"在共同的方面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在共同的方面 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
在交付计划的产出方面的共同问题 | Common problems in delivering planned outputs |
在这方面必要时应采用共同的定义 标准和方法 | In this connection, common definitions, standards and methodologies shall be applied as appropriate. |
在这方面 全体会员国显然有共同的义务 | The membership as a whole clearly has a shared obligation in this respect. |
通过这些努力 我们希望在实现共同繁荣的共同目标方面发挥作用 | Through those efforts, we hope to play a part in achieving the shared goal of mutual prosperity. |
A. 在设计和实施区域方案各组成部分方面的共同 | A. Common elements in the design and implementation of the components of the regional programme . 11 12 3 |
我感谢共同主席在这方面开展了工作 | I would like to thank the co Chairpersons for the work that they carried out in that regard. |
52. 粮农组织同非洲经济共同体发展共同的非洲农业方案方面的合作在1998年2月获得大力支持 | 52. FAO cooperation with AEC for the development of a common African agricultural programme received a boost in February 1998. |
在这方面 该处将特别与中部非洲经济和货币共同体 中非经货共同体 中非国家经济共同体和中非经货共同体多国部队在安全 预警和预防等方面加强合作 | At the subregional level, the Office will increase its cooperation, particularly with the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), the Economic Community of Central African States and the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community (FOMUC) in the fields of security, early warning and prevention. |
A. 在设计和实施区域方案各组成部分方面的共同因素 | A. Common elements in the design and implementation of the components of the regional programme |
五. 联合国共同制度内公平地域分配方面的共同因素3 | Common factors in equitable geographic distribution in the United Nations common system3 |
第二 人们确信在履行 蒙特雷共识 的各项承诺方面存在着共同的责任 | Second, there is a conviction that there exists a shared responsibility to meet the commitments of the Monterrey Consensus. |
我们相信 在拟订具体的工作方案方面存在着共同的基础和利益 | We are confident that there is a common ground for, and a shared interest in, elaborating a concrete programme of work. |
在就自由 事先和知情的同意方法论达成共同理解方面已经取得进展 | Progress has been made towards a common understanding of the methodologies regarding free, prior and informed consent. |
我们在这方面的共同中心任务是防止在外空部署武器 | Our common central task in this context is to prevent the deployment of weapons in outer space. |
在这方面对保皇党或共和党罪案的调查一视同仁 | There is no difference in this regard between the investigation of Loyalist or Republican crimes. |
该部门没有采用共同的方法 只在质量方面提出了一些考虑 | No common methodologies were used for this sector, and only qualitative considerations were presented. |
在这方面 维护议定书的完整性应是我们的共同目标 | In that regard, it should be our common purpose to safeguard the integrity of the Protocol. |
两个组织已为在这方面作共同努力密切合作 | Close cooperation has been established between the two organizations for joint efforts in this area. |
13. 在上面提到的集体安全方面,轻型武器的贩运是一个共同的问题 | 13. A common denominator in the collective security issues discussed above is the dissemination of light weapons. |
另一方面 尽管2001年以来已经取得了进展 但在工具 方案程序和管理 包括联合方案 的协调和简化方面仍有很多工作要做 以便更好地利用共同服务 建立共同设施和共同办公室 | And although there had been progress since 2001, much remained to be done by way of harmonizing and simplifying the programming and management instruments and procedures, including the expansion of joint programming, increased use of common services, and establishment of common premises and joint offices. |
这是我们在冲突后工作中必须共同处理的第五个方面 | That is a fifth dimension we must address in our post conflict work together. |
在这方面 我们欢迎法语大家庭对这项共同行动的贡献 | In that respect, we welcome the contribution of the French speaking family in that joint action. |
在这方面 共同筹办者向参加者分发了用于编写项目建议的全面准则 | In that respect, the co sponsors distributed among the participants comprehensive guidelines for the preparation of project proposals. |
这方面我们必须承认 次区域组织如加勒比共同体(加共体 南锥体共同市场(南方市场) 中美洲一体化体系和其他组织 在发展区域稳定方面起着非常重要的作用 | In that respect, we must acknowledge and work with the subregional organizations, such as the Caribbean Community (CARICOM), the South American Common Market (MERCOSUR), the Central American Integration System and others, which play a critical role in the development of regional stability. |
我只希望澄清大家共同关心的几个方面 | I only wish to clarify a few areas of common concern. |
联合国应该在促进这一领域的共同努力方面起重要作用 | The United Nations had an important role to play in promoting coordinated and concerted efforts in that field. |
在这方面 与 盟约 所列的目标和涵盖权利具有相当的共同性 | In this regard there is a considerable convergence with the objectives of the Covenant and the rights covered by it. |
最近几个星期已经证明 双方互惠的举措能够造成共同立场 即使表面看来不存在共同立场 | In recent weeks it has been proven that reciprocal gestures have the capacity to construct common ground, even where that does not seem on the surface to exist. |
19. 这四个委员会虽然在某些方面相互不同 但具有以下共同特点 | While different in some respects, the four commissions share the following common features |
三家公司的投标书有许多共同特点 包括在某一方面还有一个相同的错误 | The bids contained many identical characteristics, including, in one instance, an identical mistake. |
美国希望能够在这方面同所有会员国合作 重视联合国机构在共同努力提高效率方面扮演的开放和可接近的特色 | Her delegation looked forward to working on that task with all the other Member States and appreciated the openness and accessibility of the United Nations agencies in the joint endeavour to achieve greater effectiveness. |
这种交流在立法倡议和共同行动方面都取得了丰硕的成果 | This exchange has borne fruit in both legislative initiatives and common action. |
在实现两性平等目标方面的进展有限,尤其是在参加共同制度的组织的主流工作和在决策和作决定方面 | Progress towards the goal of gender equality had been limited, in particular with respect to their inclusion in the mainstream work of the organizations of the common system and at policy and decision making levels. |
8. 确认共同体次区域面对自然灾害的脆弱性 并在这方面吁请国际社会提供所需的援助 以加强共同体的备灾和预警能力 | 8. Recognizes the vulnerability of the Community subregion to natural disasters, and in this regard calls upon the international community to provide the required assistance to strengthen the Community's disaster preparedness and early warning capacity |
共同目标和共同方法 | Common goals and common methods. |
虽然俄罗斯与西方没有在共同打击叙极端主义势力方面达成协议 但俄会在此方面加强与叙利亚 伊朗 伊拉克等方面的合作 | Although Russia and the West did not reach an agreement on the cooperation against the extremist forces of Syria, Russia would strengthen cooperation with Syria, Iran and Iraq in this regard. |
在这方面 我们承诺促进可持续发展 认为这是一项共同的责任 | Here, we are committed to sustainable development as a shared responsibility. |
评估使用共同基础设施的边境港口在技术和法律方面的可行性 | Assessing the technical and juridical viability of border ports with shared infrastructure and |
(a) 一项发展集团共同方针,以加强发展活动的人权方面 | (a) A common Development Group approach for enhancing the human rights dimension in development activities |
(c) 在地面上制定共同的陆地边界 | (c) Establishment on the ground of the common land border |
中小企业无论在非洲 经合组织还是在其他地方 都面临着共同的问题 | It was also observed that the problems faced by SMEs were common in Africa, in OECD countries and elsewhere. |
我认为 在预防冲突方面 我们有共同利益 有许多类似想法 | I think that, as far as conflict prevention is concerned, we have common interests and many similar concepts. |
7. 西非国家经济共同体(西非经共体)在促使当事方之间的谈判方面发挥了主导作用 谈判最终达成了 全面和平协定 | The Economic Community of West African States (ECOWAS) played a leading role in facilitating the negotiations between the parties that culminated in the Comprehensive Peace Agreement (CPA). |
15. 在渔业方面,对于某些不是直接涉及渔业资源的养护和管理的事项,例如研究和技术发展以及发展方面的合作,欧洲共同体以及成员国共同具有权限 | 15. With regard to fisheries, the European Community shares competence with its member States for a certain number of matters that are not directly related to the conservation and management of fishing resources, for example research and technological development and development cooperation. |
该指令不涉及与合同的订立和效力或其他国家或共同体法律在这方面有所要求的法律义务有关的方面 也不影响各国或共同体关于文件的使用的法律所载规则和限制 | It does not cover aspects related to the conclusion and validity of contracts or other legal obligations where there are requirements in that respect prescribed by national or Community law nor does it affect rules and limits, contained in national or Community law, governing the use of documents. |
相关搜索 : 在不同的方面 - 在不同的方面 - 在不同的方面 - 在共同 - 在共同 - 共同的方向 - 共同的方向 - 在共同共享 - 共同体面 - 不同的方面 - 不同的方面 - 不同的方面 - 不同的方面 - 少在共同