工作人员人数
b Number of area staff posts equivalent to the P 2 to P 5 levels reporting to international staff.
ST IC 2005 65 通知 2005年工作人员日 英
ST IC 2005 65 Information circular Staff Day 2005 E
工作人员在接受任用时,应声明已经知道并且愿意接受 工作人员条例 和 工作人员细则 中规定的各项条件
In accepting appointment the staff member shall state that he or she has been acquainted with and accepts the conditions laid down in the Staff Regulations and in the Staff Rules.
1. 与人权委员会各特别报告员和工作组合作
1. Cooperation with special rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights
咨询委员会要求,秘书长今后的报告应更加明确具体说明,在例外核准工作人员或知名人士乘坐头等舱空中旅行的情况中,工作人员或知名人士参加的活动的性质为何
The Advisory Committee requests that in future reports of the Secretary General in which exceptions for first class air travel by officials or eminent persons have been approved, the nature of the event being attended by the official or eminent person should be more clearly specified.
还编列经费用于1 704名工作人员(397名国际工作人员和1 307名当地工作人员)如秘书长的报告(A 52 786)第31段所述,这增加了5个国际工作人员员额和71个当地工作人员员额
Provisions are also made for a staffing component of 1,704 (397 international and 1,307 local staff) an increase of 5 international posts and 71 local posts as described in paragraph 31 of the report of the Secretary General (A 52 786).
3. 工作组进一步注意到 该国政府告知工作组 此人已不再被拘留
3. The Working Group further notes that the Government concerned has informed the Group that the above mentioned person is no longer in detention.
联合国工作人员养恤联合委员会的报告
REPORT OF THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION BOARDThe present document is an advance version of the addendum to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board.
公务员协联指出 有一些工作人员甚至还不知道有一个新的总标准 知道其存在的工作人员 包括一些管理人员 也知之不多 因而造成了许多困惑和忧虑
FICSA pointed out that there were some staff who were not even aware that a new Master Standard existed and those staff members who were aware of its existence, including some managers, still lacked sufficient knowledge, leading to much confusion and apprehension.
1. 工作人员条例12.3规定每年向大会报告暂行工作人员细则及修正案全文
1. Staff regulation 12.3 provides that the full text of provisional staff rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly.
2. 工作组注意到 来文方已通知工作组说 上述人员已被释放
2. The Working Group notes that the source of the communication has informed the Group that the above mentioned persons are no longer in detention.
大会批准的 工作人员条例 以及秘书长公布并向大会报告的 工作人员细则 规定了工作人员行为操守的基本原则
The basic principles governing the conduct of staff members are spelled out in Staff Regulations approved by the General Assembly and the Staff Rules, which are promulgated by the Secretary General and reported to the General Assembly.
(f) 工作人员因患病或受伤缺勤时 应尽快通知主管人员
(f) Staff members shall inform their supervisors as soon as possible of absences due to illness or injury.
48. 将向所有办事处发出通知 提醒所有工作人员有关学习机会和报告要求
A circular will be sent to all offices reminding all staff of learning opportunities and reporting requirements.
二 人权委员会专题特别报告员和工作组就
II. ACTIONS TAKEN BY THEMATIC SPECIAL RAPPORTEURS AND WORKING GROUPS OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS
联合国工作人员养恤金 联合委员会的报告
REPORT OF THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION BOARD
1. 工作人员条例12.3规定 每年应向大会报告暂行工作人员细则及修正案全文
Staff regulation 12.3 provides that the full text of provisional staff rules and amendments should be reported annually to the General Assembly.
(b) 工作人员条例和细则 及其他行政通知
(b) Staff Regulations and Rules and other administrative issuances
工作组被告知 每年平均有25 至30 的犯人被减刑
The Group was informed that every year, on average, 25 30 per cent of the inmates receive the benefit of mitigation of sentence.
1. 人权事务高级专员在开幕词中告知工作组 他和他的官员与世界银行官员举行了高级会议
1. In his opening speech, the High Commissioner for Human Rights informed the working group that he and his officials had held a high level meeting with World Bank officials.
许多国家报告缺乏合格的工作人员
A number of countries reported a shortage of qualified staff.
61. 主席提请注意联合国工作人员工会主席给委员会主席本人的一封信,告诉他大会事务和会议事务部有四名工作人员已接到有关他们的职位被撤销因此将解除其合同的通知,违反了秘书长所作工作人员不会因改革而丧失工作的承诺
61. The Chairman drew attention to a letter from the President of the United Nations Staff Union addressed to himself (the Chairman) informing him that four staff members in the Department of General Assembly Affairs and Conference Services had been told that their contracts would be terminated because their posts were being abolished, in violation of the commitments given by the Secretary General that no staff members would lose their jobs as a result of reform.
他不知道特别报告员是否在其访问中提出了加强对平民和人道主义工作人员保护的具体建议
He wondered whether the Special Rapporteur had put forward any specific recommendations on her visit to enhance the protection of civilians and security of humanitarian workers.
工作组要感谢注意其呼吁 采取必要步骤向它告知有关人员情况 尤其是释放了这些人员的政府
The Working Group wishes to thank those Governments which heeded its appeal and took the necessary steps to provide it with information on the situation of the persons concerned, and especially the Governments which released those persons.
应设法使会员国充分知悉委员会的工作,并更广泛地分发委员会的报告
Full information for the Member States on the work of the Committee should be made available and wider distribution of the report of the Committee should be pursued.
通知委员会工作方案
The Committee was informed about the programme of work.
据报告 这些塔利班部队还闯进联合国工作人员的住房搜寻阿富汗籍工作人员
Taliban forces reportedly also entered the United Nations staff house in search of Afghan staff members.
(a) 联合国工作人员养恤金联合委员会的报告
(a) Report of the United Nations Joint Staff Pension Board Official Records of the General Assembly, Fifty third Session, Supplements Nos. 9 and 9A (A 53 9 and Add.1).
18. 新增国际工作人员员额的职衔和有关工作说明载于本报告附件五
18. The functional titles and related job descriptions for the additional international posts are provided in annex V to the present report.
特别报告员被告知 自从律师集体成立以来 它的若干成员已经收到了同人权律师工作有关的死亡威胁信
The Special Rapporteur was informed that since the establishment of the lawyers apos collective several of its members had been receiving death threats related to their work as human rights lawyers.
她想知道这种豁免是否符合工作人员细则,并想知道在支助帐户员额的会议和支助事务处的工作人员履行了什么职责
She wished to know how the exemptions accorded with the Staff Rules and what functions were being performed by staff in Conference and Support Services on support account posts.
工作组在其提交公务员制度委员会的报告中指出 据一些组织报告 在外派高级工作人员 特别是那些已完成多次外派工作的高级人员方面 困难重重
The Working Group, in its report to the ICSC, noted the difficulties reported by organizations with regard to reassigning senior staff to the field, in particular those who had already completed several assignments.
该公告是针对联合国所有工作人员 包括单独管理的各机构和各方案的工作人员
It was addressed to all staff of the United Nations, including staff of separately administered organs and programmes.
b 首席执行干事告知工作组 人力资源管理厅考虑将该员额改叙为请求的职等
b The Chief Executive Officer informed the group that the Office of Human Resources Management would consider reclassification of the post at the level requested.
工作人员取消或改变受益人时 应负责通知秘书长
It shall be the responsibility of the staff member to notify the Secretary General of any revocations or changes of beneficiaries.
爱尔兰人权委员会告知委员会 雇用帮佣工人的私宅不受劳工监察处的检查 是这样吗
Was it the case, as the Committee had been told by the Irish Human Rights Commission, that the private homes where domestic workers were employed were not subject to inspection by the Labour Inspectorate?
五 人权委员会特别报告员 代表实情调查工作的
rapporteurs representatives, experts and working groups of the Commission on Human Rights 30
3. 工作组还注意到 最初向工作组提交资料的来源告知工作组 上述人士已经不再受到拘留
3. The Working Group further notes that the source which had submitted the information to the Working Group has informed the Group that the above mentioned person is no longer in detention.

 

相关搜索 : 工作人员报告 - 工作人员报告 - 工作人员公告 - 工作人员报告 - 工作人员公告 - 公告工作人员 - 员工工作人员 - IMF工作人员报告 - 工作人员工作 - 工作人员的知识 - 工作人员的通知 - 工作人员 - 工作人员 - 工作人员