"婉辞"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
婉辞 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Obedience and modest speech (would have been more becoming). And when the matter has been determined it is best for them to be true to God. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | To obey and speak good so when the manifest command came it would have been better for them if they had remained faithful to Allah. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | obedience, and words honourable. Then, when the matter is resolved, if they were true to God, it would be better for them. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Their obedience and speech are known. Then when the affair is determined, if even then they gave credence Unto Allah, it would have been better for them. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Obedience (to Allah) and good words (were better for them). And when the matter (preparation for Jihad) is resolved on, then if they had been true to Allah, it would have been better for them. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Obedience and upright speech. Then, when the matter is settled, being true to God would have been better for them. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | (They keep affirming their) obedience and saying good words. But when a course of action was clearly determined, it would have been better for them if they had proved true to Allah. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Obedience and a civil word. Then, when the matter is determined, if they are loyal to Allah it will be well for them. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Obedience and upright speech.... So when the matter has been resolved upon concerning going to war , if they remain true to Allah that will surely be better for them. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Yet obedience and honorable words (would be better for them). Then, when the matter is decided, if they were true to Allah it would be better for them. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Obedience and good words. And when the matter of fighting was determined, if they had been true to Allah, it would have been better for them. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Since they have (pledged) Us obedience and to speak reasonably, it would be more proper for them, when it is decided (that everyone must take part in the battle), to remain true (in their pledge to God). |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Obedience and a gentle word (was proper) but when the affair becomes settled, then if they remain true to Allah it would certainly be better for them. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Obedience and saying what is just would become them more when the decision is taken, it would be better for them if they acted sincerely towards God. |
服从和婉辞 于他们是更相宜的 当战争被决定的时候 假若他们忠于真主 那对于他们是更好的 | Were it to obey and say what is just, and when a matter is resolved on, it were best for them if they were true to Allah. |
我本应婉拒 | I should've declined. |
更温婉 更年轻 | More feminine... younger. |
我怀疑这只是一个在自己房间花费了很多时间的 成绩为C的学生的一种委婉的说辞 有这种可能么 | I suspect that's possibly a euphemism for C student who spent a lot of time in his room? Is it possible? |
但你得委婉地建议 | It must not sound like advice. |
答得真婉转 别无他法 失陪 | That's hardly a direct answer. |
你是委婉的说我 喝多了 吗 | Is that your subtle way of trying to tell me I'm swacked ? |
收获只是杀掉的委婉说法 对吧 | It's just a euphemism for killing, right? |
我必须找个法子 委婉地告诉她 | I got to find some way to... to break it to her gentle. |
跟上级打交道必须得委婉一点 | Well, one must be tactful with higher authority. |
遗憾的是 他获悉纽约州予以婉拒 | Unfortunately, he had been informed that New York State had declined. |
嗯 至少可以委婉一点嘛 这个猪头 | Well, at least he could have passed it around, the pig. |
她婉拒所有的邀约 没有人能拒绝我 | She turns them all down. Nobody ever turns me down. |
1. 开幕辞和欢迎辞 | 1. Opening and welcome address |
那已经 说的委婉一点 不能仅仅是纸上谈兵了 | That's, to put it mildly, not what's on the table now. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he threw it down, and lo, it became a running serpent. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So Moosa put it down thereupon it became a fast moving serpent. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | and he cast it down, and behold it was a serpent sliding. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he cast it down, and lo! it was a serpent running along. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he threw it thereupon it became a moving serpent. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he threw it down, and lo! it was a rapidly moving snake. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he threw it down, and behold, it was a snake, moving swiftly. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he cast it down, and thereupon it turned into a sliding serpent. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | Moses threw it on the ground and suddenly he saw that it was a moving serpent. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he cast it down and lo! it was a serpent running. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | So he threw it down, and all of a sudden, it turned into a fast moving serpent. |
他就把它扔下了 它忽然變成了一條婉蜒的蛇 | He threw it, and behold! It was a snake, active in motion. |
多数答复者前几年都以同样的理由婉拒投标 | Most respondents had declined to submit bids in previous years for the same reasons |
相关搜索 : 婉谢 - 哀婉 - 温婉 - 委婉 - 婉言 - 婉拒 - 婉转 - 委婉 - 委婉知 - 婉转地 - 婉转的 - 辞 - 辞 - 说话婉转