"大屠杀遇难者"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
大屠杀遇难者 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
大屠杀使三分之一的犹太人遇难 | The Holocaust represented the murder of one third of the Jewish people. |
请允许我代表中国政府和人民对在大屠杀中遇难的600万犹太人和其他各国人士深表哀悼 对大屠杀的幸存者和遇难者家属表示衷心的慰问 | Allow me to express, on behalf of the Chinese Government and people, our profound condolences in connection with the 6 million Jewish and other victims of the Holocaust and our sincere sympathy to all the bereaved families and the survivors of the Holocaust. |
1 议决由联合国指定1月27日为一年一度缅怀大屠杀遇难者的国际纪念日 | 1. Resolves that the United Nations will designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust |
1 决意由联合国指定1月27日为一年一度缅怀大屠杀遇难者的国际纪念日 | Resolves that the United Nations will designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust |
首先 我们必须悼念在大屠杀中的死难者 并向他们致敬 | First and foremost, we need to remember and pay homage to those who perished in the Holocaust. |
会员国在会上承诺尽最大努力防止这种灾难再次发生 同时汲取大屠杀的教训 并向大屠杀受害者们表示哀悼 | On that occasion Member States committed themselves to doing their utmost to prevent the recurrence of such a calamity, while remembering and drawing lessons from the Holocaust and paying their respect to its victims. |
在执行部分 决议吁请联合国除其他外 将1月27日定为一年一度缅怀大屠杀遇难者的国际纪念日 | In its operative part, the resolution calls on the United Nations, inter alia, to establish 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust. |
在执行部分 决议特别呼吁由联合国指定1月27日为一年一度缅怀大屠杀遇难者的国际纪念日 | In its operative part, the resolution calls on the United Nations, inter alia, to designate 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust. |
任何大屠杀都会有生还者 | There are survivors in all massacres. |
这些大规模屠杀包括了发生在北基武省Lukweti Nyabiondo Walikale Bweremana和Kanyabayonga的大屠杀 南基武省Kalehe Bukavu kaniola和Uvira的大屠杀 以及在布隆迪境内加通巴发生的大屠杀 但是加通巴大屠杀中的受害者都是Banyamulenge族人 | The massacres included those in Lukweti, Nyabiondo, Walikale, Bweremana and Kanyabayonga in Nord Kivu, those in Kalehe, Bukavu, Kaniola and Uvira in Sud Kivu, and the Gatumba massacre, which took place in Burundi but in which all the victims were Banyamulenge. |
仅中国死亡人数就达3 500多万人 其中1937年的南京大屠杀就有30多万人遇难 | Casualties in China alone reached 35 million, of which more than 300,000 died during the 1937 Nanjing massacre. |
大屠杀 | A massacre. |
大屠杀 | lt's a massacre. |
这样做将是对大屠杀受害者的最重要悼念 也是对大屠杀纪念日的一种纪念 | That will constitute the most important tribute to the memory of the victims of the Holocaust and honour the Remembrance Day. |
非洲大屠杀 | A Massacre in Africa |
纪念大屠杀 | The General Assembly, |
在那次会议上 会员国承诺恪守 永不再现 的原则 并确认了联合国在通过大屠杀纪念和教育活动向大屠杀遇难者和幸存者致敬以及为子孙后代的利益防止此类恶行再度出现方面的重要作用和职责 | At that session, Member States committed themselves to the principle of Never again! and affirmed the important role and responsibility of the United Nations in Holocaust remembrance and education to honour the victims and survivors of the Holocaust and to stand watch against the re emergence of such evil for the benefit of future generations. |
72. 纪念大屠杀 | Holocaust remembrance. |
74. 纪念大屠杀 | Holocaust remembrance. |
大屠杀纪念日 | Yom HaShoah |
3. 大规模屠杀 | 3. Mass murders |
或者你继续救助这些难民 即使知道种族屠杀分子就在 人群中间 并且为继续屠杀暗暗做着准备 | Or do you continue feeding the civilians, knowing that the genocidaires are in the camps, literally sharpening their knives for future battle? |
在此庄严时刻 我们缅怀大屠杀受害者和幸存者 | On this solemn occasion, we remember the victims and the survivors of the Holocaust. |
60 7. 纪念大屠杀 | 60 7. Holocaust remembrance |
被遗忘的大屠杀 | The Forgotten Genocide |
我们不反对指定1月27日为大屠杀纪念日 因为我们坚信 种族灭绝的遇难者 不论其宗教或种族背景如何 都不应被忘却 | We have no objection to designating 27 January as a day of remembrance in connection with the Holocaust because of our firm belief that the victims of genocide, regardless of their religion or ethnic background, should not be forgotten. |
第一个挑战是确保适当纪念大屠杀受害者 | The first challenge is to ensure that the Holocaust victims are properly commemorated. |
内罗毕大屠杀之外 | Beyond the Nairobi Massacre |
74. 纪念大屠杀 S.4 | Holocaust remembrance S.4 . |
也许这是场大屠杀 | Maybe it was a mass murder. |
上述理念大都出自大屠杀给欧洲人潜意识中带来的愧疚感 如今大屠杀的牺牲者和他们的子子孙孙 正在把自己受过的伤害转施于人 通过将屠杀者和受害者划上等号 我们选择了袖手旁观 | Much of this grows from a subconscious European guilt related to the Holocaust. Now the Holocaust's victims and their children and grandchildren are supposedly doing to others what was done to them. |
以色列在Hula的第二次屠杀行动,五名妇女遇害 | Israel was responsible for a second massacre in Hula in which five women were killed. |
在此情况下 我们保留援助执行所有此类决议方面的权利 以确保种族灭绝的全体受害者 包括大屠杀遇难者的平等待遇 并保留我们今后就该决议决定行动方针的权利 | In that context, we reserve the right to assist in the implementation of such resolutions all together, so as to ensure equal treatment for all victims of genocide, including the victims of the Holocaust, and the right to decide our course of action with regard to the resolution in the future accordingly. |
我们认为 宣布每年1月27日为纪念大屠杀受害者 国际纪念日 是确保不忘大屠杀可怕教训的好办法 | We believe that proclaiming 27 January as an annual International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust is a good way to ensure that the Holocaust's dreadful lessons are not forgotten. |
每一次种族屠杀的结局都一样 屠杀者 丢下屠刀 说 天啊 这些人对自己都干了什么 | The last chapter in any successful genocide is the one in which the oppressor can remove their hands and say, My God, what are these people doing to themselves? |
大屠杀具有普遍意义 | The significance of the Holocaust is universal. |
它试图表明在联合国系统内对纪念大屠杀和进行大屠杀教育的承诺 | It seeks to give expression to the commitment to Holocaust remembrance and education within the United Nations system. |
那里有着太多的大屠杀. | Too many pogroms. |
大屠杀是在欧洲发生的 | It was in Europe that the Holocaust took place. |
有人可能认为反犹主义已经随着二战犹太人大屠杀一起永远消逝了 但是事实并非如此 仍然有人否定大屠杀历史 或者大屠杀以历史文献上不容置疑的方式发生过 | One would have thought that anti Semitism died forever with the Holocaust but it did not. There are those who deny that the Holocaust ever took place, or that it did in its all too well documented manner. |
缅怀大屠杀受难者国际纪念日应当帮助我们意识到我们失去了什么以及被摧毁了什么 | The International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust should serve to make us aware of what we lost and what was destroyed. |
在大屠杀问题上尤其如此 | That is especially true in the case of the Holocaust. |
别介入 不然会发生大屠杀 | Telegraph Silvertown and tell the sheriff to round up a posse. |
世界的道德良知要求人们充分认识到这一大屠杀是灭绝种族行为 并记住大屠杀的受害者 如同纪念Baby Yar Khatyn和斯雷布雷尼察的受害者一样 | The moral consciousness of the world demands that this massacre be adequately accounted for as an act of genocide and that its victims be remembered just as those of Baby Yar, Khatyn and Srebrenica. |
我们拜访了由大屠杀幸存者 建起来的以色列集体农场 | We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors. |
相关搜索 : 大屠杀 - 大屠杀 - 大屠杀 - 大屠杀 - 大屠杀 - 大屠杀幸存者 - 屠杀 - 屠杀 - 在大屠杀 - 对大屠杀 - 大屠杀教育 - 大屠杀研究 - 大屠杀文学 - 纪念大屠杀