"守活寡"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

守活寡 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(d) 守寡或离婚的母亲
(d) The mother, if widowed or divorced.
守寡的鸢小心照顾幼儿
The widowed kite puttering about bringing up his young one.
(c) 未婚 守寡或离婚的女儿
(c) Daughters who are unmarried, widowed or divorced
所以他太太待在小屋里守寡
So his wives sit on the honor side of his lodge.
我不同意年轻寡妇该放弃生活
Begging the pardon of Agrippa and our ancestors I do not agree that a young widow must retire from life.
但 那 好 宴樂 的 寡婦 正 活著 的 時候 也是 死的
But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
但 那 好 宴 樂 的 寡 婦 正 活 著 的 時 候 也 是 死 的
But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
但 那 好 宴樂 的 寡婦 正 活著 的 時候 也是 死的
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
但 那 好 宴 樂 的 寡 婦 正 活 著 的 時 候 也 是 死 的
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
我们孤儿寡母的 只想过与世无争的平静的生活
We're just a poor mother and daughter. We wish to live quietly, far from prying eyes.
彼得 伸 手扶 他 起來 叫 眾聖徒 和 寡婦進 去 把 多 加 活活 的 交給 他們
He gave her his hand, and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive.
彼 得 伸 手 扶 他 起 來 叫 眾 聖 徒 和 寡 婦 進 去 把 多 加 活 活 的 交 給 他 們
He gave her his hand, and raised her up. Calling the saints and widows, he presented her alive.
彼得 伸 手扶 他 起來 叫 眾聖徒 和 寡婦進 去 把 多 加 活活 的 交給 他們
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
彼 得 伸 手 扶 他 起 來 叫 眾 聖 徒 和 寡 婦 進 去 把 多 加 活 活 的 交 給 他 們
And he gave her his hand, and lifted her up, and when he had called the saints and widows, presented her alive.
妻子跟女儿和母亲如果结婚或再婚,将丧失养恤金,如果守寡或离婚,可以恢复
Pensions will be withdrawn from wives, daughters and mothers upon their marriage or re marriage, and restored if they are widowed or divorced.
a 寡妇
(a) If she is widowed
(a) 寡妇
(a) The widow
有些妇女当家的家庭与男人没有关联 因为妇女或未婚 或守寡 或离婚 或遭遗弃
There are female headed households without a link to males because women are unmarried, widowed, divorced or abandoned.
活像个守灵晚会.
What a wake.
42岁 寡妇
Fortytwo years old. A widow.
大 衛王 來到 耶路撒冷 進了 宮殿 就 把 從前 留下 看守 宮殿 的 十個妃 嬪禁閉 在 冷宮 養活 他 們 不 與 他 們親 近 他 們 如同 寡婦 被 禁 直 到 死的 日子
David came to his house at Jerusalem and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody, and provided them with sustenance, but didn't go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.
大 衛 王 來 到 耶 路 撒 冷 進 了 宮 殿 就 把 從 前 留 下 看 守 宮 殿 的 十 個 妃 嬪 禁 閉 在 冷 宮 養 活 他 們 不 與 他 們 親 近 他 們 如 同 寡 婦 被 禁 直 到 死 的 日 子
David came to his house at Jerusalem and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody, and provided them with sustenance, but didn't go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.
大 衛王 來到 耶路撒冷 進了 宮殿 就 把 從前 留下 看守 宮殿 的 十個妃 嬪禁閉 在 冷宮 養活 他 們 不 與 他 們親 近 他 們 如同 寡婦 被 禁 直 到 死的 日子
And David came to his house at Jerusalem and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
大 衛 王 來 到 耶 路 撒 冷 進 了 宮 殿 就 把 從 前 留 下 看 守 宮 殿 的 十 個 妃 嬪 禁 閉 在 冷 宮 養 活 他 們 不 與 他 們 親 近 他 們 如 同 寡 婦 被 禁 直 到 死 的 日 子
And David came to his house at Jerusalem and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. So they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
寡妇养恤金
(vii) Widow apos s pension.
我是个寡妇
I am a widow.
守節 的 時候 你 和 你 兒女 僕婢 並住 在 你 城裡 的 利未 人 以及 寄居 的 與孤兒寡婦 都 要 歡樂
and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.
守 節 的 時 候 你 和 你 兒 女 僕 婢 並 住 在 你 城 裡 的 利 未 人 以 及 寄 居 的 與 孤 兒 寡 婦 都 要 歡 樂
and you shall rejoice in your feast, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates.
守節 的 時候 你 和 你 兒女 僕婢 並住 在 你 城裡 的 利未 人 以及 寄居 的 與孤兒寡婦 都 要 歡樂
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
守 節 的 時 候 你 和 你 兒 女 僕 婢 並 住 在 你 城 裡 的 利 未 人 以 及 寄 居 的 與 孤 兒 寡 婦 都 要 歡 樂
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.
但是在实际操作中 守寡一方很难获得去世丈夫的继承权 该妇女没有子女时尤其如此
However, in practice there are problems with a widow's succession to her husband's estate, a problem that is particularly noticeable in the case of a childless widow.
68. 委员会对早婚 童婚 继承权歧视 守寡习俗和其他有害的传统习俗的继续存在表示关注
68. The Committee is concerned about the persistence of early marriage, child betrothals, discrimination in inheritance, widowhood practices and other harmful traditional practices.
298..委员会对早婚 童婚 继承权歧视 守寡习俗和其他有害的传统习俗的继续存在表示关注
298. The Committee is concerned about the persistence of early marriage, child betrothals, discrimination in inheritance, widowhood practices and other harmful traditional practices.
怎样成为寡头
How to Become an Oligarch
现在我们也颂扬 您的卑微的鳏寡生活 这也是你们圣冠 同名的荣耀
Now we are also celebrating your modest widow's life that crowns also your saint namesake with glory.
又可能支持倡导活动,包括 信息 教育和宣传活动,以促进对针对妇女暴力行为的零容忍以及消除有害妇女生殖和性健康的传统惯例,例如与发育 婚姻 生育和守寡有关的仪式
Advocacy, including IEC activities to promote zero tolerance of violence against women and for the eradication of traditional practices that are harmful to women s reproductive and sexual health, such as rituals associated with puberty, marriage, childbirth and widowhood, may also be supported.
他很沉默寡言的
He's so silent.
左手抱著小寡婦
Holding in his left hand the little widow.
这地方只有寡妇
The place has only widows.
寡妇日子难熬呗
Being a widow is hard for her.
领退休金者 残疾人 寡妇 多子女家庭 生活无保障家庭 残疾儿童 单身母亲
disabled children
遵守 我 的 命令 就 得 存活 保守 我 的 法則 或 作 指教 好像 保守 眼中 的 瞳人
Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye.
遵 守 我 的 命 令 就 得 存 活 保 守 我 的 法 則 或 作 指 教 好 像 保 守 眼 中 的 瞳 人
Keep my commandments and live! Guard my teaching as the apple of your eye.
遵守 我 的 命令 就 得 存活 保守 我 的 法則 或 作 指教 好像 保守 眼中 的 瞳人
Keep my commandments, and live and my law as the apple of thine eye.
遵 守 我 的 命 令 就 得 存 活 保 守 我 的 法 則 或 作 指 教 好 像 保 守 眼 中 的 瞳 人
Keep my commandments, and live and my law as the apple of thine eye.

 

相关搜索 : 酱活寡 - - 寡母 - 寡妇 - 寡妇 - 寡妇 - 寡糖 - 寡妇 - 娶寡嫂 - 寡妇鸟 - 寡毛类 - 寡毛纲 - 寡妇线 - 寡头类