"商标许可"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

商标许可 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

同时 公司并与喜力签订商标许可协 授权华润雪在中国大陆 香港和澳门使用相关Heineken 商标生产 营销 经销和销售许可产品 为期20年 其后将按照相同的条款和条件续期 每次续期10年 直至商标许可协议的终止条款终止
Meanwhile, the company signed the trademark license agreement with Heineken and authorized the China Resources Snow Breweries to use the relevant Heineken trademark to manufacture, market, distribute and sell the licensed products with a term of 20 years. Subsequently, it would be renewed according to the same terms and conditions, with each renewal of 10 years, until the termination terms of the trademark license agreement ended.
特许经营者销售符合授予特许者质量标准的商品或服务并使用授予特许者的商标开展经营活动
The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks.
发放商业许可证
Issuing licenses for commercialization.
33. 可持续森林管理促进大步迈向实现许多国际商定的发展目标
Sustainable forest management contributes substantially towards achieving many of the internationally agreed development goals.
卡塔赫纳协定委员会第291号决定 外国资本待遇和商标 专利 许可证和特许使用共同守则
Decision 291 of the Commission of the Cartagena Agreement Common Code for Andean the Treatment of Foreign Capital and on Subregional Trademarks, Patents, Licenses and Integration
因此 据估计 多达85 的特许经营没有注册其商标 因此可能被视为非法
As a result, it is estimated that up to 85 per cent of franchises have not registered their trademarks and could therefore be regarded as illegal.
卡塔赫纳协定委员会第24号决定 关于外国资本流动 商标 专利 许可证和特许使用的共同规则
Decision No. 24 of the Commission of the Cartagena Agreement Common Andean Regulations Governing Foreign Capital Subregional Movement, Trade Marks, Patents, Integration
滥用买方权力的情况可能通过榨取供货商的租金 采用与供货商产品竞争的商标或当地标签 或扩大不公平的合同 例如特许经营的情况 的形式出现
Abuse of buyer's power could occur through extraction of rents from suppliers, adopting house brand or local labels competing with suppliers' products or extending unfair contracts, for example in the case of franchising.
未经北京冬奥组委许可 任何人不得将北京冬奥申委会徽 标志用于商业目的
Without the permission of the Beijing Winter Olympic Organizing Committee, no one shall use the emblem and signs of Beijing Olympic Winter Games for commercial purposes.
(a) 枪支弹药 炸药及其他有关材料的许可生产商 经销商 进口商 出口商和承运商 只要可能
(c) Routes customarily used by criminal organizations engaged in illicit trafficking in firearms, ammunition, explosives and other related materials
(4) 第4款的(a)和(b)项既允许采用公开招标原则 即所有合格供应商均可参加拍卖 又允许采用限制性招标办法 也就是说只有排位最高的投标人可以被邀请参加拍卖
(4) Paragraphs 4 (a) and (b) allow for either open tendering principles to be adopted (that is, all qualified suppliers can participate), or limited tendering, such that only those bidders that have the best ranked bids are invited to participate.
许可证被扣留的制造商只得不经许可进口,支付5 的罚金
The manufacturer whose permit was held up was compelled to import without a permit and pay a penalty of 5 per cent.
6120 对选定购买商发放的许可证
6130 Licence for specified use
如果以色列进口商没有达到这些标准,往往还是允许进口这些商品
Often, the importation of those products was permitted when their Israeli importer had failed to meet the demand.
(a) 枪支弹药及其他有关材料的许可生产商 经纪人 进口商 出口商和承运人 只要可能
(a) Authorized producers, dealers, importers, exporters and, whenever possible, carriers of firearms, ammunition and other related materials
这是核查进口商的进口许可的有效方法 这可可提醒海关官员 他们必须连同进口申告一道检查所涉进口商的进口许可证
In some of these systems (e.g. in Bolivia and Paraguay's electronic customs registry) the customs brokers have to enter the import license number before completing the import declaration form.
许多国家可能因此而不研拟指标
This would deter many countries from undertaking the development of indicators.
非正规零售商可以成为正规零售商的供货商或客户 或为其特许经营者
Informal retailers could become the suppliers or the customers of formal retailers, or their franchises.
商标侵权主要包括伪造商标产品
Trademark infringement violations encompass the counterfeiting of brand name products.
商标
Brand
(5) 如供应商或承包商根据第33(4)条被允许通过采购实体所使用的电子通信手段跟踪开标过程 则他们应被视为根据第33(2)条已被允许出席开标
(5) Where suppliers or contractors are permitted to follow the opening of the tenders through electronic means of communication used by the procuring entity in accordance with article 33 (4), they shall be deemed to have been permitted to be present at the opening of tenders in accordance with the requirements of article 33 (2).
11. 但许可性的问题并不仅限于保留须符合条约的目标和宗旨的标准 仍有一个问题是谁来决定许可性
11. The problem of permissibility was not, however, confined to the criterion of the compatibility of reservations with the object and purpose of a treaty there remained the question of who was competent to determine permissibility.
什么是商标和标识
What of the Brand and the Label?
对贵重商品的限制 不需要申请进出口许可证
RESTRICTIONS ON PRECIOUS COMMODITIES Import and export permits are not required.
此外,农业贸易商的许可证规定也将加以简化
In addition, licensing requirements for agricultural traders are to be simplified.
设备 商用软件许可证(以支助第44段下活动(a))
Equipment commercial software licenses (in support of activity (a) under para. 44).
与老企业建立伙伴可以缓解发展中国家企业面临的形象问题 例如根据特许协议使用既定的商标名称
Partnerships with established firms could alleviate the image problem that developing country firms were facing, for instance through the use of established brand names under franchising agreements.
3. 许多金融情报室已达到国际商定标准 以下是 最佳做法 的例子
There are many Financial Intelligence Units that meet agreed international standards, but an example of best practice is given below.
6110 非根据具体的推断标准发放的许可证
6120 Licence for selected purchasers
主观标准有可能在实务中造成许多混乱
A subjective test would run the risk of causing much confusion in practice.
秘书处得知 这些名称和标识不可能获得 保护工业产权巴黎公约 之下的保护 但每一贸易点可根据所在国法律以服务商标或商标名称登记这些名称和标识
The secretariat was advised that it is not possible to protect the expressions and the logos under the Paris Convention for the Protection of Intellectual Property. However, it is possible for each Trade Point to register the expressions and the logos as service marks or trade names in accordance with national legislation of the country where the Trade Point is established.
可以将知识产权犯罪分为三类 版权侵权 商标侵权和盗取商业秘密
Intellectual property crime can be broken down into three categories copyright violations, trademark infringement violations and theft of trade secrets.
除申请专利和商标保护外 还可借助保密协议
Confidentiality agreements could be used in addition to applying for patent and trademark protection.
欢迎旨在改善获得可靠 负担得起 经济上可行 社会容许和无害环境的促进可持续发展的能源服务的各种倡议 以便有助于实现国际商定的发展目标 包括千年发展目标
Welcoming initiatives that aim to improve access to reliable, affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound energy services for sustainable development in order to contribute to the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,
销售和运输商品的每一次作业都必须获得许可
The sale and transport of merchandise requires that a permit must be obtained for each operation.
(1) (a) 为有助于投标书的审查 评审和比较 采购实体可要求供应商或承包商对其投标书作出澄清
(1) (a) The procuring entity may ask suppliers or contractors for clarifications of their tenders in order to assist in the examination, evaluation and comparison of tenders.
文件指出,以色列当局经常不向巴勒斯坦进口商发放进口许可证,或者扣留这些许可证
The document stated that Palestinian importers were often denied import permits or that those permits were held up by the Israeli authorities.
或许跟罗马上级商量商量
Perhaps consult with your superior in Rome. My Superior?
如果情况允许 可在委员会不时确定的各个标界阶段标定边界
If the circumstances so permit, the border may be demarcated in such stages as the Commission may from time to time determine.
特许经营在泰国是一种特别普遍的商业形式 但是 在这方面 产权和商标法没有得到有效执行
Franchises have been a particularly popular business format in Thailand however, copyright and trademark laws were not effectively enforced in this area.
22. 许多专家指出 国际和国内作用应与未来国际森林安排的商定战略目标 功能和指标挂钩
Many experts pointed out that the international and domestic roles should be linked to the agreed strategic objectives, functions and targets of the future IAF.
因此,可能请某个造纸厂或纸张制造商不要投标
As a result, a particular mill or paper producer may be requested not to bid.
如果按照该法规定获得了相关许可证 则允许对地下深处进行商业利用
The fight against infectious diseases 440 449 94
这个方法可以不考虑以商业方式经营的国营企业的指标和预算目标
Such an approach would, inter alia, allow commercially run public enterprises to be excluded from fiscal indicators and targets.
国际商定标准可以促进贸易和提高护理的一致性
Internationally agreed standards would enhance trade and comparability of care.

 

相关搜索 : 商标许可协议 - 商标许可协议 - 商标使用许可 - 商标许可协议 - 商业许可 - 商业许可 - 许可指标 - 许可指标 - 许可证标签 - 特许经营商标 - 许可 - 许可 - 许可 - 许可