"在政策层面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在政策层面 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
她想改变政府层面的政策 | She wanted to change policy at the government level. |
在政治层面 | On the political level |
我国政府的一项中心政策是侧重存在贫困和需求的社会层面 | A central policy of my Government is to focus on the social sectors where there is poverty and need. |
在这些背景中 有一个层面是政治层面 | One of these contextual dimensions is political. |
45. 在国家和国际层面上 伊朗正在执行消除各种形式种族歧视的政策 | Iran was committed to policies aimed at eliminating racial discrimination in all its forms, both nationally and internationally. |
这些职务具有威望 处于政治权力和决策的高层面 | These positions confer prestige and are at a high level of political power and decision making. |
亚洲集团理解政策协调的重要性 这种协调应从国家层面出发 但也应当顾及国际层面 | The Asian Group understood the importance of policy coordination, which should start at the national level but should also encompass the international level. |
其中的一个方面 是制定连贯和清晰的沟通政策 在各级层次上执行 | One aspect of that involves the development of a coherent and articulate communications policy, to be carried out at various levels. |
难民专员办事处内部已在政策和业务层面采取步骤来实现这一目标 | Within UNHCR, steps have been taken at policy and operational levels to fulfil this objective. |
柬埔寨等一些国家实施了在社会若干层面实现这一目标的政策和方案 | Policies and programmes to achieve that end at several levels of society are found in several countries such as Cambodia. |
新伙伴关系政策框架一方面旨在鼓励非盟 新伙伴关系 各区域经济共同体 会员国 民间社会与过渡国家的私营和财政部门在方案和政策层面上的相互一致 另一方面旨在鼓励各国际 非政府组织 人道主义援助提供者与作为外部行动者的私营承包商之间在方案和政策层面上的相互一致 | The Framework seeks to encourage mutual consistency at a programme and policy level between the AU NEPAD, regional economic communities, member States, civil society and the private and financial sectors in transitional countries, on the one hand, and the international and non governmental organizations, humanitarian aid providers and private contractors that constitute the range of external actors, on the other hand. |
法国的事件还表明 必须在欧洲的层面上加强反对歧视 促进社会平等的政策 尽管这些政策必须在地方层面实施 但必须由欧洲机构来加以促进和支持 已经有这一方面的尝试 但是扔亟待加强 | The events in France also point to the need, at the European level, to reinforce policies against discrimination and that promote social equality. Although these policies must be implemented at a local level, they should be catalyzed and supported by European institutions. |
在帕潘德里欧抛出这个重磅炸弹前不到一周 欧元区领导人明确地说 引入 欧洲学期 European Semester 从根本上改变了在我们欧洲层面上进行财政和经济政策协调的办法 现在 欧盟层面的合作将先于国家层面的决策发生 简言之 泛欧元区财政治理的时代已经开始了 | Less than one week before Papandreou dropped his bombshell, eurozone leaders had spoken unequivocally The introduction of the European Semester has fundamentally changed the way our fiscal and economic policies are coordinated at European level, with co ordination at EU level now taking place before national decisions are taken. Simply put, pan eurozone financial governance had supposedly won the day. |
我们不在任何政府层面上完成 | We're not doing that at any scale on governance. |
无论是在法律改革还是在结构层面 都发生了巨大的变化 通过了国家男女平等政策 | Significant changes have taken place, not only in terms of law reforms, but also at a structural level with the adoption of the national gender policy. |
但是 妇女在取得政治权力地位方面进展甚微 她们在几乎所有部门和所有决策层面 包括在政府中的任职人数都基本不足 | However, little progress has been made in attaining positions of political power for women and they are largely under represented in almost all sectors and at all levels of decision making, including in the Government. |
政治层面的问题 | At political level it was noted that |
现在 从中央政府 地方政府直到基层 各层面上的合作已得到改善 | There is now improved collaboration at all levels, from the central government to the local government to the grassroots level. |
我们把对话区分为外交层面的 和政治层面的 | We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level. |
此后 日本在安全领域的举措将主要是在法制运用 战略贯彻 政策落实等操作层面 而不是框架 机制和政策的大幅调整和变动 | Since then, Japan's initiatives in the field of security will be mainly in the legal system, strategy implementation, policy implementation and other operational level, rather than the substantial adjustments and changes of framework, mechanisms and policies. |
1995年的工作明确显示发展经济学所的工作是与目前世界问题在政策层面直接有关 | Its efforts in 1995 clearly demonstrated the direct policy relevance of the work of UNU WIDER to current world problems. |
在成立新的统计学国际研究所时,在政策和实际层面都作出努力,包括对性别问题的方法途径 | Efforts were made to include a gender approach in setting up the new International Institute for Statistics, at both the policy and the practical levels. |
本章前面第125 146段叙述了有关妇女参与不同层次政策制订的详细情况 | Detailed information on various levels of policy formulation has been given earlier in the chapter in paras 23 44. |
政策方面 | Policy dimension |
政治层面继续重视服务 | There is a continuing political interest in services |
El Sistema的影响力主要体现在3个方面 在个人 社会层面 家庭层面 以及社区层面 | The effect of El Sistema is felt in three fundamental circles in the personal social circle, in the family circle and in the community. |
斨斨(c) 在第6.6(e)段,以政策一级取代政策和业务方面 | (c) In paragraph 6.6 (e), replace policy and operational levels with policy level |
这种政策如能在不同的层面以协调的方式颁布和执行就会有效地提高公司间合作的益处 | Such policies become effective in stimulating the benefits of inter firm cooperation when enacted and implemented at different levels in a coordinated manner. |
所以当我们看一部电影 这些就是我们寻求的 我们在情节得层面上看那个故事 在心理得层面上 看那个故事 之后我们在政治的层面上看那个故事 在传说的层面上 看那个故事 | So when I look at a film, here's what we look for We look for a story on the plot level, then we look for a story on the psychological level, then we look for a story on the political level, then we look at a story on a mythological level. |
不论是在人权或环境方面,是在发展 人道主义援助或军备限制方面,非政府组织都是联合国在国家一级 有时候也在政策层次的不可或缺的伙伴 | Whether in human rights or the environment, in development, humanitarian assistance or arms limitation, non governmental organizations are indispensable partners for United Nations efforts at the country level and, in some cases, at policy levels as well. |
在监管标准 竞争政策和税收政策等方面 有许多相似的例子 因此 更深层次的欧洲一体化 甚至到建立单一欧洲国家的程度 需要基础性的考虑 | There are many similar examples from the fields of standards, competition policy, and taxation that are applicable here. So, fundamental considerations speak for deeper European integration, extending even to the creation of a single European state. |
76. 然而 国内和国际层次的企业发展政策和战略方面还有许多问题有待考虑 | Many issues, however, remain for consideration in the context of ED policies and strategies at the domestic and international levels. |
简言之 如果财政政策要对英国经济起稳定作用 就必须在联邦或中央层面实施 中央政府及其收入能力绝不容受到影响 | Simply put, if fiscal policy is to play a stabilizing role in the UK economy, it will have to be conducted at the federal or central level. The central government and its revenue raising capacity cannot be allowed to wither away. |
(b) 与工发组织合作伙伴就本组织在危机预防和恢复方案中可能发挥的作用加深政策层面的了解 | (b) Development of policy level understanding with UNIDO's partners on the potential role of the Organization in crisis prevention and recovery programmes |
在中央 地区和地方层面 对参与制定妇女政策和采取行动的各部委和公共部门经管者进行协调 | To coordinate ministries and public sector operators in connection to the elaboration of policies and actions for women on a central, regional and local level. |
5. 尽管该问题受到了重视,但是仍然需要在各个层面进行大量的努力,以将政策建议变为具体行动 | 5. Despite the attention the issue has received, however, much needs to be done, at all levels, to translate policy recommendations into concrete action. |
在当今这个互相依存的世界上 针对公共政策所扮演角色 政府的规模与职能 以及公共决策制定的合法性的讨论应当在这四个治理层面被更加清晰聚焦的情况下进行 这些层面往往会发生重叠 比如说基础设施和洁净能源事务 但如果这些事务可以与那些能更好地执行决策的层面相联系的话 民主就能得到大大加强 | In today s interdependent world, the debate about the role of public policy, the size and functions of government, and the legitimacy of public decision making should be conducted with the four levels of governance much more clearly in focus. The levels often will overlap (infrastructure and clean energy issues, for example), but democracy could be greatly strengthened if the issues were linked to the levels at which decisions can best be taken. |
纽约 巴拉克 奥巴马的当选在很多层面上都是历史性的 从现在起到明年1月20日就职 他需要磨砺他的政策 | NEW YORK Barack Obama s election was historic on many levels. Between now and his inauguration on January 20, he will need to hone his policies. |
为此 发展中国家应当在提出政策方面享有更大的空间 在执行政策方面有完全的自主权 | To that end, developing countries should enjoy a broader space to formulate policies and full autonomy to apply them. |
使各国政府得到可靠的信息和知识将有助于查明和防止转移用途 有助于在国家和国际层面制订有效的政策和程序 | The availability to governments of reliable information and knowledge will be instrumental in identifying and preventing diversion and elaborating effective policies and procedures at the national and international levels. |
在众多领域 欧盟层面的共同行动既合理又高效 环境政策显然是其中之一 但经济决策的集中化不可能带来繁荣而有力的欧洲 | Environmental policy is clearly one. But centralization of economic decision making, as an end in itself, cannot underpin a prosperous and powerful Europe. |
在这方面 强调了竞争政策的作用 | In this context, the role of competition policy was stressed. |
越南的社会福利政策并未包含任何性别 社会阶层和信仰方面的歧视 同时 它还把少数民族人民及那些有权享受优惠社会政策的人放在了优先地位 | Viet Nam's social welfare policy does not contains any discrimination in terms of sex, social strata and beliefs and gives priority to ethnic minority people and those entitled to preferential social policies. |
这项作用表现在两个层面上 在宏观层面 作用是创造一个扶持环境 制定良好的宏观经济政策 建立健全的法律 调控和税收框架 确保政治稳定 在微观层面 作用主要是提供恰当的支持措施和结构 并对能力建设进行投资 包括对教育 培训 卫生等领域进行投资 | This role was manifested at two levels at the macro level in terms of creating an enabling environment, good macroeconomic policies, a sound legal, regulatory and tax framework and political stability and at the micro level inter alia through providing appropriate support measures and structures and investing in capacity building, including in the areas of education, training and health. |
在每个教育层次和水平上 制定明确的政策 更多地招收女性入学 | A clear policy regarding the number of vacancies preferentially reserved to girls, in each grade or level of education. |
相关搜索 : 政策层面 - 政策层面 - 政策层面看 - 政策层 - 国家政策层面 - 在政府层面 - 在政策方面 - 高层政策 - 政府层面 - 政治层面 - 政府层面 - 政治层面 - 书面政策 - 书面政策