"资金汇"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
资金汇 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
a 私人资金流入包括确定为 工人汇款 和 其他私人汇款 的资金 | a Private flows include those identified as workers' remittances and other private remittances . |
(b) 通过电子资金汇划或支票的方式 | (b) By means of an electronic transfer of funds or by cheque. |
表4 儿童基金会财务计划 汇总表(经常资源和其他资源) | Annex III |
H. 第XVII 号决定 固定汇率的多边基金增资机制 | H. Decision XVII __ Fixed exchange rate mechanism for the replenishment of the Multilateral Fund |
汇给非政府组织的资金先存于银行的 冻结账户 | Funds transmitted to non governmental organizations are initially placed in the bank's blocked account . |
3 促进由金融机构汇款 透过金融机构汇款 | Fostering the channelling of remittances through financial institutions ( bancarization'). |
贸易 私人资本流动 汇款和私人资金(目前已使援助数额相形见绌) | Trade, private capital flows, remittances and private transfers currently dwarfed amounts contributed through aid. |
74. 私人资本流动和工人汇款是整个非洲所需发展资金的主要来源 | Both private capital flows and workers' remittances constitute important sources of development finance for Africa as a whole. |
因此非洲移徙者的汇款为其祖国的消费和投资提供了大量的资金 | Thus, remittances by African migrants could provide significant financing for consumption and investment in their home countries. |
12 世界银行 全球发展资金,1998年 ,分析及汇总表,第3页 | 12 World Bank, Global Development Finance, 1998, Analysis and summary tables, p. 3. |
5. 处理利用基于贸易的资金 哈瓦拉汇款系统和非政府组织等替代汇款系统的问题 | The exploitation of Alternative Remittance Systems such as trade based money, hawala and NGOs are addressed. |
26. 近些年 私人资金的流入因工人汇款增加而有所增长 | In recent years, private inflows have grown by an increase in workers' remittances. |
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费用 | Charges on remittances are also much higher than costs associated with transfer of funds among developed countries. |
考虑新型供资安排 汇集资金和人力资源及技术上的实际贡献 为革新项目提供原始资本 | Innovative financing arrangements are considered that bring together financial and human resources as well as technical contributions in kind to provide seed capital for innovative projects |
根据世界银行的计算 如果将汇费降低5 汇往发展中国家的资金就可以增加50亿美元 | According to the World Bank, a reduction of 5 per cent in those costs could increase flows to destination countries by up to US 5 billion. |
投资资金的流动 评估目前和未来很可能影响温室气体排放和汇清除量的投资流动 | Financial investment flows procedures for estimating current and future investment flows likely to affect GHG emissions and removals by sinks |
使用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击 | Alternative remittance systems that transfer money or other assets using conduits other than formal financial institutions can similarly be an obstacle to combating money laundering. |
6 其定义为资金流动净额减去长期债务利息和外国直接投资的利润汇出 | 6 Defined as net resource flows minus the interest payments on long term debt and profit remittances on account of FDI. |
A. 资源汇总 | A. Summary of resources |
与其他私人资金流动不同的是 侨汇可保持持续增长和稳定 | Their persistent growth and stability distinguish these flows from other private financial flows. |
也同样希望由于汇率波动而节省出来的资金用于发展活动 | It hoped that the funds released as a result of exchange rate fluctuations would be allocated to development activities. |
促进 透过金融机构汇款 也将有助于向汇款汇出人和收受人提供综合服务 如提供储蓄账户 信用和抵押款 微额供资 | The purpose of fostering the bancarization' of remittances would also contribute to the provision of integrated services to senders and receivers of remittances, such as savings accounts, credits and mortgages (microfinance). |
研训所利用联合国人口基金 人口基金 提供的资金 制定了关于性别与汇款个案研究的方法 | With funding received from UNFPA, the Institute developed a methodology for case studies on gender and remittances. |
17. 过高的交易费使接受侨汇的家庭收到的款额减少 使人不愿采用正规汇款渠道 造成此类资金在正规金融系统之外流动 | High transaction costs reduce the funds received by recipient families and deter the use of formal channels for remittances, keeping these funds outside the formal financial system. |
说明3. 所有基金汇总表 收入 支出 储备金的变化和基金结余 (表一) 资产 负债 储备金和基金结余(表二) 现金流动情况(表三) | Note 3. All funds summaries income and expenditure and changes in reserves and fund balances (statement I) assets, liabilities, reserves and fund balances (statement II) cash flow (statement III) |
5 促进金融机构间汇出和收受汇款协议 | Promote agreements between financial institutions of sending and receiving countries. |
企业 向 境外 支付 调度 资金 应当 符合 国家 有关 外汇 管理 的 规定 | With regard to overseas payment or al of funds, the related provisions of the state on foreign exchange control shall be applicable. |
H. 资源的汇合 | H. Coalition of resources |
6. 资源的汇合 | 6. Coalition of resources. |
(n) 汇率波动储备金 | (n) Reserve for exchange rate fluctuations |
9. 财务处负责设立 维持和结束银行帐户,包括签署小组的变更 资金的短期投资 给付款项,无论是签发支票或电汇 签发和(或)处理现金收入凭单和现金凭单 以及以竞标购买外汇 | 9. The Treasury is responsible for the establishment, maintenance and closure of bank accounts, including changes in signatory panels for short term investments of funds for effecting payments, whether by cheque or wire transfer for issuance and or processing of cash receipt vouchers and cash vouchers and competitive purchase of foreign exchange. |
附表2.5 联合国生境和人类住区基金会全部资金汇总表 1997年12月31日终了 两年期现金流动表... 28 | Schedule 2.5 United Nations Habitat and Human Settlements Foundation all funds summary statement of cash flows for the biennium ended 31 December 1997 |
14.14 按构成部分和资金来源开列的所需资源以及所需员额情况汇总于表14.4和表14.5 | 14.14 The resource requirements by component and source of funds and the post requirements are summarized in tables 14.4 and 14.5. |
根据开支帐目和关于其他预支的请求 环境署资金方案管理处处长以一次总付方式将资金汇给联合会成员 | On the basis of the expenditure account and the request for an additional advance, the Chief Fund Programme Management Branch of UNEP will remit funds to the Consortium member in the form of a lump sum. |
有必要采取措施以减少跨境汇出资金所需要的过多费用 特别是在汇款金额并不大的时候 要在主要的金融机构之间进行对话 以应对这个问题 | It was necessary to take measures for reducing the costs of international remittances, especially of small amounts, and to engage in dialogue with major financial institutions on that issue. |
(c) 外汇交易 银行间支付系统 担保权的转让以及金融资产的转让 | (c) Foreign exchange transactions, inter bank payment systems, transfer of security rights and transfer of economic assets |
资本流动和汇款 | Capital flows and remittances |
可用资金总额包括自愿捐款 利息和杂项收入 汇率调整 转款和调整以及期初基金余额 | Total funds available consist of voluntary contributions, interest and miscellaneous income, currency exchange adjustments, transfers and adjustments, and beginning fund balances. |
可供 出售 外币 货币 性 金融 资产 形成 的 汇兑 差额 应当 计入 当期 损益 | The gap arising from the foreign exchange conversion of a sellable cash financial asset in any foreign currency shall be recorded into the profits and losses of the current period. |
(d) 研究成员国关于增长 经济改革 国内资源调动 国际资金流动 外债和汇率管理的政策 | (d) Conducting studies on member States' policies on growth, economic reforms, domestic resource mobilization, international financial flows, external debt and exchange rate management |
据此 巴基斯坦国家银行指示所有的银行 发展金融机构冻结这些资金 账号 并向巴基斯坦国家银行汇报据此冻结的资金 账户的情况 | Accordingly State Bank of Pakistan directs all banks development financial institutions for freezing of those funds accounts and reporting to SBP of funds accounts so frozen. |
国际投资文书 汇编 | International Investment Instruments A Compendium |
临时措施 资料汇编 | COMPILATION OF INFORMATION |
quot 资料汇编清单 quot | Inventory of inventories |
3. 汇款是一个稳定的资金来源 带来外汇却不引起负债 并补充了国民储蓄 从而为资本积累提供了一个重要的基础 因此 汇款在收款国的经济中发挥着极其重要的作用 | 3 Remittances play a crucial role in the economy of recipient countries, since they provide for a stable source of financing, bring foreign exchange with no liabilities and complement national savings, thereby constituting an important basis for capital accumulation. |
相关搜索 : 资金汇款 - 外汇资金 - 外汇资金 - 电汇资金 - 资金汇款 - 资金汇划 - 将资金汇往 - 汇资金投入 - 汇金 - 汇金 - 汇集投资基金 - 汇投资 - 现金汇款 - 外汇现金