"在学术界工作"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
把用户 学术界 工业界和国家都包括在内 | Include users, academy, industry and state |
政治 科学与学术界人士对委员会工作的兴趣的增加同委员会的工作量是成正比的 | The increase of interest of political, scientific and academic circles in the work of the Commission would be proportional to its workload. |
在艺术学校 学生接受工作或继续升学的教育 | In art schools, the students receive education for work or continued education. |
工作组强调今后需要继续与学术界和各非政府组织密切合作 | The working group stressed the need to continue to work closely with academics and non governmental organizations in the future. |
73. 在与政府 工业界 学术界 金融机构等建立联系方面 联网促进技术发展机会 | Networking facilitated technical development opportunities in the establishment of contacts with government, industry, academia, financial organizations and others. |
为此目的 科学技术界寻求与政府 工商界和民间社会在将研究转化为行动方面加强合作 | To that end, our community seeks to enhance further cooperation with Governments, business and industry and civil society, in implementing research. |
学术工作 特别是各国际委员会的学术工作 由该协会研究主任指导完成 | The academic work, particularly in the case of the international committees, is carried out under the guidance of the Association apos s Director of Studies. |
(c) 联网在与政府 工业界 学术界 金融组织和其他人建立联系方面促进了技术发展机会 | (c) Networking facilitated technical development opportunities in the establishment of contacts with Government, industry, academia, financial organizations and others. |
科学技术委员会工作方案 | CST work programme Preparation of report of CST |
科学技术委员会工作方案 | CST work programme Preparation of report of CST Parallel event |
学术界说不 | Academia says no. |
联合国大学本身也经常讨论这一问题,并尝试不仅对学术界并在联合国系统内分发其工作报告 | The University itself is also fully seized of this issue, and seeks to disseminate its work not only to the academic community but also within the United Nations system. |
科学技术委员会的工作方案 | (h) Programme of work of the Committee on Science and Technology |
在大学 目前正在与世界气象组织合作进行气候学和天气模拟工作 | In universities work on climatology and climate modelling is being conducted in cooperation with the World Meteorological Organization (WMO). |
由于这样,联合国大学会进入更大的战略规划网,从而帮助联合国大学和学术界参与联合国的上游政策工作和战略规划工作 | Through this process the United Nations University will be drawn into a larger strategic planning network which will help involve the University and the academic community in the upstream policy work and the strategic planning work of the United Nations. |
科学和技术委员会的工作方案 | programme of work, and the provision of guidance to it |
研究工作以及学术和文化贡献 | Research work and academic and cultural contribution |
科学和技术委员会的工作方案 | (h) Programme of work of the Committee on Science and Technology |
A AC.241 37 科学和技术合作的组织工作 | A AC.241 37 Organization of scientific and technical cooperation |
项目的第二阶段在希腊的电脑技术 材料科学 生物技术和化学工程的研究中心里进行实地工作 | In a second phase of the project, fieldwork was conducted at Greek research centres in computer technology, material science, biotechnology and chemical engineering. |
它们还有一种基本民主机构的作用,为商界 劳工 消费者和学术界参与权力提供直接渠道 | They also serve as proto democratic institutions, providing direct channels for businesses, labour, consumers and academia to the seat of power. |
(h) 科学和技术委员会的工作方案 | (h) Programme of Work of the Committee on Science and Technology |
下列机构和组织的代表为工作组的审议工作提供了实质性投入 教科文组织 联合国大学最新技术研究所 联合国大学国际软件技术研究所 世界银行 | The deliberations of the Working Group benefited from the substantive inputs provided by representatives from other agencies and organizations such as UNESCO, United Nations University Institute for New Technologies (UNU INTECH), United Nations University Institute for Software Technologies (UNU IIST), and the World Bank. |
拟议项目旨在提高公众对目前该区域各种困难的关注和认识,还将作为外交界和学术界有用的参考工具 | The proposed project aims to raise interest and awareness among the general public about the ongoing difficulties in the region, but would also serve as a useful reference tool for the diplomatic and academic communities. |
这一课程培养必要技术 使得学生能在工业的具体部门工作 | This course develops the necessary skills to enable students to work in specific sectors of industry |
她也建议是否可与非政府组织和从事该领域工作的学术界进行接触 以便它们也能在工作组下一届会议上陈述己见 | She also suggested the possibility of contacting NGOs and academics who work in this area so they could make contributions at the working group's next session. |
联合国工作人员 非政府组织代表以及私营部门和学术界人士参加了会议 | UN staff, NGO representatives and members of the private sector and academia participated in the meeting. |
16 COP.1 科学技术委员会的工作计划 | 16 COP.1 Work programme of the Committee on Science and Technology |
不伦瑞克技术大学飞行力学和空间飞行技术研究所 飞行技术研究所 在继续进行空间碎片的研究工作 | At IFR TUBS (Institute of Flight Mechanics and Spaceflight Technology, Technical University of Braunschweig) research work on space debris has been continued. |
我跟他很熟 也曾一起在学会工作 他在学术上的业绩也很好 而且很有人缘 | I used to work with him on the medical association, and he's very good in his academic research, and moreover is liked by all. |
她们从事需要专门技能的工作 经营多国公司 在大学任教 为工业和学术界提供研发知识 设计和制造计算机 编制计算机程序等等 | They fill jobs requiring specialized skills, run multinational corporations, teach in universities, supply research and development expertise to industry and academia and design, build and program computers, etc. |
16 COP.1 科学技术委员会的工作计划 53 | 16 COP.1 Work programme of the Committee on Science and Technology 55 |
他还担任若干学术 研究 科学和国际机构及民间社会工作的咨询委员会的主席和成员 包括埃及学院 埃及科学院 第三世界科学院 印度国家农业科学院和欧洲科学与艺术学院 | He serves as chair and member of a number of advisory committees for academic, research, scientific and international institutions and civil society efforts which include the Institut d'Egypte (Egyptian Academy of Science), the Third World Academy of Sciences, the Indian National Academy of Agricultural Sciences and the European Academy of Sciences and Arts. |
1. 1997年标志着联合国大学学术工作进入第二十二年 | 1. The year 1997 marked the twenty second year of scholarly work for the United Nations University (UNU). |
联合国大学中心的学术系,和设在赫尔辛基的联合国大学 发展经济学所目前正在开展这项工作 | This work is being carried out by the Academic Division at the UNU Centre and at UNU WIDER in Helsinki. |
8. 在筹备工作中,世界卫生组织(卫生组织)主办了一个关于大城市其它污水排放途径的学术报告会 | For the preparatory process, the World Health Organization (WHO) hosted a colloquium on alternative sewerage for large cities. |
在政治上 这些评议会可作为原始的民主机构 向大企业 劳工和学术界提供享有权力的直接渠道 | Politically, these councils serve as proto democratic institutions, providing direct channels for big business, labour and academia to the seat of power. |
(c) 能源科学 能源经济学 统计学的学术界专家 | (c) Experts from academia energy sciences, energy economics, statistics |
科学和技术研究在所有经济部门这类技术的生产和使用中具有重要作用 而这类技术的使用也正在成为科学和技术研究工作进程中的关键方面之一 | Scientific and technical research plays an important role in the production and use of ICTs in all sectors of the economy, and the use of ICTs is becoming a crucial aspect of the process of conducting scientific and technical research. |
基因组学和全球保健 联合国千年项目科学技术特别工作队基因组工作组报告 | Genomics and Global Health A Report of the Genomics Working Group of the Science and Technology Task Force of the United Nations Millennium Project. |
21 COP.1 从事的工作与拟由科学技术委员会从事的工作类似 | 21 COP.1 Other bodies performing work similar to that envisaged for the Committee on Science and Technology62 |
联合国大学 高级研究所和联合国大学 新技术研究所都在进行这项工作 | UNU IAS and UNU INTECH are carrying out this work. |
此项工作与柏林技术大学合作进行 后者为该项目提供了柏林技术大学卫星C号平台 | The work is being carried out with the collaboration of the Berlin Technical University (TUB) which is providing the TUBSAT C platform for the project. |
226. 新技术所和发展经济学所共同担任联合国大学为第四次妇女问题世界会议做筹备工作的联络点 | 226. UNU INTECH and UNU WIDER jointly served as the focal point for UNU with regard to the preparatory work for the Fourth World Conference on Women. |
科学和技术促进发展委员会的工作方法 | Coordinated implementation of the Habitat Agenda |
相关搜索 : 在学术界 - 在学术界 - 留在学术界 - 学术工作 - 学术工作 - 学术工作 - 学术工作 - 学术界 - 学术界 - 学术界 - 学术界 - 学术界 - 学术界