"团队建设措施"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
团队建设措施 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
㈡ 团队建设 | (ii) team building, |
㈠ 团队建设课程 | (i) the team building course, |
(b) 团队建设课程 | (b) Team building. |
(b) 两门团队建设课程 | (b) Two Team building, |
地方能力建设措施的效能 | Effectiveness of measures in local capacity building |
21. 特别委员会建议维持和平行动部采取措施 尽快改善各类维和人员的生活条件和休闲与娱乐设施 包括但不限于特遣队成员的休闲娱乐场所 前往这些场所的特派团交通资产的使用情况 互联网设施和特遣队间体育设施 | The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations take steps to improve living conditions and welfare and recreation facilities for all categories of personnel as soon as possible, including but not limited to recreational sites for rest and recuperation of contingent members, use of mission transportation assets to such sites, Internet facilities, and inter contingent sporting facilities. |
作为建设能力和建立信任措施之一 军事联络组支持边境巡逻队与印尼对口部队在战略和业务方面进行交流 | As a capacity and confidence building measure, the Military Liaison Group supported the Border Patrol Unit in its interaction with its Indonesian counterparts, at the strategic and operational levels. |
8. 请秘书长作出一切努力 提供一切必要设施以加快部队的部署 并采取一切必要措施以修复该特派团业务上所需的基础设施 | 8. Requests the Secretary General to make all efforts to provide the necessary facilities to expedite the deployment of troops and to take all necessary measures to repair the infrastructures required for the operational needs of the Mission |
在那时我们建立基础设施 管理 以及财政措施 | Only then we set up the infrastructure and management and the monetary. |
(e) 特别委员会建议维持和平行动部采取措施 尽快改善各类维和人员的生活条件和休闲与娱乐设施 包括但不限于特遣队成员的休闲娱乐场所 利用特派团的交通工具前往这些场所 互联网设施和特遣队间体育设施 A 59 19 Add.1 第21段 | (e) The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations take steps to improve living conditions and welfare and recreation facilities for all categories of personnel as soon as possible, including, but not limited to recreational sites for rest and recuperation of contingent members, use of mission transportation assets to such sites, Internet facilities, and inter contingent sporting facilities (A 59 19 Add.1, para. |
请求设立上述员额的目的是支助建设项目的实施及额外和扩充设施 包括特派团总部综合楼 分布在71个站点的办公和生活设施及军事特遣队所用的单元式硬墙建筑的维护 | These posts are requested to support the implementation of construction projects and for work related to the maintenance of additional and expanded facilities, including the integrated mission headquarters, office and living accommodations at 71 locations and modular hardwall buildings for military contingents. |
23. 特别委员会还建议维持和平行动部在部队组建处的部署前评估期间 与部队派遣国讨论休闲和娱乐设施问题 在部署部队时 由维持和平行动部利用现有监测机制 监测在特派团修建这些设施的工作 | The Special Committee further recommends that the Department of Peacekeeping Operations discuss plans for provision of welfare and recreation facilities with troop contributing countries during the predeployment assessment conducted by the Force Generation Service and that the provision of such facilities in missions be monitored by the Department of Peacekeeping Operations, using existing monitoring mechanisms, while troops are deployed. |
一个代表团建议 各国应通过实施船旗国执行措施以及港口管制措施施行 73 78防污公约 附件五 并设法推行报告丢失渔具的强制性规定 | One delegation suggested that States should give effect to Annex V to MARPOL 73 78 through implementation of both flag State enforcement and port control measures and seek the introduction of compulsory reporting requirements for lost fishing gear. |
联利特派团工兵参与了基础设施的建设 包括维修道路 以便利联利特派团部队的调动 人道主义援助以及全国政府的扩展 | UNMIL military engineers are involved in the construction of infrastructure, including road maintenance to facilitate the movement of UNMIL troops, humanitarian assistance and the extension of State administration. |
建造 改善和维修这些设施以及保护这些设施安全的措施应该列为高度优先 | The construction, improvement and maintenance of these facilities and security measures for them should be given high priority. |
一些代表团强调 必须采取紧急措施来增加港口废物接收设施 | Several delegations underlined the need to take urgent steps to improve the availability of port waste reception facilities. |
鼓励联合国共同制度系统内设在日内瓦的各组织 在管理所有权委员会和共同事务工作队的框架内 采取建设性措施 改善现有的共同服务 发展新的共同措施 | Printing services ITC (the United Nations Office at Geneva, UNHCR and WMO are reviewing the contracts) |
因此 冲突后建设和平是一种重要的预防措施 | Therefore, post conflict peacebuilding is a critical form of prevention. |
儿童基金会已同对应机构一起 开始实施各种能力建设措施 | UNICEF has initiated measures in the sphere of capacity building with its counterparts. |
但另有代表团认为 所有建议措施 不论是在过去的讨论中提出的措施还是新提出的措施 都需要仔细研读 | Others, however, maintained that all recommended measures, both from past discussions as well as new ones, needed to be looked at and reviewed in detail. |
特派团鼓励当局在阿卜耶伊同时建立执行理事会和一体化联合部队 以使局势正常化 并支持该地区的建立信任措施 | The Mission has encouraged the authorities to establish both the Executive Council and the Joint Integrated Unit in Abyei to normalize the situation and contribute to confidence building measures in the area. |
建立和平 维持和平 建设和平和人道主义应对措施相辅相成 | Peacemaking, peacekeeping, peacebuilding and humanitarian response are mutually reinforcing. |
在联黎部队设置这项设施是1988年9月设立联合国伊朗伊拉克军事观察团(两伊观察团)期间的事态发展结果 | The reason for locating this facility at UNIFIL was a result of developments during the setup of the United Nations Iran Iraq Military Observer Group (UNIIMOG) in September of 1988. |
这就需要采取措施建立健全每个国家的信息基础设施并使之与全球信息基础设施接轨 | It involves measures to build up each country s NII and to link this infrastructure with the GII. |
多国部队继续出钱建设和改进基础设施 提供公民福利以及支持教育 | The multinational force continues to disburse funds to build and improve infrastructure, provide for the welfare of the citizens and support education. |
(f) 委员会还建议维持和平行动部在部队组建处进行的部署前评估期间 与部队派遣国讨论休闲和娱乐设施问题 在部署部队时 由维持和平行动部利用现有监测机制 监测特派团提供这些设施的工作 A 59 19 Add.1 第23段 | (f) The Committee further recommends that the Department of Peacekeeping Operations discuss plans for provision of welfare and recreation facilities with troop contributing countries during the predeployment assessment conducted by the Force Generation Service and that the provision of such facilities in missions be monitored by the Department of Peacekeeping Operations, using existing monitoring mechanisms, while troops are deployed (A 59 19 Add.1, para. |
㈡ 特别是采取措施禁止为实施第二条所述犯罪建立和使用设施和训练营 | (b) In particular, measures to prohibit the establishment and operation of installations and training camps for the commission of offences set forth in article 2. |
我组建一个团队,十三月以前 大概20多人的团队. | I put a team together, a little over 13 months ago, got up to 20 some odd people. |
这些设施正在修建之中 部队很快就可以搬进新的宿舍中 | The facilities are becoming available and the troops will start moving into their new accommodations shortly. |
3. 委员会授权其主席团实施特设专家工作组的建议 并确保在委员会的下一届会议之前开始执行各项具体措施 | The Commission authorized its Bureau to implement the recommendations of the ad hoc expert working group and to ensure that the implementation of concrete measures began before the next session of the Commission. |
2. 设施的转让及有关措施 | 2. Transfer of the facility and related measures |
同样 确定加强小农生产者 妇女和地方自治团体对粮食生产的贡献的有关政策 以及采取措施加强或有利于基本建设和建立所需的蓄水设施 也是很重要的 | Equally important was the adoption of relevant policies to strengthen the contribution of small farmers, women, and local and indigenous communities in food production, measures to ensure or facilitate the provision of infrastructure and storage facilities and to arrest drought and desertification. |
1. 对于基础设施项目的执行 基本的筹备措施之一是获得建造该基础设施所需的土地和其他财产 | One of the essential preparatory measures for the execution of an infrastructure project is the acquisition of the land and other property necessary for the construction of the infrastructure facility. |
特派团设施费 | Security for Mission facilities. |
(b) 关于空间供热设备 空气调节器 建筑物能源控制设备和一般建筑物的政策和措施 | (b) Policies and measures for space heating equipment, air conditioners, building energy control equipment, and buildings in general |
1995年春 挪威航天中心将采取措施 把斯瓦巴德航天活动基础设施的建设推向新的阶段 | In spring 1995, the Norwegian Space Centre took measures to bring the establishment of space activity infrastructure on Svalbard a stage further. |
具体措施可包括建立信任措施 以便解除核武器待命状态 将运载工具上的核弹头拆除 和不部署现役核部队 | Concrete measures could include confidence building measures for de alerting, removing nuclear warheads from delivery vehicles and withdrawing nuclear forces from active deployment. |
任务还包括保护平民 保护关键设施和基础设施 协助进行改革 建立军队和警察等国家安全机构 | They also include the protection of civilians the protection of key installations and infrastructure and assisting in the reform and establishment of national security institutions such as the army and the police. |
55. 有代表团建议 对妨碍发展中国家市场准入的保护主义措施 尤其是补贴措施 必须予以废除 | Some delegations suggested that there was a need to abolish protectionist measures (subsidies in particular), which hinder access to markets by developing countries. |
该团的报告指出现有保安机制符合标准 并建议相关措施 | The mission report expressed satisfaction with current security conditions and recommended action to be taken. |
加强公共办公设施的安全措施 | Intensification of security measures for public office buildings. |
建设一支专业警察部队 | Development of a professional police service. |
我呼吁安全理事会在维持和平和建设和平特派团以及促成和平的进程中包括充分的重返社会措施 | I call upon the Security Council to reinforce the inclusion of adequate reintegration measures in peacekeeping and peacebuilding missions as well as in peacemaking processes. |
根据与部队派遣国作出的安排,西撒特派团将为军事特遣队提供两个有核心设施(厨房 饭厅 洗澡和存储设备)的基营 | In accordance with arrangements made with the troop contributing countries, MINURSO will provide for military contingents two base camps equipped with core facilities (kitchen, dining, ablution and storage units). |
所以我们组建起一个团队 | So we bring a team together. |
相关搜索 : 设施团队 - 团队建设 - 团队建设 - 建设措施 - 团队建设者 - 基础设施建设措施 - 设施管理团队 - 设施管理团队 - 基础设施团队 - 团队建设会议 - 团队建设经验 - 团队建设之旅 - 团队建设活动 - 团队建设活动