"它是得心应手"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
它是得心应手 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
就把它放下 然后他把一张纸拿起来, 旋转一倍,得心应手 | Now he's going to put that down, pick up a piece of paper, rotate all the degrees of freedom in his hand and wrist, and read it. |
迪玛把来复拿在手里 让它死得安心 | We help you stay afloat tail tying firmly |
它要有手 这样它就会是精心制作的 | And it would have hand in that it would be greatly crafted. |
唯一担心是他应付手铐的经验 | Only I'm not quite sure how much experience he's had with handcuffs. |
理应如此 它们是手工雕刻的 | Should be. They're handengraved. |
变得心慈手软 | Getting soft? |
这也就不是一个手性分子了 因为它不具有手性中心 | And this is also not a chiral molecule, because it does not have a chiral center. |
它不应成为出风头的手段,而应是信念的产物 | It should not be a means for visibility, but a product of conviction. |
一些组织确认 它们已对管理人员进行培训 如今这些管理人员对拟就职务说明更为得心应手 | Several organizations confirmed that they had conducted training for managers and that these managers were now more comfortable with writing job descriptions. |
他们理解并欣然接纳了技术 他们在使用新技术上得心应手 | They understood it, they embraced the technology and they run with it, and they re successful. |
如果我有 我就会留在这 我天生擅长收获 碾粉 做起来得心应手 | If I did I would stay 'cause I was born and raised on harvesting work, making flour, all this I know how to do. |
它们就像你手机上的应用程序 因为它们都很容易上手 | And they're kind of like the apps on your phone, in the sense that they look quite simple. |
因为他们认为它唾手可得 | Thought it'd be an easy nut to crack. |
对于心脏手术 起搏器正变得 更容易放置 因此你不需要训练一个介入心脏医师去放置它们 | On the cardiac side, pacemakers are getting smaller and much easier to place so you don't need to train an interventional cardiologist to place them. |
它将会是 检查身体 灯 亮起来就得小心 | It's going to be check your body light, and go in and get it taken care of. |
不过虽说不是举手可得... 但拿下它也不是什么难事吧 | Well, not something we can grab and run away with... but certainly pregnable. |
结果是,它们的回应率要高得多 | As a result, they have considerably higher response rates. |
诸位举手支持的人 你们为什么觉得最优秀的笛子手应该得到最好的笛子 诸位举手支持的人 你们为什么觉得最优秀的笛子手应该得到最好的笛子 诸位举手支持的人 你们为什么觉得最优秀的笛子手应该得到最好的笛子 | Why do you think, those of you who voted this way, that the best flutes should go to the best flute players? |
这是一个图片 同情心 我觉得我看到它了 | That's a picture. Compassion? I think I see it. |
你手头应该还有其它的兴奋剂 | You should have some other stimulant at hand. |
我觉得你应该跟男友分手 | I think that you should break up with your boyfriend. |
最后的手册应向国家协调中心散发 | The final handbook should be distributed to countries' focal points. |
我的大部分工作就是要弄清楚所有这些全球性的警告 我试图对它们进行正确的观察 并且弄清楚哪一些是我们真正应该关心以及应该何时去着手解决它们 | Much of my work is to make sense of all these global warnings. I try to put them in perspective and figure out which ones really should concern us, and when we should act on them. |
那些水母应该担心我 我不用担心它们 | They should worry about me. I don't worry about them. |
我有信心应付得来 | I believe in my duty to my job... |
它只是海上看到了一个漂浮的气球 它没有手 于是就过去咬了一小口 橡皮艇爆了 它的好奇心也达到了 | It just sees this big balloon in the ocean it doesn't have hands it's going to take a little bite, the boat pops, and off they go. |
笑声 于是我不得不加上手铐 边屏气边试着挣脱它们 | So, I had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from. |
我把它们夹在你的手心手背上... 用来测试神经系统的电极变化 | I've clipped them to the palm and the back of your hand... to pick up the electrical changes in the nervous system. |
它们肿得太厉害 我的手都合不拢 | And they were swollen so much, I couldn't even close them. |
但是如果你觉得你没有良心... 它能把你怎么样 | But if you don't believe you've got one... what can it do to you? |
你真是妙手人心啊 | Your hand is blessed. |
联合国拥有使其决议得到遵守的应有手段 它已在其他场合证明了这一点 | The Organization had the means to enforce its resolutions, as it had demonstrated on other occasions. |
管它呢 中士 你得加倍小心 | Just the same, use extreme caution. |
他逗得我开心 应该得到这笔钱 | He kept me thoroughly entertained. It's worth every penny he gets. |
别担心我 我应付得来 | Don't worry about me. I'll manage. |
吾焦应之心觅得其迹 | My burning heart shows me His traces... |
它是老怪的手指 | It's Oddbod's finger. |
它还应当为这场斗争分配更多资源 并继续决心帮助青年获得胜利 | It should also allocate more resources to that war and remain determined in helping youth emerge victorious. |
Kanzi在弹木琴 它 用两只手热心地配合Susan的歌词 | Narrator Kanzi plays the xylophone using both hands he enthusiastically accompanies Dr. Sue's singing. |
它在我的指尖小心窥探 还爬到了我的手背上 | It was prying my fingers apart and moving to the back of my hand. |
我给它应得的回报 | I give it its due. |
它们应该相得益彰 | They should be complementary. |
他说 这是一只母驼 它应得一部分饮料 你们应得某定日的一部分饮料 | (Saleh) said Here is a she camel. She has a right of drinking water, and you have a right of drinking it on appointed turns. |
他说 这是一只母驼 它应得一部分饮料 你们应得某定日的一部分饮料 | He said, This is the she camel one day shall be her turn to drink, and on the other appointed day, shall be your turn. |
他说 这是一只母驼 它应得一部分饮料 你们应得某定日的一部分饮料 | He said, 'This is a she camel to her a draught and to you a draught, on a day appointed, |
相关搜索 : 它来得心应手 - 总是得心应手 - 这是得心应手 - 得心应手 - 可能是得心应手 - 可能是得心应手 - 来得心应手 - 更得心应手 - 最得心应手 - 得心应手号 - 笔得心应手 - 保持得心应手 - 工作得心应手 - 能够得心应手