"如示出"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

如示出 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

错误是如何显示出来的
How is the error observed?
如果你有决定性的证据, 那就请出示
If you have conclusive evidence, present it.
后来 乌干达和赞比亚代表团表示 如果它们出席会议 会投赞成票 苏丹和也门代表团表示 如果它们出席会议 会投弃权票 马里代表团表示 如果它出席会议 会投反对票
The delegations of Uganda and Zambia subsequently indicated that had they been present, they would have voted in favour the delegations of the Sudan and Yemen indicated that had they been present, they would have abstained and the delegation of Mali indicated that had it been present, it would have voted against.
它显示出 如果你只想关注右上角的图示 它显示出朱莉的实际呼气流量率峰值 就是那个黄色方块
So what it shows if you want to focus on that top graph in the right hand corner it shows Julie's actual peak expiratory flow rate in the yellow bar.
后来 乌干达和赞比亚代表团表示 如果它们出席会议 会投赞成票 苏丹代表团表示 如果它出席会议 会投弃权票 马里代表团表示 如果它出席会议 会投反对票 也门代表团表示 它原打算投弃权票 巴基斯坦代表团表示 它原打算投赞成票
The delegations of Uganda and Zambia subsequently indicated that had they been present, they would have voted in favour the delegation of the Sudan indicated that had it been present, it would have abstained the delegation of Mali indicated that had it been present, it would have voted against the delegation of Yemen indicated that it had meant to abstain and the delegation of Pakistan indicated that it had meant to vote in favour.
后来 安提瓜和巴布达 孟加拉国 哥伦比亚 乌干达和赞比亚代表团表示 如果它们出席会议 会投赞成票 苏丹代表团表示 如果它出席会议 会投弃权票 马里代表团表示 如果它出席会议 会投反对票 也门代表团表示 它原打算投弃权票
The delegations of Antigua and Barbuda, Bangladesh, Colombia, Uganda and Zambia subsequently indicated that had they been present, they would have voted in favour the delegation of the Sudan indicated that had it been present, it would have abstained the delegation of Mali indicated that had it been present, it would have voted against and the delegation of Yemen indicated that it had meant to abstain.
后来 马里 乌干达和赞比亚代表团表示 如果它们出席会议 会投赞成票 苏丹代表团表示 如果它出席会议 会投弃权票
The delegations of Mali, Uganda and Zambia subsequently indicated that had they been present, they would have voted in favour and the delegation of the Sudan indicated that had it been present, it would have abstained.
公司 如果 在 报告 期 变更 会计师 事务所 的 应 做出 如下 重要 提示
In case the Company changes accounting firm during the report period, it shall give the following important notes
例如 在财政部工作的女性都贴出照片张榜公示
As an example, women who work at the Ministry of Finance are shown in pictures and images.
本次调查未揭示出如此显著的变化模式 但以其他方式揭示了重大变化
The current survey has not shown such a remarkable pattern of change, but nevertheless one that is, in rather different ways, very significant.
它显示了观察 好奇及直觉如何创造出神奇的艺术
It shows how observation, curiosity and instinct work to create amazing art.
后来 智利代表团表示 如果它出席会议 会投赞成票
The delegation of Chile subsequently indicated that, had it been present, it would have voted in favour.
如果启用此选项 会在您的桌面上安装一个信件提示器 如果信件夹里包含未读信件 它就会发出提示
If this option is enabled and a message indicator is installed on the desktop, then indicators will be displayed for folders containing unread messages.
184. 如图二所示 由于海啸灾难的原因 预计2005年支出将较2004年高出32
Expenditures in 2005 are expected to be 32 per cent higher than 2004, due to the tsunami disaster, as shown in figure II.
预期经常和非经常出版物的印发将如下面表15.2所示 而分配情况则如为行政领导和管理及每一次级方案所提供的产出资料所示
It is anticipated that recurrent and non recurrent publications will be issued as shown below in table 15.2 and as distributed in the output information for executive direction and management and for each subprogramme.
如这显示...
So this shows ...
如你指示
At your command.
下面让我为你演示 计算机如何运算出更复杂的题目
Let me show you that you can also make problems harder to calculate.
预期将如表13.2所示和下述产出项下所述 预期将出版经常性和非经常性出版物
It is anticipated that recurrent and non recurrent publications will be issued as shown in table 13.2 and as described below under outputs.
例如,产出所涉及的间接费用应显示出那些要节省的间接费用是不再生产的产出
For example, the overheads traced to an output should make apparent those overheads that would be saved were the output not to be produced.
33. 如上文第27段所示 2004年旅游业部门出现明显的复苏
As noted in paragraph 27 above, the tourism sector experienced significant recovery in 2004.
其他犯罪活动 如毒品交易也显示出与恐怖主义有联系
Other criminal activities, such as the drug trade, also have demonstrable links to terrorism.
如果选中此项 匹配括号对内的整个字段会被突出显示
If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be highlighted.
所以 如果你能... 与你在伦敦的部门 取得联系并给出指示
So if you could contact and instruct your London office accordingly.
如附件三所示,这一期间的平均出缺率为14 ,因此出现未用资源981 400美元
As shown in annex III, the average vacancy rate during the period was 14 per cent, resulting in unutilized resources of 981,400.
出发! 请出示票
Your ticket, please, there is yours, if you please, gentlemen.
第十四 条 公司 应 在 年度 报告 显要 位置 作出 如下 重要 提示
Article 14 The Company shall make important notes at an eye catching place of the annual report as follows
然而 如表11.8所示 父母亲产假申请的99.17 都是由母亲提出的
However, as table 11.8 shows, 99.17 per cent of requests for maternity paternity leave are made by mothers.
如果他不肯这样做 总统将指示司法部就此判决提出上诉
If he does not, the President will direct the Justice Department to appeal the decision.
106. 有人表示担心 如果任何人无需出示授权证明即可登记 转让人的利益可能受到损害
The concern was expressed that the assignor apos s interests could be prejudiced if any person was able to register without proof of authorization.
但如果无法找到提单持有人的 在这种情形下托运人必须就交货向承运人发出指示 则可以预期无提单可出示
However, if the bill of lading holder cannot be traced (in which event the shipper has to instruct the carrier about the delivery), it may be expected that the bill of lading will not be presented.
如分布图所示
The distribution shows.
如何显示数字
This is how numbers will be displayed.
如何显示日期
This is how date values will be displayed.
如何显示时间
This is how the time will be displayed.
如果工作组或专家小组提出请示 秘书处也应编写背景文件
Background papers should also be prepared by the Secretariat at the request of the working group or groups of experts.
如果你丈夫能够出示单据 那坐牢的就应该是乔治 雷诺兹了
if your husband could have shown proof, it would have been George Reynolds who would have faced the prison term.
如问题1.7的答复中所示 必须向海关出示特别许可证 可向颁发许可证的机构查证其真伪
As answered at question 1.7, it is necessary to present a special licence to the Customs, the authenticity of which could be verified with the issuing entity.
它显示如果你的朋友们有肥胖症 你肥胖的可能性就会高出45
It says that, if your friends are obese, your risk of obesity is 45 percent higher.
如有必要 维和部将发出进一步指示 以期促进有效的清结进程
Additional directives are given by the Department as and when necessary in order to facilitate an efficient liquidation process.
选择此模板所用的突出显示 如果选择了 无 将不会设置此属性
Select the highlight to use for the template. If'None 'is chosen, the property will not be set.
27. 如秘书长报告第18段所示,预期将通过下列办法提高出缺率
27. As indicated in paragraph 18 of the report of the Secretary General, the increase in vacancies is expected to be realized through
如何显示货币值
This is how monetary values will be displayed.
详情如下 表所示
Details are shown in the table below.
显示输出
Show Output

 

相关搜索 : 如从示出 - 如已经示出 - 如指示 - 如..所示 - 如所示 - 出示 - 如出现 - 如出现 - 如出现 - 例如出 - 如指出, - 如提出 - 如出现 - 演示如何