"它也遵循"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

它也遵循 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

它们必须遵循4个简单的规则
They have to obey four simple laws.
无论如何 即使爱也是要遵循规则的
Anyway, even love has rules that need to be respected.
所以当你遵循这种食谱时 它们会变得很难闻
So when you go on these kinds of diet, they begin to smell bad.
我遵循了你在安全方面 的要求 也许能有些用
I ordered that security you requested, and I think that's going to help a lot.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So, you and those who turned to God with you, should walk along the straight path as you have been commanded, and do not transgress, for He verily sees whatsoever you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So, you and those who turned to God with you, should walk along the straight path as you have been commanded, and do not transgress, for He verily sees whatsoever you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
Therefore remain firm the way you are commanded to, and those who have turned along with you, and O people do not rebel indeed He is seeing your deeds.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
Therefore remain firm the way you are commanded to, and those who have turned along with you, and O people do not rebel indeed He is seeing your deeds.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So go thou straight, as thou hast been commanded, and whoso repents with thee and be you not insolent surely He sees the things you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So go thou straight, as thou hast been commanded, and whoso repents with thee and be you not insolent surely He sees the things you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So stand thou straight as thou hast been commanded, thou and whosoever repented with thee and be not arrogant verily He is of that which ye work Beholder.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So stand thou straight as thou hast been commanded, thou and whosoever repented with thee and be not arrogant verily He is of that which ye work Beholder.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So stand (ask Allah to make) you (Muhammad SAW) firm and straight (on the religion of Islamic Monotheism) as you are commanded and those (your companions) who turn in repentance (unto Allah) with you, and transgress not (Allah's legal limits). Verily, He is All Seer of what you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So stand (ask Allah to make) you (Muhammad SAW) firm and straight (on the religion of Islamic Monotheism) as you are commanded and those (your companions) who turn in repentance (unto Allah) with you, and transgress not (Allah's legal limits). Verily, He is All Seer of what you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So be upright, as you are commanded, along with those who repented with you, and do not transgress. He is Seeing of everything you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So be upright, as you are commanded, along with those who repented with you, and do not transgress. He is Seeing of everything you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So remain, (O Muhammad), you and those who have returned with you (to the fold of faith and obedience from unbelief and rebellion) steadfast (in adhering to the straight way) as you were commanded. And do not exceed the limits of (service to Allah). For certainly He is aware of all what you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So remain, (O Muhammad), you and those who have returned with you (to the fold of faith and obedience from unbelief and rebellion) steadfast (in adhering to the straight way) as you were commanded. And do not exceed the limits of (service to Allah). For certainly He is aware of all what you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So tread thou the straight path as thou art commanded, and those who turn (unto Allah) with thee, and transgress not. Lo! He is Seer of what ye do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So tread thou the straight path as thou art commanded, and those who turn (unto Allah) with thee, and transgress not. Lo! He is Seer of what ye do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So be steadfast, just as you have been commanded you and whoever has turned to Allah with you and do not overstep the bounds. Indeed, He watches what you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So be steadfast, just as you have been commanded you and whoever has turned to Allah with you and do not overstep the bounds. Indeed, He watches what you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So you and whosoever repents with you go straight as you have been commanded and do not be insolent, indeed, He sees what you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So you and whosoever repents with you go straight as you have been commanded and do not be insolent, indeed, He sees what you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
So remain on a right course as you have been commanded, you and those who have turned back with you to Allah , and do not transgress. Indeed, He is Seeing of what you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
So remain on a right course as you have been commanded, you and those who have turned back with you to Allah , and do not transgress. Indeed, He is Seeing of what you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
(Muhammad), be steadfast (in your faith) just as you have been commanded. Those who have turned to God in repentance with you, should also be steadfast in their faith. Do not indulge in rebellion. God is certainly aware of what you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
(Muhammad), be steadfast (in your faith) just as you have been commanded. Those who have turned to God in repentance with you, should also be steadfast in their faith. Do not indulge in rebellion. God is certainly aware of what you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
Continue then in the right way as you are commanded, as also he who has turned (to Allah) with you, and be not inordinate (O men!), surely He sees what you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
Continue then in the right way as you are commanded, as also he who has turned (to Allah) with you, and be not inordinate (O men!), surely He sees what you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
Therefore stand firm in the straight path as you are commanded, along with those who have turned to God with you, and do not exceed the bounds, for He sees everything you do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
Therefore stand firm in the straight path as you are commanded, along with those who have turned to God with you, and do not exceed the bounds, for He sees everything you do.
你应当按照天命而遵循正路 与你一起悔过的人 也当遵循正路 你们不要过分 他确是明察你们的行为的
Therefore stand firm (in the straight Path) as thou art commanded, thou and those who with thee turn (unto Allah) and transgress not (from the Path) for He seeth well all that ye do.
你應當按照天命而遵循正路 與你一起悔過的人 也當遵循正路 你們不要過份 他確是明察你們的行為的
Therefore stand firm (in the straight Path) as thou art commanded, thou and those who with thee turn (unto Allah) and transgress not (from the Path) for He seeth well all that ye do.
你必定不能使你所喜爱的人遵循正道 真主却能使他所意欲的人遵循正道 他知道谁是遵循正道者
You cannot guide any one you like God guides whosoever He please. He knows best who will come to guidance.
你必定不能使你所喜愛的人遵循正道 真主卻能使他所意欲的人遵循正道 他知道誰是遵循正道者
You cannot guide any one you like God guides whosoever He please. He knows best who will come to guidance.
你必定不能使你所喜爱的人遵循正道 真主却能使他所意欲的人遵循正道 他知道谁是遵循正道者
Indeed it is not such that you can guide whomever you love, but Allah guides whomever He wills and He well knows the people upon guidance.
你必定不能使你所喜愛的人遵循正道 真主卻能使他所意欲的人遵循正道 他知道誰是遵循正道者
Indeed it is not such that you can guide whomever you love, but Allah guides whomever He wills and He well knows the people upon guidance.
你必定不能使你所喜爱的人遵循正道 真主却能使他所意欲的人遵循正道 他知道谁是遵循正道者
Thou guidest not whom thou likest, but God guides whom He wills, and knows very well those that are guided.
你必定不能使你所喜愛的人遵循正道 真主卻能使他所意欲的人遵循正道 他知道誰是遵循正道者
Thou guidest not whom thou likest, but God guides whom He wills, and knows very well those that are guided.
你必定不能使你所喜爱的人遵循正道 真主却能使他所意欲的人遵循正道 他知道谁是遵循正道者
Verily thou shalt not guide whomsoever thou lovest, but Allah shall guide whomsoever He will. And He knoweth best who are the guided.
你必定不能使你所喜愛的人遵循正道 真主卻能使他所意欲的人遵循正道 他知道誰是遵循正道者
Verily thou shalt not guide whomsoever thou lovest, but Allah shall guide whomsoever He will. And He knoweth best who are the guided.
你必定不能使你所喜爱的人遵循正道 真主却能使他所意欲的人遵循正道 他知道谁是遵循正道者
Verily! You (O Muhammad SAW) guide not whom you like, but Allah guides whom He wills. And He knows best those who are the guided.
你必定不能使你所喜愛的人遵循正道 真主卻能使他所意欲的人遵循正道 他知道誰是遵循正道者
Verily! You (O Muhammad SAW) guide not whom you like, but Allah guides whom He wills. And He knows best those who are the guided.
你必定不能使你所喜爱的人遵循正道 真主却能使他所意欲的人遵循正道 他知道谁是遵循正道者
You cannot guide whom you love, but God guides whom He wills, and He knows best those who are guided.

 

相关搜索 : 它遵循 - 它遵循 - 它遵循 - 它遵循从 - 而它遵循 - 因此它遵循 - 因此,它遵循 - 因此它遵循 - 那么它遵循 - 它应该遵循 - 因为它遵循 - 因此,它遵循 - 因此,它遵循 - 那么它遵循