"它应该遵循"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
它应该遵循 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
因此,它认为应该遵循传统的程序,应该在提出预算执行情况报告时考虑到增拨经费问题 | It therefore believed that the traditional procedure should be followed and that the need for additional appropriations should be considered in the context of the performance report on the budget. |
若有未决异议 应该遵循第15段规定的程序 | In case of unresolved disagreement, the procedure set out in paragraph 15 shall be followed. |
141. 应该指出 会计程序是联合国遵循的标准程序 | It should be noted that the accounting procedures are standard procedures followed by the United Nations. |
该项制度遵循下列模式 | This system is governed by the following procedures |
这是影响深远的道德准则 我们每一个人都应该遵循的 | It's a profound moral matter that engages and should engage us all. |
确保标准得到应用和遵循 | Ensure the application and observance of standards |
这次研讨会应该能够制定出在小组委员会内所应遵循的行动大纲 | The seminar would trace the broad lines of action to be followed within the Sub Commission. |
㈣ 如果替换外地联络官 则替换方应该遵循上文㈡规定的程序 | (iv) In the event of replacement of a Field Liaison Officer, the Party making the replacement shall follow the procedure set forth in subparagraph (ii) above. |
如不遵循某一基本会计假定,则应表明未予遵循的事实及其理由 | If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed together with the reasons |
如不遵循某一基本会计假定,则应表明未予遵循的事实及其理由 | If a fundamental accounting assumption is not followed, that fact should be disclosed, together with the reasons |
它们必须遵循4个简单的规则 | They have to obey four simple laws. |
如果该船只不遵循这项命令 应将其押送到所规定的目的地 | If the vessel fails to comply with such order, it shall be escorted to the prescribed destination. |
15. 该国政府反驳关于违反公正审判的指称 宣称它严格遵循了程序 | The Government refutes the allegations concerning the violations of a fair trial. It states that the procedure was strictly followed. |
3.5 律师认为,在极刑案件中,法律代表应该尽可能遵循最高的标准,不能仅流于形式,而应该注重效果 | 3.5 Counsel argues that in capital cases, legal representation should follow the highest possible standards and not just be pro forma but effective. |
使用武力应该仍然是一种例外做法 而且在使用武力的时候应该遵循国际法中各项不容违反的原则 | The use of force should remain the exception, and when it is used it should be in conformity with the inviolable principles of international law. |
它应该利用人权委员会的优势 其成员应该承诺遵守最高的人权标准 | It should build on the strengths of the Commission on Human Rights and its members must undertake to abide by the highest human rights standards. |
大会在第五十届会议期间对于这类活动所遵循的做法不应该再继续下去,因为它为整个预算过程带来了困难 | The practice which the General Assembly had followed with respect to such activities during its fiftieth session should not be continued, since it created difficulties for the entire budget process. |
所以当你遵循这种食谱时 它们会变得很难闻 | So when you go on these kinds of diet, they begin to smell bad. |
区域培训课程应遵循当前的区域排序办法 | The regional training courses should follow the current regional sequencing. |
29. 人权机构应增加透明度,该机构任用工作人员应遵循公平地域代表性及性别均衡的原则 | 29. There must be greater transparency in human rights machinery, and the appointment of staff within that machinery must reflect the principle of equitable geographical representation and gender balance. |
行为义务(主动或被动)是承担义务者应该遵循或者放弃的行为(例如 不施实酷刑) | The obligation of conduct (passive or active) points to the behaviour, which the duty holder should follow or abstain from (for example, not to torture). |
联合国改革应该遵循最广泛协商一致的原则 不应该为改革设立时限 及强行推动对尚有重大分歧的方案表决 | In reforming the United Nations, we must respect the principle of achieving broad consensus. No timetable should be set for United Nations reform. And no vote should be forced on controversial draft resolutions. |
我们认为 安全理事会改革应当遵循下列原则 | We believe that Security Council reform should be guided by the following principles. |
他们获得了有关应遵循的程序和措施的指导 | They received guidance on the procedure and measures to be adopted. |
28. 专家们同意 渔业协定应该遵循一定的行为守则 明确规定协定范围和双方义务 | Experts agreed that FAs should follow a code of conduct that clearly defined their scope and included obligations for both parties. |
以色列应该遵守它所签署的国际公约和条约的规定 | Israel must respect the provisions of international conventions and agreements to which it was a signatory. |
然而 这个进程不应是随意性的 而应遵循适当的机构程序 | However, that process should not be improvised but should follow the appropriate institutional procedures. |
它应从人权委员会进行平稳过渡 并吸取其精华 特别是它的特别程序和机制 而其成员则应承诺遵循最高的人权标准 | It should follow on smoothly from the Commission on Human Rights and incorporate its best features, particularly the special procedures and mechanisms, while its members should undertake to abide by the highest human rights standards. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So, you and those who turned to God with you, should walk along the straight path as you have been commanded, and do not transgress, for He verily sees whatsoever you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | Therefore remain firm the way you are commanded to, and those who have turned along with you, and O people do not rebel indeed He is seeing your deeds. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So go thou straight, as thou hast been commanded, and whoso repents with thee and be you not insolent surely He sees the things you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So stand thou straight as thou hast been commanded, thou and whosoever repented with thee and be not arrogant verily He is of that which ye work Beholder. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So stand (ask Allah to make) you (Muhammad SAW) firm and straight (on the religion of Islamic Monotheism) as you are commanded and those (your companions) who turn in repentance (unto Allah) with you, and transgress not (Allah's legal limits). Verily, He is All Seer of what you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So be upright, as you are commanded, along with those who repented with you, and do not transgress. He is Seeing of everything you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So remain, (O Muhammad), you and those who have returned with you (to the fold of faith and obedience from unbelief and rebellion) steadfast (in adhering to the straight way) as you were commanded. And do not exceed the limits of (service to Allah). For certainly He is aware of all what you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So tread thou the straight path as thou art commanded, and those who turn (unto Allah) with thee, and transgress not. Lo! He is Seer of what ye do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So be steadfast, just as you have been commanded you and whoever has turned to Allah with you and do not overstep the bounds. Indeed, He watches what you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So you and whosoever repents with you go straight as you have been commanded and do not be insolent, indeed, He sees what you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | So remain on a right course as you have been commanded, you and those who have turned back with you to Allah , and do not transgress. Indeed, He is Seeing of what you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | (Muhammad), be steadfast (in your faith) just as you have been commanded. Those who have turned to God in repentance with you, should also be steadfast in their faith. Do not indulge in rebellion. God is certainly aware of what you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | Continue then in the right way as you are commanded, as also he who has turned (to Allah) with you, and be not inordinate (O men!), surely He sees what you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | Therefore stand firm in the straight path as you are commanded, along with those who have turned to God with you, and do not exceed the bounds, for He sees everything you do. |
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的 | Therefore stand firm (in the straight Path) as thou art commanded, thou and those who with thee turn (unto Allah) and transgress not (from the Path) for He seeth well all that ye do. |
22. 主席说,他将暂停会议,以便决定应遵循的程序 | 22. The Chairman said that he would suspend the meeting in order to determine the procedure to be followed. |
制造厂商应遵循主管当局或其授权单位的要求 | The manufacturer shall satisfy the requirements of the competent authority or its authorized body. |
相关搜索 : 它遵循 - 它遵循 - 它遵循 - 应遵循 - 应遵循 - 应遵循 - 它遵循从 - 它也遵循 - 而它遵循 - 应该遵守 - 因此它遵循 - 因此,它遵循 - 因此它遵循 - 那么它遵循