"宗主权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
宗主权 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这种自主权适用于宗教教育 任职 宗教仪式以及组织慈善活动 | This autonomy applies to religious education, appointment to office, religious service and the organization of charitable activities. |
宪法规定人权 少数民主权利和在法律面前的平等权利 不分民族 宗教或信仰 | The Charter enshrines human rights, minority rights and equal rights before the law regardless of ethnicity, religion or beliefs. |
9. 宗教自由权 | 9. The right to freedom of religion |
46. 特别报告员指出 根据公认的国际标准 宗教或信仰自由权利包括信奉自己选择的宗教的权利 改变宗教信仰的权利及保持宗教信仰的权利 | The Special Rapporteur notes that, according to universally accepted international standards, the right to freedom of religion or belief includes the right to adopt a religion of one's choice, the right to change religion and the right to maintain a religion. |
468宗侵害人权案件,其中234宗已获审查 | 468 cases of human rights violations, 234 of which have been reviewed |
5. 宪法 序言部分庄严宣布 印度信奉民主和世俗主义 保证所有公民的宗教和信仰自由以及自由实践宗教的权利 | 5. The preamble to the Constitution solemnly proclaims India apos s commitment to democracy and secularism, guaranteeing to all citizens freedom of religion and belief as well as the right freely to practise religion. |
这种侵犯行动主要针对的是记者 宗教人士 法官和人权捍卫者 | These violations are aimed in particular at journalists, the religious community, judges and human rights workers. |
(b) 被拘留者的宗教权利 | (b) Religious rights of persons in detention |
这种顽固的政策概念践踏了联合国的宗旨和原则以及国家主权 | That perverse concept of policy violates the purposes and principles of the United Nations and the sovereignty of States. |
13. 又强调应避免将任何宗教等同于恐怖主义 因为这种做法对有关宗教社区所有成员享有宗教或信仰自由权利会造成不利影响 | 13. Also emphasizes that equating any religion with terrorism should be avoided, as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned |
12. 又强调应避免将任何宗教等同于恐怖主义 因为这样做可能对有关宗教社区所有成员享受宗教或信仰自由权利产生负面后果 | 12. Also emphasizes that equating any religion with terrorism should be avoided, as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned |
11. 还强调应避免将任何宗教等同于恐怖主义 因为这种做法对有关宗教团体所有成员享有宗教或信仰自由权利会造成不利的影响 | Also emphasizes that equating any religion with terrorism should be avoided as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned |
12. 又强调应避免将任何宗教等同于恐怖主义 因为这种做法对有关宗教社区所有成员享有宗教或信仰自由权利会造成不利影响 | Also emphasizes that equating any religion with terrorism should be avoided, as this may have adverse consequences on the enjoyment of the right to freedom of religion or belief of all members of the religious communities concerned |
消除种族主义的斗争与种族 语言和宗教少数人群的权利密切相关 | The fight against racism was closely related to the rights of ethnic, linguistic and religious minorities. |
宗教原教旨主义 | Religious fundamentalism |
这一系列新的袭击同以往一样严重违反黎巴嫩的主权和独立 违反了 联合国宪章 的宗旨和原则以及国际法和基本人权的宗旨和原则 | Like previous attacks, this new series is in flagrant violation of the sovereignty and independence of Lebanon and constitutes a breach of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, of international law and of basic human rights. |
这一系列新的袭击同以往一样严重违反黎巴嫩的主权和独立,违反了 联合国宪章 的宗旨和原则以及国际法和基本人权的宗旨和原则 | Like previous attacks, this new series is in flagrant violation of the sovereignty and independence of Lebanon and constitutes a breach of the purposes and principles of the Charter of the United Nations, of international law and of basic human rights. |
这种保留源自以色列的宪法制度和对宗教多元化的尊重及其在个人身份问题上给予各宗教社区的自主权 | This reservation stems from Israel's constitutional system and respect for religious pluralism, as well as its granting autonomy to religious communities in matters of personal status. |
依据联合国的主要宗旨之一 不分种族 性别 言语或宗教 增进并激励对于全体人类之人权和基本自由的尊严 | Proceeding from the fact that one of the main purposes of the United Nations is to promote and encourage respect for human rights and fundamental freedoms for all, without distinction as to race, sex, language or religion, |
A. 信奉其本民族宗教的权利 | A. The right to profess and practise their own religion |
印度一方面坚决对抗暴力极端主义,同时努力确保这种主义并不影响容忍态度 少数民族的宗教权利和毫无基于宗教和信仰的歧视 | While dealing firmly with violent extremism, India will strive to ensure that this has no impact on tolerance, religious rights of minorities and non discrimination based on religion and belief. |
宗教或宗教自由有时候被用来作为侵犯其他人权或制造宗教不容忍气氛的理由 | Religion or freedom of religion had sometimes been used as grounds for violating other human rights or generating a climate of religious intolerance. |
(b) 宗教原教旨主义 | (b) Religious fundamentalism |
宗教机构应强调以不违反神圣法律和国家公共秩序的方式行使言论自由权 使自由不走向种族和宗教仇恨和极端主义并导致恐怖主义 | They should stress that the practice of the freedom of opinion can be achieved in a manner not incompatible with divine laws and the public order of a country, such that freedom would not take the shape of invitation to racial and religious hatred and extremism, which lead to terrorism. |
旁遮普邦政府一贯保证思想自由 信仰 实践和宣传每一种宗教的权利以及成立和维持宗教机构以管理宗教事务的权利 | The State Government of Punjab always ensures to provide freedom of conscience and the right to profess, practise and propagate every religion and a right to establish and maintain religious institutions to manage their religious affairs. |
47. 世界人权宣言 第十八条声称 思想 良心和宗教自由的权利 包括改变宗教或信仰的自由 | Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights states that the right to freedom of thought, conscience and religion includes freedom to change one's religion or belief . |
60. 宗教间国际观察员谈到极权主义政权的国家司法不健全的问题 并提到柬埔寨和苏联的例子 | The observer for Interfaith International spoke about the lack of justice in countries with totalitarian regimes and mentioned the examples of Cambodia and the Soviet Union. |
这项权利并不限于老的 既有的宗教或大型的宗教群体 这是宗教意识自由的根本所在 | This right is not limited to old and established religions, or to large congregations, and it is fundamental to the freedom of religious conscience. |
乌兹别克斯坦支持报告的意见 即联合国组织的主要宗旨之一是保护人权 | Uzbekistan supports the report's observation that one of the main purposes of the Organization is to protect human rights. |
3. 禁止以种族 出身 社会阶级 性别 宗教或政治主张为理由进行歧视的权利 | 3. The right prohibiting discrimination on grounds of race, birth, social class, sex, religion or political opinion |
自从设立以来 关于土耳其境内人权状况 委员会主动地处理了20多宗案件 | Since its inception, and with regard to the situation inside Turkey, the commission has taken up some 20 cases at its own initiative. |
极端主义 原教旨主义和宗族主义泛滥 | Extremism, fundamentalism and tribalism will reign supreme. |
2002年4月和2003年3月 马来西亚人权委员会在吉隆坡发起宗教间对话 马来西亚各主要宗教团体的代表参加了对话 | In April 2002 and March 2003, the Human Rights Commission of Malaysia initiated an interfaith dialogue in Kuala Lumpur, attended by representatives of major religious groups in Malaysia. |
协会的一项根本宗旨是致力于人权 促进人权并提供人权教育 | ELSA has a fundamental commitment to Human Rights, promoting Human Rights and providing Human Rights education. |
欧洲联盟赞扬罗马教宗发挥的团结作用及其不懈追求人道主义原则 民主与人权的执著精神 | The European Union pays tribute to the unifying role played by the Supreme Pontiff and to his tireless commitment to humanist principles, democracy and human rights. |
33.做到宽容 就是承认每个人都有权寻求真理 特别是宗教真理 因此也就有权改变宗教或信仰 | To show tolerance was to recognize every person apos s right to search for truth, particularly religious truth and, consequently, the freedom to change one apos s religion or belief. |
至于将性别观点纳入主流 已研究了妇女权利和宗教或信仰的自由的权利之间相互影响这整个问题 | As for gender mainstreaming, the whole question of the interplay between the rights of women and the right to freedom of religion or belief had been examined. |
96. 根据个人选择信仰某一宗教及改变或保持某一宗教信仰的权利 是宗教或信仰自由这一权利的核心因素 绝不能受到国家的限制 | The right to adopt a religion of one's choice, to change or to maintain a religion is a core element of the right to freedom of religion or belief and may not be limited in any way by the State. |
虽然法律可能与信仰冲突 但人权是世界性的 在将人权适用于一切宗教和宗教团体方面需要共识 | While laws might be in conflict with beliefs, human rights were universal and a consensus was needed in applying them to all religions and religious groups. |
一个女权拥护者 居然激发宗教信仰 | Was a women's rights advocate invoking religion? |
(a) 直接或间接影响宗教权利的立法 | (a) Legislation directly or indirectly affecting religious rights |
(c) 以宗教名义犯下的侵犯人权行为 | (c) Human rights abuses committed in the name of religion. |
少数民族的宗教权利有另外的规定 | The religious rights of minorities are regulated by separate rules. |
国会人权委员会正在调查这宗案子 | The case is under investigation by the parliamentary human rights committee. |
A. 信奉其本民族宗教的权利 5 6 3 | A. The right to profess and practise their own religion 5 6 |
相关搜索 : 宗主 - 宗教宗派主义 - 宗教权威 - 宗派主义 - 宗派主义 - 主要宗教 - 主要宗教 - 主要大宗 - 主要宗旨 - 主权 - 主权 - 主权 - 主权 - 主权