"政治层面"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
在政治层面 | On the political level |
政治层面的问题 | At political level it was noted that |
在这些背景中 有一个层面是政治层面 | One of these contextual dimensions is political. |
我们把对话区分为外交层面的 和政治层面的 | We make a distinction between talking from a diplomatic level and talking at the political level. |
政治层面继续重视服务 | There is a continuing political interest in services |
它具有政治 经济 环境及文化层面 | It has political, economic, environmental and cultural dimensions. |
制订综合措施 包括政治 发展和执行层面 | Evolve a composite approach, including political, developmental, and enforcement dimensions. |
在政治层面上 这需要我们大家的警觉和积极态度 | At a political level, it requires us all to be alert and active. |
这些职务具有威望 处于政治权力和决策的高层面 | These positions confer prestige and are at a high level of political power and decision making. |
早就应该从确定问题迈向解决问题 从技术层面迈向政治层面 并从泛泛而谈迈向具体事项 | The time is long overdue to pass from identifying problems to solving them, from the technical to the political level and from generalities to specifics. |
在法律 安全 技术 移民 政治等各个层面也需要交流信息 | Also call for the exchange of information on the legal, security, technical, immigration, and political levels. |
相反 法院应采取考虑到 缺陷 的社会政治层面的多维方式 | Instead, courts should adopt a multidimensional approach that considers the socio political dimension of handicap . |
所涉及的问题十分重大 需要仔细考虑其技术和政治层面 | The issues involved were significant and required careful consideration as regards their technical and their political dimensions. |
这不但让政治走上一条肤浅的道路 也影响了各种层面的做法 | And so this has led to a shallow path in politics, but also in a whole range of human endeavors. |
她想改变政府层面的政策 | She wanted to change policy at the government level. |
会议请联合国在该协调机构的政治和规划层面上发挥领导作用 | They requested the United Nations to take the lead role at the political and planning levels of the coordination structure. |
所以当我们看一部电影 这些就是我们寻求的 我们在情节得层面上看那个故事 在心理得层面上 看那个故事 之后我们在政治的层面上看那个故事 在传说的层面上 看那个故事 | So when I look at a film, here's what we look for We look for a story on the plot level, then we look for a story on the psychological level, then we look for a story on the political level, then we look at a story on a mythological level. |
谈到 重新平衡 我是指在我们组织的三个组成部分之间形成更大的平衡 这三个组成部分就是经济和生层面 人类层面 当然还有政治和军事层面 | By rebalancing , I meant creating more balance among the three components of our organization the economic and ecological dimension, the human dimension and, of course, the political and military dimension. |
今天 青年人的失业和就业不足已不再被认为仅是社会问题 它们还具有经济层面 而且也日益包含政治和安全层面 | The unemployment and underemployment of youth are no longer seen as merely social problems they also have economic dimensions and, increasingly, political and security aspects as well. |
在政治层面上 这些研讨会为负有政治责任的高层官员提供了一次机会 他们可以借机审查批准过程的进展情况 获得关于其他国家所做努力的信息 | At the political level, the seminars have provided an opportunity for high level officials with political responsibility to review progress in the ratification process and to be informed about the efforts of other States. |
但是政治层面的 再不发生 以及 再不发生 的实际操作 在20世纪从未实现 | And yet the politicization of Never Again, the operationalization of Never Again, had never occurred in the 20th century. |
毫无疑问 在技术方面和法律方面都需要做很多工作才能最后敲定条约 并在政治层面达成一致 | There is no doubt that a lot of work is needed, both on the technical and the legal aspects, before a treaty can be finalized and agreed at political level. |
44. 在讲到它的反应的政治层面时 北约提到它2004年的伊斯坦布尔首脑会议曾强调政治上的不扩散文书的重要性 | In referring to the political dimension of its response, NATO cited its Istanbul summit in 2004, which had emphasized the importance of political non proliferation instruments. |
42. 该区域的问题只有通过包括政治 军事 人道主义和经济等层面的多方面办法才能解决 | 42. The problems in the region could be tackled only through a multifaceted approach incorporating the political, military, humanitarian and economic dimensions. |
由于政治原则之间在经济和社会层面上缺乏相互对应 因而民主受到削弱 | Democracy is being eroded for lack of correspondence between political principles at the economic and social levels. |
参加者也极为重视其所有层面的良好治理 | Participants had also attached critical importance to good governance in all its dimensions. |
解决冲突政治层面问题的惟一方法是通过摩洛哥与阿尔及利亚之间的对话 | The only way to solve the political dimensions of the conflict was through dialogue between Morocco and Algeria. |
10. 教科文组织特别注意东南欧在最高政治层面促进与对话有关的具体活动 | UNESCO has accorded special attention to South Eastern Europe in respect of promoting concrete dialogue related activities at the highest political levels. |
按照法律规定 贝宁妇女有权在各个层面上参与国家的政治 经济和社会生活 | NGOs also played an active role in the advancement of Beninese women, who were, by law, entitled to be represented at all levels of the country's political, economic and social life. |
现在 从中央政府 地方政府直到基层 各层面上的合作已得到改善 | There is now improved collaboration at all levels, from the central government to the local government to the grassroots level. |
(3) 政治方面 | (3) Political aspects |
与人们借助信息革命在商业世界里所做的相比起来 在政府和政治层面上我们 仅仅才开始触及到其表面而已 | We have only, in government and in politics, started to scratch the surface of what people are doing in the commercial world with the information revolution. |
特别具有意义的是东南亚政治层面的最新发展 该地区各国政府决心在迎击毒品威胁方面开展更密切的合作 | Of particular significance were political developments in south east Asia, where Governments committed themselves to cooperate more closely in fighting the drug menace. |
这表明以色列不承认难民问题所涉及的人道主义 历史 法律和政治层面的因素 | It was indicative of Israel's denial of the humanitarian, historical, legal and political dimensions of the problem. |
我们不在任何政府层面上完成 | We're not doing that at any scale on governance. |
现实是 欧洲政治联盟不可能在近期实现 而没有真正的政治统一 追求主席 部长计划剩余部分的努力 包括将财政胜任力转移给欧洲层面 都将面临严重的风险 | The reality is that a European political union is unlikely to be established anytime soon. And without true political unification, efforts to pursue the rest of the presidents plan, including the transfer of fiscal competencies to the European level, would carry serious risks. |
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励 在社会各个层面仍然很有组织 | Galvanized and infused by political activism during the war, Salvadoran women continue to be highly organized at all levels of society. |
联合国阿富汗协调员要求设立一个考虑到多层面的社会和政治问题的综合性方案 | The United Nations Coordinator for Afghanistan is calling for an integrated programme which should take into account multifaceted social and political elements. |
二. 宪政 法律和政治方面 | Constitutional, legal and political aspects |
世界的现况可以用很多不同层次来看 从染色体的层次 一直到经济体系 和政治协议的层次 | Now, of course our situation in the world can be understood at many levels from the level of the genome on up to the level of economic systems and political arrangements. |
另一方面 其他一些让妇女参与高层政治的政党 比如中间党 在它们的方案里甚至根本不提性别问题 | On the other hand, some other parties that have brought women to top level politics (e.g. Centre Party) do not even mention the gender issue in their programme. |
其重点是放在促使非洲妇女参加本国基层的政治生活和非政府组织在促进公开参与民主方面的作用 | This project focused on engaging African women in the political life of their countries at the grassroots level and the role NGOs play in promoting open and participatory democracy. |
政治方面可靠吗 | You're sure of her political side? Oh, yes. |
但是 妇女在取得政治权力地位方面进展甚微 她们在几乎所有部门和所有决策层面 包括在政府中的任职人数都基本不足 | However, little progress has been made in attaining positions of political power for women and they are largely under represented in almost all sectors and at all levels of decision making, including in the Government. |
597. 墨西哥的改革作为一个范例还展示出有可能同时进行伦理 技术和政治层面的改革 | The Mexican reform also provides an interesting example of how it is possible to act simultaneously on ethical, technical and political components of reform. |
相关搜索 : 高层政治 - 基层政治 - 政府层面 - 政府层面 - 政策层面 - 政策层面 - 政治方面 - 政治方面 - 政治方面 - 政治面貌 - 高层政治家 - 政策层面看 - 在政策层面