"回购协议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
对外汇 证券 衍生物和回购协议的自由买卖市场来说 情况尤其如此 | This was especially true of over the counter markets for foreign currency, securities, derivatives and repurchase agreements. |
7. 至于总部单一采购实体问题 行政首长协调会成员回顾 机构间采购工作组早在1997年就已在共同事务倡议下审议过这个问题 | As regards the issue of a single headquarters procurement entity, CEB members recall that IAPWG had already examined this question under the Common Services Initiative in 1997. |
欧盟或将与伊朗达成原油采购协议 | EU may Reach Crude Oil Purchase Agreement with Iran |
金融界的游戏规则把回购协议融资置于比其他融资更优先的地位 多德 弗兰克法案并没有修正这一问题 首先 普通破产规则不适用回购协议债务 其次 大量回购协议融资通过货币市场基金 此类基金必须进行极短期投资 因为其储户要求即刻的流动性 流入了曼氏金融 雷曼和贝尔斯登等大型风险承担金融公司 | First, normal bankruptcy rules don t apply to repos. Second, much repo financing flows into large risk taking financial firms like MF Global, Lehman, and Bear Stearns through money market funds, which must invest very short term, because their depositors want immediate liquidity. |
改革回购规则 | Reforming Repo Rules |
清迈倡议 的目的是通过在东盟 3国之间建立双边交换协定和回购协议贷款机制的网络 协助受影响的国家应付突然中断的资本流动并维持外汇稳定 | The Chiang Mai Initiative aims to help affected countries to cope with disrupted capital flows and maintain exchange rate stability by creating a network of bilateral swap agreements and repurchase agreement facilities among the ASEAN 3 countries. |
带着伊朗协议回家 | Bringing the Iran Deal Back Home |
(e) 中间人所持证券或其他金融工具或资产的担保权转移 此类资产的买卖 借贷或持有或回购协议 | (e) The transfer of security rights in, sale, loan or holding of or agreement to repurchase securities or other financial assets or instruments held with an intermediary |
回购还是为未来出资 | Buy Back or Pay Forward? |
(d) 在出售 租借 持有或协议回购中间人所持有的证券或其他金融资产或票据的交易中担保权的转让 | (d) The transfer of security rights in sale, loan, holding of or agreement to repurchase securities or other financial assets or instruments held with an intermediary |
根据与卖主B的购货协议 ABC需在孔压机交付至ABC工厂后十天内支付购货价款 | Under the purchase agreement with Vendor B, ABC is required to pay the purchase price for the drill presses within ten days after they are delivered to ABC's plant. |
但是 在一个领域 托宾税可以带来十足的好处 许多大型危险金融机构现在正在使用回购协议来为自己融资 它们买入长期债券 通常是国债 并出售 承诺第二天以略高的价格回购 | Still, in one area, a Tobin tax could provide an unmitigated benefit. Many of the largest, most precarious financial institutions now finance themselves via repo they buy a long term security (often government debt) and sell it, promising to buy it back the next day for a slightly higher price. |
一种可能的改善方式是改革偏袒回购协议的破产规则 另一种是增加金融机构的资本要求 但这两大措施是相辅相成的 因为如果公司和债权人能找到有吸引力的替代资金源 比如免于规则约束的回购协议融资 它们就会试图绕过资本要求 | Another would be to increase financial institutions capital requirements. But these steps must be taken in tandem, because firms and creditors will try to circumvent capital requirements if they see attractive alternative sources of funds like rule exempt repo financing. |
17 卖出 回购 证券 款 应 按 交易 场所 披露 期末 期初 数 和 到期 约定 回购 金额 | (17) As regards income from selling repurchase securities, it is required to make disclosure of the beginning balance, ending balance and the agreed repurchase price at maturity of each trading place. |
关于返回儿童的临时协议 | Provisional Agreement on Children Returnees |
(b) 在关于1992 1993两年期的报告中 审计委员会建议通过采购股协调所有的采购请求 | (b) In its report on the biennium 1992 1993, the Board of Auditors recommended that all procurement requests be channelled through the Procurement Unit. |
审计委员会注意到该承包商没有按照协议购买存货 | The Board noted that the inventory had not been purchased by the vendor in accordance with the terms of the agreement. |
8. 采购协理干事(P 2) | 8. Associate Procurement Officer (P 2). |
债务回购和布雷迪债券11 | Debt buy back and Brady bonds11 |
回收纸张的采购(120万美元) | Procurement of recycled paper ( 1.2 million) |
收购的条件事前达成协议 写进合同 明确规定收购多少 将支付的价格 和风险如何分配 | The terms of purchase are agreed in advance in a contract which specifies how much will be bought, the price that will be paid and how risks are allocated. |
若需要进一步协调 可将这个问题提交采购工作组审议 | If further coordination is needed, this can be brought to the IAPWG for consideration. |
特别是按照这些协议可以很快地向供应商发出订购单 | Those agreements, in particular, had allowed orders to be placed quickly with suppliers. |
由乌拉圭回合协议产生的机会 | impact of the Uruguay Round Agreements on development and |
国际社会应该紧急考虑人道主义协调员关于提供资金的要求 以购买协助返回所需要的非食品物品 | The international community should give urgent consideration to the requests of the Humanitarian Coordinator for funds to procure the outstanding non food items needed to facilitate returns. |
政府采购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控 | The openness of public procurement can also facilitate the formation and monitoring of cartel agreements. |
第二种给予回购协议债务优先地位的金融规则是 货币市场基金的投资组合必须是具有高度流动性的 因为其客户需要用他们在货币市场基金中的存款签发支票 因此 这笔钱流入了短期投资中 通常是贷给进行风险投资的金融公司的回购协议贷款 | The second financial rule that privileges repos is that money market funds must keep their portfolios extremely liquid, because their customers draw checks on their deposits. The cash therefore goes into short term investments often via repos to financial firms with risky investments. |
据建议 除存款帐户产生的应收款之外 应收款清单中还应包括下列来源产生的应收款 投资证券 回购协议 电汇 互换和支票托收制度 | It was suggested that the list should include, in addition to receivables arising from deposit accounts, receivables arising from investment securities, repurchase agreements, wire transfers, swaps and cheque collection systems. |
多哥订立了由开发协会债务削减融资办法赞助的一项协议,得以注销过期未付的利息2 890万美元,并以每美元12.5分的价格回购4 600万美元的债务 | Togo concluded an agreement sponsored by the IDA Debt Reduction Facility, which allowed a write off of 28.9 million of past due interest and a buy back of 46 million at 12.5 cents per dollar. |
分析乌拉圭回合协议对发展的影响 | ANALYSING THE IMPACT OF THE URUGUAY ROUND AGREEMENTS ON DEVELOPMENT |
就本 条例和细则 而言,采购合同包括各种协议或定购单等其他书面文书,以及可为法庭带来收益的合同 | (b) The Registrar shall establish a review committee to render written advice to the Registrar on procurement actions leading to the award or amendment of procurement contracts, which, for purposes of these Regulations and Rules, includes agreements or other written instruments such as purchase orders and contracts that involve income to the Tribunal. |
在采购工作组第二十八届会议上已提出了旨在使这项谅解正式化的协议草案 | A draft agreement designed to formalize this understanding was presented at the 28th meeting of IAPWG. |
OMT计划倡导者对此回应说欧盟运行条约只是禁止政府直接的债券购买行为 在二级市场的间接购买行为是允许的 但是反对者反驳说之所以没有禁止间接购买 当时应该是为了让欧洲中央银行可以实施每周的回购协议操作 然后法国中央银行会采取措施降低短期利率的波动 这不是为了降低长期利率而被授权去购买 或是公告说要购买 数量巨大的债券 | Proponents of OMT counter that the Treaty forbids only direct government bond purchases indirect purchases in secondary markets are allowed. But the decision not to prohibit indirect purchases, opponents argue, may have been intended to allow the ECB to carry out weekly repo operations, following a practice used by the Banque de France to reduce fluctuations in short term interest rates. |
警告发出后 检查专员本着建议采纳全系统共同采购手册或其三层选择办法的精神 促请采购工作组所有成员加入 领导机构概念协议 协议应定期微调 尤其是在程序细节一级 | That caveat made, the Inspector urges all IAPWG members to participate in the Lead Agency Concept Agreement, which should be fine tuned periodically, at the level of procedural detail in particular, in the spirit of the recommendation on a common system wide procurement manual or its three tier alternative. |
除 公司法 等 有关 法律 行政 法规 另 有 规定 外 企业 不得 回购 本 企业 发行 的 股份 企业 依法 回购 股份 应当 符合 有关 条件 和 财务 处理 办法 并 经 投资者 决议 | An enterprise's repurchase of the shares under law shall comply with the related conditions and financial treatment measures and be determined by the investors. |
采购培训倡议 | Procurement training initiative |
以 回购 股份 对 经营者 及 其他 职工 实施 股权 激励 的 在 拟订 利润 分配 方案 时 应当 预留 回购 股份 所需 利润 | In case the equity incentive toward the operators and other employees is to be implemented by means of repurchasing shares, the profits necessary for repurchasing shares shall be prepared ahead of schedule as drafting the scheme for profit distribution. |
通过协助通知书采购货物和服务 | Procurement of goods and services through letters of assist |
例如 见 政府采购协定 附录四 其中列出了 政府采购协定 缔约国根据该协定第十九条第1款用来公布案文的出版物 | See, e.g., appendix IV to the GPA listing publications utilized by States parties to the GPA for the publication of texts under paragraph 1 of article XIX of the GPA. |
例如 见 政府采购协定 附录四 其中列出了 政府采购协定 缔约国根据该协定第十九1款公布各种文本所使用的出版物 | See, e.g., appendix IV to the GPA listing publications utilized by States parties to the GPA for the publication of texts under paragraph 1 of article XIX of the GPA. |
对联合国系统所有相关设施 均可适用儿童基金会确立的多项采购协议 | Many procurement agreements established by UNICEF are available to all interested facilities in the United Nations system. |
还有一种解决方案 回购协议使用者必须为债权的优先地位和他们给经济中的其他人带来的成本买单 可以以政府费用的形式对他们课以每年几个基点的利息 从而使回购协议的私人价格与社会成本相匹配 这样做既可以为金融市场的这个部分带来更严格的市场纪律 又不会要求更多的监管 | There is another solution as well repo users could be made to pay for their privileges and the costs that they impose on the rest of the economy. They could be charged a few basis points per annum in government fees in order to align repos private price with their social cost. |
被问及来首尔旅游的目的 62.2 的中国游客回答 购物 94.9 的中国游客购买化妆品 | With respect to the purpose for visiting Seoul, the answer from 62.2 of Chinese tourists was shopping 94.4 of Chinese tourists purchased cosmetics. |
(a) 债权人的所有权 其拥有对货物的所有权籍此保证根据金融租赁或租购协议购货款或其同等经济价值得以偿付 及 | (a) The title of a creditor who retains title to goods to secure payment of the purchase price of the goods or its economic equivalent under a financial lease or hire purchase agreement and |
直到她妈妈采购回来 然后 我给你25美分... 嗯? | Then I'll give you the quarter...eh? |
相关搜索 : 隔夜回购协议 - 定期回购协议 - 反向回购协议 - 证券回购协议 - 回协议 - 回协议 - 采购协议 - 采购协议 - 采购协议 - 租购协议 - 协议收购 - 收购协议