"在给予利息"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在给予利息 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
49 有鉴于此 小组决定 从1990年11月16日起给予索赔利息 | In view of the foregoing, the Panel determines that interest be awarded on the Claims as of 16 November 1990. |
法律学说承认这种权利是既给予法人团体 也给予私人的权利 | Jurisprudence admits this right as being granted both to corporate bodies and to private individuals. |
当然,这种福利不应给予在总部服务的人员 | That benefit should not, of course, be extended to those serving at Headquarters. |
三. 叙利亚给予委员会的合作 | Syrian cooperation with the Commission |
如主计长认为给予惠给金符合难民署的利益 即可批准给予惠给金 数额不超过5,000美元 | Ex gratia payments are approved by the Controller up to an amount not exceeding 5,000, when such payments are considered desirable in the interest of the organisation. |
给予伊比利亚美洲会议在大会的观察员地位 | Granting of observer status in the General Assembly to the Ibero American Conference |
其目的不是要给予女性受害者以优惠地位 或给予女性受害者以根据法律不给予男性受害者的权利 | They are not meant to accord preferential status to female victims or to accord rights to female victims that are not accorded to male victims under the law. |
对传播有关人权的信息的各种方法给予了注意 | Attention has been paid to various methods of disseminating information on human rights. |
给你两块抵那五毛利息 | Two dollars for your half interest. |
我会将利息一起还给你 | Goodnight Frank. So you took care of Bailey? |
因为这能给孩子带来方便 这不是给予老师便利 | Because it's for the convenience of the child it's not for the convenience of the teacher. |
特别应给予妇女签订合同和管理财产的平等权利 并在法院和法庭诉讼的各个阶段给予平等待遇 | In particular, they shall give women equal rights to conclude contracts and to administer property and shall treatment them equally in all stages of procedure in courts and tribunals. |
114. 有人问 第1款给予外国代表的各项权利是否也给予本国或外国债权人 | The question was asked whether the rights given to the foreign representative under paragraph (1) also extended to local or foreign creditors. |
对收入特别低的家庭给予福利津贴 | A welfare allowance is paid to selected low income families. |
给你 这是我欠你的 还有利息 | Here you are, Dobbs. What I owe you with interest. |
特别应给予妇女签订合同和管理财产的平等权 利,并在法院和法庭诉讼的各个阶段给予平等待遇 quot | In particular, they shall give women equal rights to conclude contracts and to administer property and shall treat them equally in all stages of procedure in courts and tribunals. quot |
154. 对工作时间超过6小时 最多可达9小时的工人应至少给予30分钟的休息 如果其工作时间总共超过9小时 则应给予45分钟的休息时间 | 154. A break of at least 30 minutes is to be granted to a worker who works more than 6 and up to 9 hours, and a break of 45 minutes if the working time exceeds a total of 9 hours. |
2. 对于以数据电文为形式的信息,应给予应有的证据力 | 2. Information in the form of a data message shall be given due evidential weight. |
给予援助 还击 给予援助 还击 | Handing out aid, shooting back, handing out aid, shooting back. |
给予他们生命 给予他们光明 | Bringing them to life, bringing them to light. |
原则上 而且根据智利反对否决权的历史性立场 智利对给予新常任理事国否决权 无论是立即给予还是延后或暂缓给予否决权 问题特别提出保留意见 | As a matter of principle, and in keeping with its historical position of rejecting the veto, Chile makes a specific reservation with regard to the granting of the right of veto to the new permanent members, whether immediately or subject to a suspension or moratorium. |
我在此保证 尼日利亚将为了这一目标而继续给予合作 | In that pursuit, I wish to pledge Nigeria's continued cooperation. |
(b) 各利益有关者履行自己的职责和义务 并对实现信息和通信技术战略目标给予充分合作 | (b) Stakeholders fulfil their responsibilities and obligations and extend their full cooperation in attaining the objectives of the information and communication technology strategy. |
政府对我们的传统土地给予合法权利 | Our government has given legal status over our traditional lands. |
我也想知道 给我点信息, 哈利迪 | That's what I want to know. Tell me something, Halliday. |
在很多情况下 信息的利用给发达国家带来了利益 但却给发展中国家造成了损害 | In many cases information was being utilized to serve the interests of the developed nations to the detriment of developing countries. |
如果作为例外 允许星期天工作 则必须在两周内给予另一天休息以作补偿 | If work on Sundays is permissible by way of exception, a substitute day of rest must be granted within two weeks. |
在某些情况下 给予或答应给予各种好处 是为了办事方便 | In certain cases, advantages are conferred or promised in order to cut the red tape. |
因此 D 小组建议将给予赔偿的商业损失索赔的时期中点作为据以计算利息的损失发生日期 | The D Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest. |
给予伊比利亚 美洲会议大会观察员地位 | Observer status for the Ibero American Conference in the General Assembly |
请联合国对此请求给予有利的考虑为荷 | Favourable consideration of this request by the United Nations would be greatly appreciated. |
㈥ 在拍卖过程中将提交给投标人的信息 以及酌情列入将予提供的方式和时间 | (vi) The information that will be made available to bidders in the course of the auction and, where appropriate, how and when it will be made available |
2. 所有会员国都必须对人权维护者的信息给予更多的关注 | Member States must all give greater consideration to information from human rights defenders. |
本政府一向主张 对他国政府在美国管辖领土内拥有的财产给予按照国际惯例一般给予此种财产的承认并忠实遵守按条约给予此种财产的任何权利保障 | This Government has consistently endeavoured to extend to the property of other Governments situated in territory under the jurisdiction of the United States of America the recognition normally accorded such property under international practice and to observe faithfully any rights guaranteed such property by treaty. |
就像你现在给予我们的 | As you make us do now. |
4. 请包括管理国在内的所有国家 继续给予合作 传播上文第2段所提到的信息 | 4. Requests all States, including the administering Powers, to continue to extend their cooperation in the dissemination of information referred to in paragraph 2 above |
成功与失败 都会给予我们必须 谨记在心的教训 如果我们希望好消息持续下去 | Both successes and failures teach us several critically important things that we need to bear in mind if we want the good news to continue. |
伊斯兰保证给予妇女充分权利,包括继承权 | Islam guaranteed full rights to women, including the right to inheritance. |
对于上述的问题 验孕试纸能给我们很好的回答 但却无法给予更多的量化的信息 | So, it works very well there, but it doesn't work very well when you need more quantitative information. |
加上四百凑成三千 当然要加给利息 | Plus 400, a total of 3,000. The extra interest, of course. |
是给予 | It's what we give. |
在他们得到就业或者得到养恤金权利之前给予他们这种津贴 | They are granted up to the time of taking up employment or acquiring pension rights. |
该报告还提议 应该在信息社会世界首脑会议的背景下 对该话题给予充分的关注 | The report had also recommended that the topic should be afforded explicit attention in the context of the World Summit on the Information Society. |
圣赫勒拿议员在会议上再次呼吁给予在联合王国居住和工作的权利 | At the conference, councillors from St. Helena made renewed appeals for rights to settle and work in the United Kingdom.5 |
53. Coker Appiah女士说 阿尔及利亚国籍法 歧视妇女 因为这部法律没有给予妇女自动将国籍传给孩子的权利 而是把这一权利赋予了男性 | Ms. Coker Appiah said that the Code of Algerian Nationality discriminated against women because it did not give them the automatic right to pass on their nationality to their children, whereas it did accord that right to men. |
相关搜索 : 利息给予 - 在给予 - 在给予 - 给予贴息 - 给予消息 - 权利给予 - 权利给予 - 给予 - 给予 - 给予 - 给予 - 给予 - 给予 - 给予