"如规定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
quot 兹规定如下 quot | Be it therefore enacted as follows. |
以及一系列规定 如 | As well as with a series of provisions such as |
如果已规定总工作时间 这些规定可不再适用 | These provisions may be not applied if the summary working time is set. |
8. 规约 第二条和第三条规定如下 | Articles 2 and 3 of the Statute provide as follows |
这项规约除了别的以外,规定如下 | Inter alia, it involves the following |
2.8.c 第181条规定如下 | 2.8.c Article 181 states as follows |
该条第2款规定如下 | Paragraph 2 of the Article states |
特殊规定 n 改为如下 | Special provision n Amend to read as follows |
16. 第34(8)条规定如下 | Article 34(8) provides as follows |
第四十八条规定如下 | Article 48, which provides as follows |
因此 本款将规定如下 | Consequently, this paragraph would read as follows |
我奉命如此 陆军规定 | I got my orders! Army regulations say that I can't give out... |
第五十一(4)条规定如下 | Article 51 (4), which provides as follows |
6. 第225号决定除其他外规定如下 | Decision 225 provides, inter alia, as follows |
如本 议事规则 的任何规定与 公约 的任何规定发生冲突 以 公约 为准 | In the event of any conflict between any provision of the present rules and any provision of the Convention, the latter shall prevail. |
如本议事规则的任何规定与公约的任何规定发生冲突 以公约为准 | In the event of any conflict between any provision of the present rules and any provision of the Convention, the latter shall prevail. |
如果做了规定 则女方应当得到所规定的数额 无论多少 | If it is specified, she shall receive the amount specified or the dower equal to that of her peers, whichever is the lesser. |
第78条有关规定全文如下 | The relevant provision of rule 78 reads as follows |
民法 第167和168条规定如下 | Articles 167 and 168 of the Civil Code provide as follows |
131. 人权理事会的任务规定 规模和组成如下 | The Human Rights Council will have the following mandate, size and composition |
140. 人权理事会的任务规定 规模和组成如下 | The Human Rights Council will have the following mandate, size and composition |
如本议事规则的任何规定与公约的任何规定发生冲突 则应以公约为准 | In the event of any conflict between any provision of these rules and any provision of the Convention, the Convention shall prevail. |
2 还决定联东办事处的任务规定如下 | Decides further that UNOTIL will have the following mandate |
a 刑事法 第266(b)节规定如下 | 7.4 The Committee did not consider the fact that three of the authors are organizations posed any problem to admissibility. |
将特殊包装规定PP2改为如下 | Amend special packing provision PP2, to read as follows |
quot 第五十一条(2)条规定如下 | Article 51 (2), which provides as follows |
例如 乌克兰刑事法第63 1条作了如下规定 | For example, article 63 1 of the Criminal Code of Ukraine stipulates the following |
同样 阿鲁沙协定 的 第一议定书 第3条规定如下 | Similarly, the Arusha Agreement provides, in article 3 of protocol I, as follows |
93. 规定特设指导组的职能如下 | 93. Sets forth the following functions to be performed by the Ad Hoc Steering Group |
特殊规定 z 将第三段改为如下 | Special provision z Amend the third paragraph to read as follows |
14. 示范法第34(1)(a)条规定如下 | Article 34(1)(a) of the Model Law provides as follows |
章程第一部分第一条规定如下 | Part I, article 1, of the statutes provides as follows |
如有关方面(如在卡特尔情况中)或有关企业(在合并情况中)违反一项规定或为满足决定规定的条件 或 | the interested parties (in cartel cases) or the undertakings concerned (in merger cases) act contrary to a stipulation or have not fulfilled a condition set by the decision, or |
5. 第3227 2004号法律 预防失业的措施及其他规定 作了如下特别规定 | Law 3227 2004 on Measures against unemployment and other provisions , stipulates, inter alia, the following |
关于工作人员问题 第46条规则特别作了如下规定 | With regard to personnel, rule 46, in particular, states the following |
如果本公约草案的规定与其他公约和国际协定的规定相符 将不会出现问题 | If the provisions of the present draft convention and those of other conventions and international agreements are compatible, no problem would arise. |
如三分之二缔约方出席并参加表决(第31条规则规定的法定数目是 | Three fourths majority, if two thirds of the Parties are present and vote (rule 31 requires |
三 阻碍 投保人 履行 本法 规定 的 如实 告知 义务 或者 诱导 其 不 履行 本法 规定 的 如实 告知 义务 | preventing the applicant from fulfilling his her obligation of making a full and accurate disclosure stipulated under this Law or inducing him her not to fulfill such obligation or |
这方面 原则第24至26条规定如下 | Principles 24 to 26 of the Body of Principles set forth, in this regard, the following |
在这方面 第75条第24款如此规定 | In this connection, article 75, paragraph 24, reads |
但公约未对如何确定此种捐款作出详细规定 | However, the conventions do not specify how those contributions will be decided. |
如果条约就国籍变更有所规定,情况十分明确 如果条约不对此作出规定,有关的人保留其国籍 | If the treaty provided for a change of nationality, the situation was clear it was also clear, however, if the treaty was silent on the question the persons concerned retained their nationality. |
(71) 破产法应规定免于适用建议70的合同 例如金融合同 或者须遵守特定规则的合同 例如劳工合同 | (71) The insolvency law should specify the contracts that are exempt from the operation of recommendation 70, such as financial contracts, or subject to special rules, such as labour contracts. |
例如 伊斯兰教对于休妻有明确规定 | Under the systems of customary law, men are considered superior to women. |
191. 第6款对最低工资做了如下规定 | Section VI defines minimum wages as follows |
相关搜索 : 规定如下 - 如果规定 - 规定如下 - 规定如下 - 如按规定 - 规定如下 - 如按规定 - 如果任何规定 - 规定 - 规定 - 规定 - 规定, - 规定,