"如果合理要求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
如果合理要求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
如果理由充分 将对这种要求给予考虑 | If justified, such requests are accommodated, subject to the availability of funds. |
如果代理服务器要求验证 请在此输入密码 | If your proxy requires authentication, enter your password here. |
如果代理服务器要求验证 请在此输入用户名 | If your proxy requires authentication, enter your username here. |
(h) 如果怀疑异常低价竞标 要求进行上述第 列明述及合理价格说明的款项 款所述的合理价格说明 | (h) To require price justification as described in paragraph cross refer to price justification paragraph above if an abnormally low tender is suspected |
如果合同的目的是满足特殊市场需要 合同就应该表明这种要求 | Should the purpose of the contract be to meet special market requirements, the contract should clearly state what those requirements are. |
合理的要求 | Well, that seems like a reasonable request. |
此外 如果任何体罚符合法定的合理性要求 并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚 | Further, provided that any force met the statutory reasonableness requirement, it could not be said that it amounted to cruel or unusual treatment or punishment. |
如果您想搜索符合匹配要求的事件项 请选择此项 | Check this box if you want to search for Event items that match the search criteria. |
如果您想搜索符合匹配要求的日记项 请选择此项 | Check this box if you want to search for Journal items that match the search criteria. |
如果你要求 他会放弃吗 | Would he give it up if you ask him? |
如果这些要求同6.6.2中的要求相冲突 则以这些要求为准 | In case of conflict these requirements prevail over those specified in Section 6.6.2. |
如果您想搜索符合匹配要求的待办事宜 请选择此项 | Check this box if you want to search To do items that match the search criteria. |
如果你可以... 如果你可以要求他為你做點什麼 | If you could ask him for something |
他的要求很合理 | He is reasonable in his demands. |
他的要求很合理 | His request is very reasonable. |
但是 人权法确实要求 任何允许的区分都要有客观和合理的理由 要求促进合法的目标 要求手段合理 与所追求的目标相称 | It does require, however, that any permissible distinctions have an objective and reasonable justification, that they further a legitimate objective and that the means are reasonable and proportionate to the end sought. |
如果代理机构不能达到履行这方面合同责任的要求 难民署以后将不同它们签署协议 | If agencies are unable to meet their contractual responsibilities in this regard, UNHCR will not sign subsequent agreements with them. |
听着 没人会相信一个新闻代理理商 如果是他没有做到要求索赔时候 | Look, nobody believes in a press agent, Temple, if he makes claims he can't produce. |
如果一项要求被全部或部分拒绝 被要求方的中央管理局或行政管理局应酌情迅速通知要求方中央管理局和提出要求的反托拉斯管理局 并对拒绝的原因作解释 | 4. execution of a request would be contrary to the public interest of the Requested Party. |
你知道我,如果价格合理... | If the price is right... |
如果项目构想具有价值,则会邀请有关联合国组织提供按要求填具的项目要求表 | In the case of meritorious project concepts, relevant United Nations organizations would then be invited to provide duly completed project request forms (PRFs). |
如果发起或扩大执法活动 被要求方竞争管理机构应将活动结果以及尽量将暂时取得的显著进展通知要求方 | If enforcement activities are initiated or expanded, the requested Party's competition authorities shall advise the requesting Party of their outcome and, to the extent possible, of significant interim developments. |
如果罢工符合第450条中规定的要求 并且其目的也与之相符 则罢工合法 | A strike is legal if it meets the requirements and pursues the objectives set forth in article 450. |
如果罢工符合第450条中规定的要求 并且其目的也与之相符 则罢工合法 | A strike is legal if it meets the requirements and pursues the objectives set forth in article 450. |
quot 3如果被请求方确定送还请求不符合本条约要求 则该方应向提出请求方大使馆发出书面通知 | quot 3. If the Requested Party determines that the request for return does not meet the requirements of the present Treaty, it shall provide written notification to the Embassy of the Requesting Party. |
如果不和服务器建立连接 就无法检查协议的版本是否符合要求 | Without a connection to the server it is not possible to check if the protocol version meets the requirements. |
3. 如果一含水层国请求另一含水层国提供非便捷可得的数据或资料 后者应尽力满足请求 但可附带条件 要求请求国支付收集和酌情处理这些数据或资料的合理费用 | If an aquifer State is requested by another aquifer State to provide data and information that is not readily available, it shall employ its best efforts to comply with the request, but may condition its compliance upon payment by the requesting State of the reasonable costs of collecting and, where appropriate, processing such data or information. |
如果要想取得双方的信任 就需要加以保密 如果宣传预防努力 就将违反保密要求 从而可能损害联合国未来的预防工作 | To do so would breach the confidentiality that is necessary if the confidence of the parties is to be gained and could thus jeopardize future preventive efforts by the United Nations. |
如果确实有必要的话 我会请求施舍 | And if it is necessary, i ask for charity. |
亲爱的朋友 如果你要追求某人的话 | My dear fellow, if you continue to pursue a certain party, |
如果我们要防止冲突再起或重新陷入冲突 至关重要的是必须处理这些长期需求 | Addressing those long term needs is vital if we are to prevent a recurrence or a slide back into conflict. |
57. 强调区域组织及安排在促进海洋综合管理的合作及协调方面的重要性 如果已建立各种单独的区域机构 以分别处理海洋管理的不同方面 例如环境保护 渔业管理 航行 科学研究和海洋划界 则要求这些不同的机构视情况共同努力以求实现最佳合作及协调 | 57. Emphasizes the importance of regional organizations and arrangements for cooperation and coordination in integrated oceans management, and, where there are separate regional structures for different aspects of oceans management, such as environmental protection, fisheries management, navigation, scientific research and maritime delimitation, calls for those different structures, where appropriate, to work together for optimal cooperation and coordination |
1. 如果一国有合理理由相信 起源国已计划 或已进行一项活动 可能有对该国造成重大跨界损害的危险 该国可以要求起源国适用第8条的规定 这种要求应附有具体解释 说明理由 | 1. If a State has reasonable grounds to believe that an activity planned or carried out in the State of origin may involve a risk of causing significant transboundary harm to it, it may request the State of origin to apply the provision of article 8. The request shall be accompanied by a documented explanation setting forth its grounds. |
如果被请求 | If Requested |
如果要我帮你, 你就得合作 | I want to help you, John, but I need your cooperation. |
如果雇主不遵守任何法律要求 根据这种程序缔结的合同将转为不限期雇用合同 | (g) If the employer does not comply with any of the legal requirements, the contracts concluded under such procedures will be converted into indefinite employment contracts |
如果你有任何要求 你知道怎么找到我 | You know where I am if you want anything. |
如果我再要求多点布料的话 他会肯吗 | Do you think he would get me more material if I asked? |
因此,它考虑如何处理大会的要求 | It therefore considered how to approach the Assembly s request. |
这个要求是符合逻辑的 合理的 公正的 | This demand is logical, reasonable and justifiable. |
如果你爱我 就不需要更多理由 | If you'd loved me, you wouldn't have needed any more on that side. |
(d) 机密资料来源的处理程序 如果一个缔约方或观察员要求对资料来源保密 委员会可以考虑遵守这一要求 | The Committee may wish to give similar treatment to information that has been submitted by observers and designated by them as confidential Procedures for dealing with confidential sources of information When a Party or an observer requests that a source of information be kept confidential, the Committee may consider respecting such a request. |
审计计划具有充分的灵活性 以照顾管理部门的临时要求 如果这种要求被评估为可行并具有紧迫性的话 | GE.05 01696operational effectiveness and adequacy of polices and procedures. |
如果行政和经济机构做出的决定违背 工会法 规定的法律规范 以及如果这些决定忽视雇员的社会和经济权利及他们的合法权益 则工会联合机构有权提出要求 要求改变这些决定 也有权要求中止这些决定 | Collegiate institutions of trade unions have the right to submit statements about the change of decisions taken by administrative and economic institutions, as well as to request the suspension of these decisions if they are contrary to legal norms that are incorporated in the Law On Trade Unions, as well as if they ignore the social and economic rights of employees and their legitimate interests. |
因此 合法性原则还要求有确定性原则 即法律的实施和后果应该是可以合理预期的 | Accordingly, the principle of legality also entails the principle of certainty, i.e. that the law is reasonably foreseeable in its application and consequences. |
相关搜索 : 如果要求 - 如果要求 - 如果合理 - 如果你要求 - 如果不要求 - 如果它要求 - 如果你要求 - 合理要求 - 合理要求 - 合理要求 - 合理要求 - 合理要求 - 合理要求 - 如果提出要求