"善待"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

善待 - 翻译 : 善待 - 翻译 : 善待 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

善待
Be nice to Ann.
善待小動物
Be kind to little animals.
(a) 善待环境
(a) Environmentally friendly
你有没有善待
Were you nice to her?
善待恨你们的人.
Do good to those who hate you.
善待憎恨你们的人.
Do good to those who hate you.
你不能善待这种人
You can't be decent to a man like that.
善待那些恨你们的人.
Do good to those who hate you.
你 們若 善待善待 你 們 的 人 有 甚麼 可 酬謝 的 呢 就是 罪人 也是 這樣行
If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
你 們 若 善 待 那 善 待 你 們 的 人 有 甚 麼 可 酬 謝 的 呢 就 是 罪 人 也 是 這 樣 行
If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
你 們若 善待善待 你 們 的 人 有 甚麼 可 酬謝 的 呢 就是 罪人 也是 這樣行
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
你 們 若 善 待 那 善 待 你 們 的 人 有 甚 麼 可 酬 謝 的 呢 就 是 罪 人 也 是 這 樣 行
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
原諒別人就是善待自己
Forgiving others is a kind deed to yourself.
原諒別人就是善待自己
To forgive others is an act of kindness to yourself.
善待仇视你 利用你的人
Do good to those who despitefully use you.'
耶和華 阿 求 你 善待 那些 為善 和 心裡正直 的 人
Do good, Yahweh, to those who are good, to those who are upright in their hearts.
耶 和 華 阿 求 你 善 待 那 些 為 善 和 心 裡 正 直 的 人
Do good, Yahweh, to those who are good, to those who are upright in their hearts.
耶和華 阿 求 你 善待 那些 為善 和 心裡正直 的 人
Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
耶 和 華 阿 求 你 善 待 那 些 為 善 和 心 裡 正 直 的 人
Do good, O LORD, unto those that be good, and to them that are upright in their hearts.
笑声 她说 善待你的朋友们
She said, Be good to your friends.
我也是 我也只想和善待
I'm just trying to get along without shoving anybody, that's all. See that road ahead?
你是很善于等待的 不是么
You're used to waiting, aren't you? On street corners.
好好善待它们 它们练了一天
Treat them well. They've earned it today.
此项政府与其他政策 如善待母亲区和善待母亲医院及提高丈夫觉悟运动 Suami Siaga 一致
This policy coheres with other policies such as the Mother Friendly Sub District and Mother Friendly Hospital and Alert Husband Campaign (Suami Siaga).
善待他们 我会保护和善待他们 就跟那些对我忠诚的人一般 这文件 我写下的誓约
I promise to defend them and to show them favor... even as I defend and show favor to those that were ever loyal to me.
對 大衛說 你 比我 公義 因為 你 以 善待 我 我卻以惡 待 你
He said to David, You are more righteous than I for you have done good to me, whereas I have done evil to you.
他 惡待 或 作 他 吞滅 不 懷孕 不生養 的 婦人 不 善待 寡婦
He devours the barren who don't bear. He shows no kindness to the widow.
對 大 衛 說 你 比 我 公 義 因 為 你 以 善 待 我 我 卻 以 惡 待 你
He said to David, You are more righteous than I for you have done good to me, whereas I have done evil to you.
他 惡 待 或 作 他 吞 滅 不 懷 孕 不 生 養 的 婦 人 不 善 待 寡 婦
He devours the barren who don't bear. He shows no kindness to the widow.
對 大衛說 你 比我 公義 因為 你 以 善待 我 我卻以惡 待 你
And he said to David, Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
他 惡待 或 作 他 吞滅 不 懷孕 不生養 的 婦人 不 善待 寡婦
He evil entreateth the barren that beareth not and doeth not good to the widow.
對 大 衛 說 你 比 我 公 義 因 為 你 以 善 待 我 我 卻 以 惡 待 你
And he said to David, Thou art more righteous than I for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.
他 惡 待 或 作 他 吞 滅 不 懷 孕 不 生 養 的 婦 人 不 善 待 寡 婦
He evil entreateth the barren that beareth not and doeth not good to the widow.
那是更善的款待呢 还是攒楛树
Is this better or the tree of Zaqqum
那是更善的款待呢 還是欑楛樹
Is this better or the tree of Zaqqum
那是更善的款待呢 还是攒楛树
So is this welcome better, or the tree of Zaqqum?
那是更善的款待呢 還是欑楛樹
So is this welcome better, or the tree of Zaqqum?
那是更善的款待呢 还是攒楛树
Is that better as a hospitality, or the Tree of Ez Zakkoum?
那是更善的款待呢 還是欑楛樹
Is that better as a hospitality, or the Tree of Ez Zakkoum?
那是更善的款待呢 还是攒楛树
Is that (Paradise) better entertainment or the tree of Zaqqum (a horrible tree in Hell)?
那是更善的款待呢 還是欑楛樹
Is that (Paradise) better entertainment or the tree of Zaqqum (a horrible tree in Hell)?
那是更善的款待呢 还是攒楛树
Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness?
那是更善的款待呢 還是欑楛樹
Is this a better hospitality, or the Tree of Bitterness?
那是更善的款待呢 还是攒楛树
Is this a better hospitality or the tree of al Zaqqum?
那是更善的款待呢 還是欑楛樹
Is this a better hospitality or the tree of al Zaqqum?

 

相关搜索 : 请善待 - 善待你 - 请善待 - 善待你 - 待完善 - 善待自己 - 有待改善 - 善待他们 - 善待员工 - 待人和善 - 善待自己 - 善待自己好