"外汇资金"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

外汇资金 - 翻译 : 外汇资金 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

企业 向 境外 支付 调度 资金 应当 符合 国家 有关 外汇 管理 的 规定
With regard to overseas payment or al of funds, the related provisions of the state on foreign exchange control shall be applicable.
a 私人资金流入包括确定为 工人汇款 和 其他私人汇款 的资金
a Private flows include those identified as workers' remittances and other private remittances .
6 其定义为资金流动净额减去长期债务利息和外国直接投资的利润汇出
6 Defined as net resource flows minus the interest payments on long term debt and profit remittances on account of FDI.
外汇基金主要用以支持港元
The Exchange Fund was mainly used for supporting Hong Kong dollars.
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击
Alternative remittance systems that transfer money or other assets using conduits other than formal financial institutions can similarly be an obstacle to combating money laundering.
(c) 外汇交易 银行间支付系统 担保权的转让以及金融资产的转让
(c) Foreign exchange transactions, inter bank payment systems, transfer of security rights and transfer of economic assets
9 外国直接投资和证券投资分别仅占向该地区的资金流动净额总数的9.9 和2.1 汇回的外国直接投资利润额稍稍超出了外国直接投资流入量
Foreign direct investment (FDI) and portfolio investments amounted to only 9.9 per cent and 2.1 per cent, respectively, of total net resource flows to the region, while FDI profit remittances slightly exceeded FDI inflows.
可供 出售 外币 货币 性 金融 资产 形成 的 汇兑 差额 应当 计入 当期 损益
The gap arising from the foreign exchange conversion of a sellable cash financial asset in any foreign currency shall be recorded into the profits and losses of the current period.
美国的对外逆差主要是以美元资产持有外汇储备的各个央行的资金 对此 以欧元持有资产是一种重要的替代
The external deficit of the United States is financed mainly by Central Banks that invest their foreign exchange reserves in dollar assets, for which euro denominated assets represent a serious alternative.
17. 过高的交易费使接受侨汇的家庭收到的款额减少 使人不愿采用正规汇款渠道 造成此类资金在正规金融系统之外流动
High transaction costs reduce the funds received by recipient families and deter the use of formal channels for remittances, keeping these funds outside the formal financial system.
汇款已经成为发展中国家继外国直接投资之后的第二大外汇来源
Remittances have become the second largest source of foreign exchange for developing countries, following foreign direct investment (FDI).
(d) 研究成员国关于增长 经济改革 国内资源调动 国际资金流动 外债和汇率管理的政策
(d) Conducting studies on member States' policies on growth, economic reforms, domestic resource mobilization, international financial flows, external debt and exchange rate management
(b) 通过电子资金汇划或支票的方式
(b) By means of an electronic transfer of funds or by cheque.
例如对外投资受到限制 对外投资缺乏保险 汇率受到管制
There are limits to outward investment, lack of insurance for outward investment, and exchange rate controls.
地方债券市场为公司和政府提供了新的资金来源 同时避免了国外融资的内在汇率风险
Local bond markets provide alternative sources of financing for companies and Governments, which avoid exchange rate risks inherent to foreign financing.
尽管环球金融市场震荡持续 香港金融管理局周一称 外汇基金于今年第三季的投资收入按年大减97 但好于上一季表现 因在中美贸易战之下 海外股票水涨船高 外汇亏损亦明显收窄
Although the turbulence in global financial markets continued, the Hong Kong Monetary Authority said on Monday that the investment income of the Exchange Fund in the third quarter of this year fell by 97 annually, and it was better than that in the previous quarter, since overseas stocks rose and foreign exchange losses obviously narrowed under the China U.S. trade war.
31. 对整个发展中国家而言 工人的侨汇是仅次于外国直接投资的第二大私人资金流入来源
For developing countries as a whole, workers' remittances are the second largest source of private financial inflows after foreign direct investment.
在外汇上实行自由浮动的制度 巴拉圭实际汇率保持稳定 由财政和货币政策及大量国际储备金提供资助
The foreign exchange rate system was freely floating and the country benefited from stable real exchange rates, funded by fiscal and monetary policy and the size of the international reserves.
5. 与此同时,决策者担心外来资金使实际汇率上升的问题及这个问题对出口部门竞争能力的影响,也怀疑外来资金是否会长期维持下去
5. At the same time, policy makers had expressed concern at the real exchange rate appreciation produced by capital inflows and its impact on the competitiveness of the export sector, and doubts about the sustainability of the inflows.
9. 财务处负责设立 维持和结束银行帐户,包括签署小组的变更 资金的短期投资 给付款项,无论是签发支票或电汇 签发和(或)处理现金收入凭单和现金凭单 以及以竞标购买外汇
9. The Treasury is responsible for the establishment, maintenance and closure of bank accounts, including changes in signatory panels for short term investments of funds for effecting payments, whether by cheque or wire transfer for issuance and or processing of cash receipt vouchers and cash vouchers and competitive purchase of foreign exchange.
预算外资金
Extrabudgetary Funds
表4 儿童基金会财务计划 汇总表(经常资源和其他资源)
Annex III
在此同时,暂停偿还债务将降低外汇的立即需求,并大幅减少挽救方案所需的资金
At the same time, suspension of payments will lower the immediate foreign exchange requirements and reduce considerably the size of a rescue package.
44. 表12汇总了外地住房准备金账目的情况
The aggregate summary of the RFA accounts is shown in table 12.
粮食进口项目的巨额开支 对外汇储备是一个沉重的压力 抽走了重要发展项目的有限资金 包括旨在提高粮食产量的资金
The huge expenditure on cereal imports was putting great pressure on foreign exchange reserves and diverting scarce resources from vital development projects including those aimed at increasing cereal production.
16. 侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长的外汇来源和可能的发展筹资资源
Remittance flows have become an increasing source of foreign exchange for many developing countries and a potential source of development finance.
筹措国外资金
Mobilization of external resources,
3. 汇款是一个稳定的资金来源 带来外汇却不引起负债 并补充了国民储蓄 从而为资本积累提供了一个重要的基础 因此 汇款在收款国的经济中发挥着极其重要的作用
3 Remittances play a crucial role in the economy of recipient countries, since they provide for a stable source of financing, bring foreign exchange with no liabilities and complement national savings, thereby constituting an important basis for capital accumulation.
另外 中国应该被允许把部分外汇储备换成以国际货币基金组织特别提款权来计价的资产 当然 中国也不应排除模仿国际货币基金组织特别提款权的构成来调整自身外汇储备结构的做法
Furthermore, China should be allowed to convert part of its foreign exchange reserves into assets denominated in the International Monetary Fund s special drawing rights (SDRs). Of course, China should not rule out the possibility of adjusting the composition of its foreign exchange reserves to mimic the composition of the SDR.
H. 第XVII 号决定 固定汇率的多边基金增资机制
H. Decision XVII __ Fixed exchange rate mechanism for the replenishment of the Multilateral Fund
二 可供 出售 金融 资产 公允 价值 变动 形成 的 利得 或 损失 除 减值 损失 和 外币 货币 性 金融 资产 形成 的 汇兑 差额 外 应当 直接 计入 所有者 权益 在 该 金融 资产 终止 确认 时 转出 计入 当期 损益
(2)The profits and losses arising from the change in the fair value of a sellable financial asset shall be included directly in the owner s equity with the exception of impairment losses and the gap arising from foreign exchange conversion of cash financial assets in any foreign currency, and when the said financial asset is stopped from recognition and is transferred out, it shall be recorded into the profits and losses of the current period.
各国取消外汇管制 也有助于发展中国家对外直接投资
Countries' liberal foreign exchange has also contributed to OFDI by developing country firms.
财务信息系统的解决办法是要在银行往来调节 现金预测 外汇重新估值 现金和投资账目方面实现自动化
The treasury information systems would address automation of bank reconciliations, cash forecasting, foreign exchange revaluation and cash and investment accounting.
1998年预算外资金
Extrabudgetary funding for 1998
缺乏预算外资金
Shortage in extrabudgetary funding
此外 对 指导说明 的修正还要求金融服务提供商获得有关电汇发款人的资料 并制定查出信息不全电汇交易的有效程序
Amendments were also made to the Guidance Notes to require financial service providers to obtain additional information on the originator of a wire transfer, and that effective procedures should be in place to identify wire transfers lacking complete information.
为了将外汇支出降到最低 有关政策还不允许将现汇用于对外直接投资 除非值得这样做
The motivation for minimizing foreign exchange costs also found its practical form in not permitting cash remittances for OFDI, except for deserving cases.
铜和其它金属的出口占该国外汇收入的大约75
Copper and other metal exports account for about 75 per cent of the country's foreign exchange earnings.
汇给非政府组织的资金先存于银行的 冻结账户
Funds transmitted to non governmental organizations are initially placed in the bank's blocked account .
无须采取极端措施 但需要作出调整 解决部分费用和由于汇率浮动造成的计划外损失 也为了寻求额外资金
No drastic measures would be required, but there was a need for adjustments to cover costs and manage unpredictable
3. 如何减少新生的市场经济发展中国家为自我保护 以防国际贸易和资金流动的动荡不稳而对大量外汇储备的需要及持有大量外汇储备所涉的代价
How can the need for large foreign exchange reserves experienced by emerging market developing countries to provide self insurance against volatility in international trade and financial flows, and the cost of those reserves, be reduced?
6151 外来外汇
6151 External foreign exchange
更加严重的是 新兴市场缺乏发达国家所具备的工具以制止它们国内的金融恐慌即国内的财政资源或国内的流动资金新兴市场需要外汇 而这需要外部的支持
To make matters even worse, emerging markets are deprived of the one tool that the advanced countries have employed in order to stem their own financial panics domestic fiscal resources or domestic liquidity. Emerging markets need foreign currency and, therefore, external support.
对于那些刚刚走出冲突 还缺乏资金的国家来说 国外来的汇款对经济振兴是至关重要的
The repatriation of funds was moreover essential to the economic recovery of countries which, on the termination of a conflict, were bereft of resources.
3 促进由金融机构汇款 透过金融机构汇款
Fostering the channelling of remittances through financial institutions ( bancarization').

 

相关搜索 : 资金汇 - 外汇现金 - 外汇佣金 - 外汇资产 - 资金汇款 - 电汇资金 - 资金汇款 - 资金汇划 - 外汇保证金 - 外汇 - 外汇 - 将资金汇往 - 汇资金投入