"它是明确"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

它是明确 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

非也 它得到的支持是平衡的明确迹象
No, this kind of support is a clear sign of balance.
它们应明确表明它们如何将资金来源确定为 quot 新的额外 quot 来源
They shall indicate clearly how they have determined resources as being quot new and additional quot
法制是一个动态的概念 它有明确的参数
While the rule of law was a dynamic concept, it had clear parameters.
但是 它们并不能准确说明所产生的影响
They could not provide a precise account of the impact produced, however.
现在 我无法明确知道它要怎么走 但是我已经努力融入它
Now, I don't know exactly where it's going, but I've got a bit of effort involved in this thing.
它们也没有明确的交流
There's no explicit communication.
谷山丰试了一遍又一遍 但是他不能证明它是正确的
Taniyama tried and tried and tried and he could never prove that it was true.
如果确实如此 这些缔约方应明确说明它们需要哪些特殊考虑 并充分说明它们所处的情况
If this were to be the case, those Parties should be expected to state clearly the special consideration they are seeking and to provide an adequate explanation of their circumstances.
明确性是严肃讨论和宏大改革的前提 如今 所有主要参与方都有义务明确什么是它们看来不可缺少的 什么是它们不可接受的 什么是准备用来交换它们想要的东西的
Clarity is a prerequisite of serious discussion and ambitious reform. Each of the major participants now has an obligation to define what it regards as indispensable, what it considers unacceptable, and what it is ready to give in exchange for what it wants.
它是透明的 总量确定的 给我们的感觉 总归多多少少是有产出的
It's transparent. A certain amount of certainty gives the sense of a non zero outcome.
我们的建议是 它制定明确的准则来指导每一年度工作分析
Our suggestion is that it should set clear guidelines to guide each annual analysis of its work.
它是明顯的
It's obvious.
但是 它应明确附上以前提交的资料 以供参考 并表明在报告所涉期间发生的变化
IT SHOULD, HOWEVER, CLEARLY REFERENCE THE INFORMATION PREVIOUSLY TRANSMITTED, AND INDICATE THE CHANGES THAT HAVE OCCURRED DURING THE REPORTING PERIOD.
它的确是技术
It's technology.
笑声 它确实是
And it did.
它没有对逃犯采取认真 明确的行动计划
There is no serious, well articulated action plan on the fugitives.
该军令没有明确指出标示土地的确切面积 但各种迹象表明它超过17万杜努姆
While the order does not specify the exact area of the land marked, there are indications that it is more than 170,000 dunums.
不幸的是,明确的规则并非总是得到同样明确的接受
Unfortunately, clear rules have not always translated into an equally clear acceptance of those rules.
价值是明确的
The values are clear.
但在Lopes一案中 最高法院明确申明 名誉不是一项资产 不能使用有形的武力去保护它
In the Lopes case, however, the Supreme Court stated clearly that honour is not an asset and physical force cannot be used to defend it.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
We had offered the Trust (of divine responsibilities) to the heavens, the earth, the mountains, but they refrained from bearing the burden and were frightened of it but man took it on himself. He is a faithless ignoramus.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
We indeed offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused it and were afraid of it and man accepted it indeed he is one who puts himself into hardship, is extremely unwise.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
We offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to carry it and were afraid of it and man carried it. Surely he is sinful, very foolish.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
Verily We! We offered the trust unto the heavens and the earth and the mountains, but they refused to bear it and shrank therefor. And man bore it verily he was very iniquitous and very ignorant
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
Truly, We did offer AlAmanah (the trust or moral responsibility or honesty and all the duties which Allah has ordained) to the heavens and the earth, and the mountains, but they declined to bear it and were afraid of it (i.e. afraid of Allah's Torment). But man bore it. Verily, he was unjust (to himself) and ignorant (of its results).
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
We offered the Trust to the heavens, and the earth, and the mountains but they refused to bear it, and were apprehensive of it but the human being accepted it. He was unfair and ignorant.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
We offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to carry it and were afraid of doing so but man carried it. Surely he is wrong doing, ignorant.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
Lo! We offered the trust unto the heavens and the earth and the hills, but they shrank from bearing it and were afraid of it. And man assumed it. Lo! he hath proved a tyrant and a fool.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
Indeed We presented the Trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to undertake it and were apprehensive of it but man undertook it. Indeed he is most unjust and ignorant.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
We offered the trust to the heavens, and the earth, and the mountains, but they refused to bear it, and were afraid of it, and the human carried it. Surely, he is a harmdoer, and ignorant.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it but man undertook to bear it. Indeed, he was unjust and ignorant.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
We offered Our Trust (Our deputation) to the heavens, to the earth, and to the mountains, but they could not bear this burden and were afraid to accept it. Mankind was able to accept this offer but he was unjust to himself and ignorant of the significance of this Trust.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
Surely We offered the trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to be unfaithful to it and feared from it, and man has turned unfaithful to it surely he is unjust, ignorant
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
We offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to bear it, because they were afraid of it. But man bore it he surely proved unjust and ignorant.
我确已将重任信托天地和山岳 但它们不肯承担它 它们畏惧它 而人却承担了 人确是不义的 确是无知的
We did indeed offer the Trust to the Heavens and the Earth and the Mountains but they refused to undertake it, being afraid thereof but man undertook it He was indeed unjust and foolish
虽然这些承诺的范围广度各不相同,但是它们基本上都有明确的意图,有助于使拟订工作和辩论保持明确的重点
Although they vary in breadth, the commitments generally have a clarity of intent that would assist in keeping preparation and debate clearly focused.
它是 金钱 确实 确实 让 我 快乐
It said, Money does does make me happy.
它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要
They stressed the importance of ending cross subsidization and ensuring transparency.
因为明确定义的所有权只是所有合作模式中的一种 但它不是唯一的模式
But it's not the only one.
就是它. 你确定吗?
Are you sure?
它是正确的, 先生?
Is it right, sir?
换句话说 人与猿基因极端相似表面是个自然现象 但它实际却起源于文化之中 这不是说它不正确或不准确 只是说它可能远没有表面看上去的那么明显
In other words, this apparent fact of nature the overwhelming genetic similarity of human and ape is a fact constructed from culture. That is not to say it is inaccurate or false just that its meaning is far less obvious than it may appear superficially. nbsp
换句话说 人与猿基因极端相似表面是个自然现象 但它实际却起源于文化之中 这不是说它不正确或不准确 只是说它可能远没有表面看上去的那么明显
In other words, this apparent fact of nature the overwhelming genetic similarity of human and ape is a fact constructed from culture. That is not to say it is inaccurate or false just that its meaning is far less obvious than it may appear superficially.
即使是 世界人权宣言 它也明确规定 人人在行使权利和自由时受到法律所确定的限制
Even the Universal Declaration of Human Rights clearly states that, when exercising their rights and freedoms, people are subject to the restrictions prescribed by law.
主席 以英语发言 我知道它是什么内容 但我想得到一个明确的解释
The Chairman I knew exactly what it was, but I wanted an explicit explanation.

 

相关搜索 : 它明确 - 是明确 - 它是确定 - 它的确是 - 它确实是 - 它确实是 - 是明确的 - 它明确如下 - 它得到明确 - 它来到明确 - 它明确规定 - 它是不确定 - 是的,它确实 - 它是正确的