"官员行贿"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
官员行贿 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
当司法诉讼程序的一方向法官或法院其他官员行贿 而且贿赂被接受 那么相对于没有行贿或利诱或者没有能力行贿或利诱的另一方而言 行贿的一方就自动占了优势 | When a party to judicial proceedings offers a bribe to a judge or other court official, and the bribe is accepted, that party automatically acquires a privileged status in relation to other parties who have not offered, or are not in a position to offer, a bribe or inducement. |
你要贿赂政府官员吗? | Are you trying to bribe a city official? |
经合组织1997年通过的 禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约 把贿赂外国官员行为定为刑事犯罪 旨在减少跨国公司向发展中国家公职官员的行贿行为 | The adoption of the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions in 1997 criminalized the bribery of foreign officials, with the intent to reduce bribery by multinational companies of public officials in developing countries. |
只消记下赂贿官员五磅即可 | Corrupting an official five pounds. |
的贿赂行为治罪 apos 之前 LAU加插 LAu 外国公职官员 apos | After the phrase apos to criminalize bribery apos insert of foreign public officials |
24. 贿赂外国官员应列为反洗钱立法中的确定罪行 | Bribery of foreign officials should be included among the predicate offences in legislation against money laundering. |
偏偏那位官员不愿给予此项许可 假如老太不向他行贿 | Yet the officer in charge would not simply give her the permit for want of a bribe. |
想贿赂警官 嗯 | Trying to bribe an officer, eh? |
贿赂外国公职人员或者国际公共组织官员 | Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations |
2. 以有效而协调的方式对外国公职官员的贿赂行为治罪 | 2. To criminalizing bribery of foreign public officials in an effective and coordinated manner |
另一个实例是对贿赂外国官员的行为采取的不同处理方法 | Another example is the differential treatment of bribes paid to foreign officials. |
如果警官是老实人 你因为行贿 被逮起来 | If the officer is honest, you get a huge penalty of being arrested for bribery. |
行贿的形式各种各样 有企图贿赂 答应贿赂 给予贿赂 诱使他人贿赂或接受贿赂 主动贿赂和被动贿赂 | Variations exist as to the attempt, promise, giving, solicitation or acceptance of a bribe (active and passive bribery). |
还有他当地方官时 所收的贿赂 | And full of bribes he took when he was a magistrate |
(d) 经济合作和发展组织成员国的部长们保证对国际商业交易中向外国官员行 贿赂的行为治罪 GW1850 . AJr | apos (d) The commitment of ministers of member countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development to criminalize the bribery of foreign public officials in international business transactions, apos 1. |
后者在2002年内继续进行 起诉17名前新进步党政府官员 指控他们偷窃 勒索和受贿 | 37 to 40) and the fight against corruption. |
一些国家的现行法律 包括刑法 虽未具体涉及贿赂外国政府官员的问题 但仍可适用 | In a number of States, existing laws, including criminal laws, may apply, even though they do not specifically address the bribery of foreign public officials. |
公约 缔约国承诺法办那些被指控向外国官员行贿的人 以便维持对国际商业界的信任 | States parties to the Convention pledged to punish those accused of bribing officials in foreign countries with a view to retaining trust in international business. |
就如同行贿克星服务 或是 1 800 反对 行贿 或是 www.终结行贿.org 或是 www.防止腐败.org | Like a bribe buster service, or 1 800 Fight Bribes, or www.stopbribes.org or www.preventcorruption.org. |
quot (2) 任何人 凡行贿或在行贿和受贿中充当中间人的 应受到同等的惩罚 | (2) The same punishment shall be applied with respect to anyone who gives such a bribe or serves as a middleman in giving and receiving the bribe. |
如果对积极腐败提起诉讼所依据的法律要求贿赂应包括违反官员法律义务 则须提及接受贿赂者国家的法律 | If the law upon which a prosecution of active corruption is based requires that the bribe should involve a breach of the official s legal duty, it will be necessary to refer to the law of the State of the recipient. |
63. 经合发组织财政事务委员会总结了各成员国的现行惯例 审查了有关的税收原则 并分析了利用税收规定打击贿赂外国官员行为的如下两种可能性 制止对此种贿赂减免税款 或予以揭露 以及利用跨界税收情况交流 发现和检控非法贿赂 | 63. The OECD Committee on Fiscal Affairs summarized the current practices of member States, examined the related tax principles, and analysed the following two possibilities of using tax provisions to combat bribery of foreign officials disallowing the tax deductibility of such bribes or subjecting them to disclosure conditions and using cross border exchange of tax information to discover and prosecute illegal bribery. |
解决腐化问题需要销定行贿人和受贿人 | Addressing the problem of corruption requires targeting both payer and recipient. |
我还欢迎签署 在国际商业交易中打击贿赂外国公共官员现象的公约 | I also welcome the signing of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, which commits signatories to introducing legislation defining bribery and sanctions to punish it. |
把你放在 那个想贿赂警官的绑匪的位置上 | Put yourself in the position of the kidnapper wanting to bribe the officer. |
42. 在阿塞拜疆,据报道,耶和华见证会和其他宗教社区遭受不容忍行为,他们被迫向负责登记程序的官员行贿 | 42. In Azerbaijan, Jehovah s Witnesses and other religious communities were reportedly subjected to acts of intolerance whereby they were forced to pay bribes to the officials responsible for the registration procedure. |
由于买通了当地官员 富有地主们的鸦片种植地无人敢碰 法官们受贿或者受到恐吓 因此毒贩头子们从来都是逍遥法外 政府高官抽取鸦片收入或者贿赂以保持缄默 某些省长以及政府官员竟然也是毒品贸易的主要经营者 | Senior government officials take their cut of opium revenues or bribes in return for keeping quiet. Perversely, some provincial governors and government officials are themselves major players in the drug trade. |
对贿赂或腐蚀外国公务员行为应定刑事罪 | Making it a criminal offence to bribe or corrupt foreign public officials |
贿赂本国公职人员 | Bribery of national public officials |
56. 经合发组织理事会于1994年5月27日通过 国际商业交易中行贿问题的建议 提出经合发组织成员国应 quot 采取有效措施以制止 预防和打击国际商业交易方面贿赂外国政府官员的行为 quot | 56. The council of OECD, in its Recommendation on Bribery in International Business Transactions, adopted on 27 May 1994, recommended that States members of OECD should quot take effective measures to deter, prevent and combat the bribery of foreign public officials in connection with international business transactions quot . |
反贪污贿赂的行动 | Action against corruption and bribery |
此外 受贿官员可能放任恐怖主义分子为所欲为或放任贩运者偷运货物和人口 | Moreover, officials who accept bribes may allow terrorists to operate or let traffickers smuggle goods and people. |
这个系统一旦生根 腐败行为也一并渗入 高级官员和政客们收受贿赂去做不该做的事 而下级官员则索取贿赂去做自己本该去做的事 除非你满足他们的要求 否则政府办事员就不会向你提供相关文件 或者向你颁发出生证明或是地契 | Once the system had taken root, corruption percolated downward, from senior bureaucrats and politicians, who could be bribed do what they were not supposed to do, to lower level bureaucrats, who would not do what there were supposed to do unless bribed. Clerks would not bring out files, or get you your birth certificate or land title, unless you greased their palms. |
quot 2. 采取协调一致的行动,切实将这种贿赂外国公职官员的行为治罪,但决不排除 阻碍或推迟推动本宣言的执行的国际 区域或国家行动 | quot 2. To criminalize such bribery of foreign public officials in an effective and coordinated manner, but without in any way precluding, impeding or delaying international, regional or national actions to further the implementation of this Declaration |
该项条约除其他外 还要求各国政府针对向本国和外国官员行贿的行为 针对诸如贪污和洗钱等其他相关腐败行为制定刑事法律 | The treaty, among other things, requires Governments to pass criminal laws against the bribing of their own and foreign officials, and other corruption related acts such as embezzlement and money laundering. |
你用贿赂他来贿赂我 | Who did you think it was? |
最后 卡扎菲执政时期曾流行的腐败依然流行 政府官员依然在签订合同时收受贿赂 推翻卡扎菲的民兵组织收取赎金释放囚犯 | Finally, the corruption that was endemic in Qaddafi s regime endures, with ministry officials accepting bribes, for example, in exchange for contracts. For their part, the militias that overthrew Qaddafi have released prisoners in exchange for ransom payments. |
其中很多公司并不想行贿 | Many of them didn't want to bribe. |
像那个他们谈的行贿名单 | Like that payoff list they talk about. |
行贿单就夹在他的东西里 | The payoff list was in his things. |
由于此类贿赂的各种因素难以证实 因此 某些国家实施了或正在考虑实施一些法律 禁止官员为其管理的公司或与该官员任职期间所在部门进行交易的公司工作 | Because the elements of bribery in such cases are hard to prove, some States have introduced, or are considering the introduction of, laws prohibiting officials from working for companies that they regulated, or which were involved in transactions with the officials department while these officials were in office. |
在德国的系统里 你不能够贿赂一位公务员 但是可以贿赂一位代理人 | In Germany, we have a system where you are not allowed to bribe a civil servant, but you are allowed to bribe a deputy. |
分析对贿赂外国公务员治罪的情况 导致各国达成了协商一致意见 即必须以有效而协调的方式 对贿赂外国公务员的行为治罪 | Analysis of the criminalization of bribery of foreign public officials resulted in a consensus that it is necessary to criminalize the bribery of foreign public officials in an effective and coordinated manner. |
在德国 对外行贿是被允许的 | In Germany, foreign bribery was allowed. |
则,禁止为了商业目的行贿 LG5 . | apos Article 5 |
相关搜索 : 官员受贿 - 行贿 - 行贿 - 行贿 - 行贿 - 行贿 - 行贿 - 行贿 - 行贿 - 行贿 - 行贿 - 行政官员 - 央行官员 - 银行官员