"工作人员报告"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
G. 工作人员安全 口头报告 | Staff security oral report |
1. 与人权委员会各特别报告员和工作组合作 | 1. Cooperation with special rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights |
b 向国际工作人员报告的相当于P 2至P 5的地区工作人员人数 | b Number of area staff posts equivalent to the P 2 to P 5 levels reporting to international staff. |
联合国工作人员养恤联合委员会的报告 | REPORT OF THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION BOARDThe present document is an advance version of the addendum to the report of the United Nations Joint Staff Pension Board. |
许多国家报告缺乏合格的工作人员 | A number of countries reported a shortage of qualified staff. |
二 人权委员会专题特别报告员和工作组就 | II. ACTIONS TAKEN BY THEMATIC SPECIAL RAPPORTEURS AND WORKING GROUPS OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS |
联合国工作人员养恤金 联合委员会的报告 | REPORT OF THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION BOARD |
常设委员会工作报告 | REPORT ON THE WORK OF THE STANDING COMMITTEE |
55. 工作组主席报告员暨报告员兼高级别委员会副主席须永和男先生 日本 介绍了工作组的报告 | The Chairman cum Rapporteur of the Working Group and Vice President of the High level Committee, Kazuo Sunaga (Japan), introduced the report of the Working Group. |
29. 工作组主席报告员暨报告员兼高级别委员会副主席须永和男先生 日本 介绍了工作组的报告 | The Chairman cum Rapporteur of the Working Group and Vice President of the High level Committee, Mr. Kazuo Sunaga (Japan), introduced the report of the Working Group. |
(a) 联合国工作人员养恤金联合委员会的报告 | (a) Report of the United Nations Joint Staff Pension Board Official Records of the General Assembly, Fifty third Session, Supplements Nos. 9 and 9A (A 53 9 and Add.1). |
5. 常设委员会工作报告 | Reports on the work of the Standing Committee |
1. 工作人员条例12.3规定每年向大会报告暂行工作人员细则及修正案全文 | 1. Staff regulation 12.3 provides that the full text of provisional staff rules and amendments shall be reported annually to the General Assembly. |
五 人权委员会特别报告员 代表实情调查工作的 | rapporteurs representatives, experts and working groups of the Commission on Human Rights 30 |
至于定期报告,报告员则事先向会前工作组提出报告 | In the case of periodic reports, the rapporteur s report is sent in advance to the pre session working group.a |
工作组在其提交公务员制度委员会的报告中指出 据一些组织报告 在外派高级工作人员 特别是那些已完成多次外派工作的高级人员方面 困难重重 | The Working Group, in its report to the ICSC, noted the difficulties reported by organizations with regard to reassigning senior staff to the field, in particular those who had already completed several assignments. |
税务人员每天向市长报告工作结果 再由市长直接向戴雷报告 | Revenue officers report the result of their activities daily to the Mayor, who in turn has to inform Dheere directly of the results. |
例如在报告发表时,人事政策司有三名工作人员而非报告所说的四名 | At the time of the issuance of the report, for example, the Personnel Policies Division had three staff members and not four as stated in the report. |
1. 工作人员条例12.3规定 每年应向大会报告暂行工作人员细则及修正案全文 | Staff regulation 12.3 provides that the full text of provisional staff rules and amendments should be reported annually to the General Assembly. |
18. 新增国际工作人员员额的职衔和有关工作说明载于本报告附件五 | 18. The functional titles and related job descriptions for the additional international posts are provided in annex V to the present report. |
至于定期报告,报告员则事先向会前工作组提出报告 1 | In the case of periodic reports, the rapporteur s report is sent in advance to the pre session working group 1 |
小组委员会工作方法会期工作组的报告 | Report of the sessional working group on the methods of work of the Sub Commission, established pursuant |
委员会第十八次工作报告 | Eighteenth report on the work of the Commission |
委员会第十七次工作报告 | Seventeenth report on the work of the Commission |
委员会还审查了联合国合办工作人员养恤基金的帐目,其审计报告将纳入联合国工作人员养恤基金委员会的报告(A 53 9)之中 | The Board also examined the accounts of the United Nations Joint Staff Pension Fund, and the audit report thereon will be included in the report of the United Nations Staff Pension Board (A 53 9). |
二 人权委员会专题报告员和工作组就东帝汶问题 | II. Actions taken by the thematic rapporteurs and working groups of the Commission on |
各工作队的人员组成和员额职等见本报告附件二 | The composition of each of these teams and post levels are shown in annex II to the present report. |
㈡ 向大会提出关于工作人员名单的年度报告 | (ii) Annual report to the General Assembly on the staff list |
四个报告的案件牵涉到本组织的工作人员 | Four of the reported cases involved staff members of the Organization. |
联合国工作人员养恤金联合委员会常务 委员会的报告 | Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board |
联合国工作人员养恤金联合委员会常务委员会的报告 | Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board |
据报告 这些塔利班部队还闯进联合国工作人员的住房搜寻阿富汗籍工作人员 | Taliban forces reportedly also entered the United Nations staff house in search of Afghan staff members. |
1. 赞赏地注意到人权委员会宗教或信仰自由问题特别报告员的工作和报告 | Takes note with appreciation of the work and the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief |
17. 工作组在进度报告中已经说明 报告所列提案系个人成员提出 尚未经工作组讨论或通过 | 17. The working group has clarified in its progress report that the proposals listed in the report have been suggested by individual members and have not yet been discussed or adopted by the working group. |
最后 应定期交换方案网成员的工作人员的公务报告 | Finally, staff mission reports of members of the Programme network would be exchanged periodically. |
特别报告员不是机密程序而是公开程序的工作人员 | (f) The special rapporteurs are agents not of confidential but of public procedures. |
大会批准的 工作人员条例 以及秘书长公布并向大会报告的 工作人员细则 规定了工作人员行为操守的基本原则 | The basic principles governing the conduct of staff members are spelled out in Staff Regulations approved by the General Assembly and the Staff Rules, which are promulgated by the Secretary General and reported to the General Assembly. |
工作的报告将提交给委员会 | The reports of the working group would be directed to the Commission. |
工作组的报告将送交委员会 | The reports of the Working Group will be directed to the Commission. |
因此工作组无法就失踪人员的生死提出报告 | The Working Group is, therefore, unable to report on the fate of the disappeared persons. |
因此 工作组无法报告失踪人员的命运和下落 | The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. |
因此 工作组无法报告失踪人员的命运和下落 | The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. |
因而工作组无法报告有关人员的命运和下落 | The Working Group is, therefore, unable to report on the fate and whereabouts of the persons concerned. |
因此工作组无法报告失踪人员的命运和下落 | The Working Group is, therefore, still unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. |
因此工作组无法报告失踪人员的命运和下落 | The Working Group, therefore, is unable to report on the fate and whereabouts of the disappeared persons. |
相关搜索 : IMF工作人员报告 - 员工报告 - 员工报告 - 员工报告 - 人员报告 - 工作人员公告 - 工作人员公告 - 公告工作人员 - 告知工作人员 - 工作报告 - 工作报告 - 工作报告