"官方措辞"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
官方措辞 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
23. 关于(a)项方括号内的措辞 有人提出 这种措辞也许不必要 | As regards the wording in square brackets in subparagraph (a), it was suggested that such wording might not be necessary. |
主席同意这种措辞方式 | The Chairperson accepted that wording. |
另一方面,有人对于该段措辞与 宪章 第三十九条措辞之间缺少呼应表示关注 | On the other hand, concern was expressed regarding a lack of correspondence between the wording of the paragraph and the wording of Article 39 of the Charter. |
我们将去掉括号 把所商定的措辞放在上下文之中 因为这一措辞不是孤立的措辞 | and here we would open brackets and put the text of the language that was agreed to, because that language is not stand alone language. |
14. 必须注意评注的实际措辞效果 如果措辞激烈 地方法院可能对这些修改置之不理 | Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes. |
声明措辞谨慎 | The Declaration was carefully worded. |
小心你的措辞 | Just look after the spit! |
在这一方面 她表示支持准则草案3.1.12目前的措辞 这类措辞将确保重要的人权原则得到保护 | In that context, she expressed support for the current wording of draft guideline 3.1.12, which would ensure that essential human rights principles were protected. |
但是 在非杀伤人员地雷建议的措辞方面有明显的不同 其措辞弱于 经修正后的第二号议定书 | There are, however, significant differences in the wording of the MOTAPM recommendations which are weaker than the standards found in the Amended Protocol. |
一个代表团更愿意采用主席建议的措辞方式 | One delegation preferred the version proposed by the Chairperson. |
132. 在第四届会议上 主席建议了如下措辞方式 | At the fourth session, the Chairperson suggested the following wording |
136. 在第四届会议上 主席建议了如下措辞方式 | At the fourth session the Chairperson suggested the following wording |
140. 在第四届会议上 主席建议了如下措辞方式 | At the fourth session the Chairperson suggested the following wording |
造句拙劣措辞下流 | That's an ill phrase, a vile phrase. |
大卫,注意你的措辞! | David, your language! |
另一方面 对于发达国家的义务 措辞却非常模糊 | On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms. |
关于次级方案1的说明 无疑那只是一个措辞问题 | Regarding the narrative of subprogramme 1, that was only a question of formulation. |
还有人认为第3款的措辞似乎更像安全理事会决议而非条约的措辞 | The view was also expressed that the language contained in paragraph 3 seemed similar to that of a resolution of the Security Council rather than that of a treaty. |
引语采用的措辞将是我收到该引语时的原始措辞 包含提到2006年的内容 | The quotation would be the language that was presented to me, including the reference to 2006. |
主席建议按此编写措辞 | The Chairperson suggested wording to that effect. |
32. 表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出 措辞采用了中间道路 | Those delegations which expressed support for the Commission's formulation of draft article 11 noted that it had adopted a middle ground. |
新措辞已经解决德国代表团的关切 因为新措辞的余地足够大 允许在考虑到所用方法证明的同时考虑到其它证据 | Its concern had been met by the new wording, which was open enough to allow further evidence to be taken into account alongside proof of the method used. |
这可能是由于宪法的措辞或是各方对它的解释造成的 | This may be due to the wording of the Constitution or to the way the parties interpret it. |
他们收起了文绉绉的措辞 | The rhetoric of the candidates, of course, changed. |
这就是我如此措辞的原因 | That is why I put it that way. |
序言中的某些措辞亦如此 | The same could be said of other parts of the draft. |
同时 似乎也有必要考虑 儿童权利公约 第35条的措辞方式 | At the same time, it seemed necessary to take into account the wording of article 35 of the Convention on the Rights of the Child. |
我们提议第8段的措辞应为 | Thus our proposed wording for paragraph 8 would read |
一个国家 伊朗伊斯兰共和国 建议 如果将第一段措辞中的 quot shall quot 改成 quot must quot 中文不变 那么便不必采用方括号中的第二段措辞 | One State (the Islamic Republic of Iran) suggested that, if in the first formulation the word quot shall quot would be replaced with quot must quot , there would be no need to adopt the second, bracketed formulation. |
佛热法官辞职了 杜伊女士彻底沮丧 | Judge Forer quits, and Ms. Dewey in completely disheartened. |
该草案大量重复前些年的措辞 | The draft largely repeated language from previous years. |
23. 守则草案第9条有两段措辞 | There were two formulations for article 9 of the draft code. |
你在班上用没用 黑鬼 这个措辞? | Did you use the expression nigger in your class? |
你不说 手枪 而用了复杂的措辞 | Instead of the word revolver you used a complicated phrase. |
联合国评注 第11段第2个缩入段中反映了这方面的确切措辞 | This exact wording is reflected in the United Nations Commentary, paragraph 11, second indention. |
共有16个国家对第9条发表了评议 其中10个国家建议采用方括号中的措辞 并补充说这些措辞更加具体和带有强制性 没有宽容性 | Ten of the 16 States that provided the comments on article 9 suggested adopting the wording that had been placed in brackets, adding that it was more concrete and mandatory and was not permissive in character. |
与会者经讨论后商定的措辞更为确切地反映出了 公约 中的这些标题的准确措辞和用字 | Language was agreed that reflected more closely the exact wording of the Convention for those titles. |
6 法庭法官辞职时 其辞职书应送请法庭庭长转达秘书长 秘书长一接到通知 该法官的职位即行出缺 | 6. In case of a resignation of a member of the Tribunal, the resignation shall be addressed to the President of the Tribunal for transmission to the Secretary General. This last notification makes the place vacant. |
28. 若干代表团支持第1款的措辞 | Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1. |
103. 主席建议将本条重新措辞如下 | The Chairperson suggested rewording the article to read |
在 公约 中增加一新条款 措辞如下 | A new article shall be added to the Pact, worded as follows |
因此她的代表团支持提议的措辞 | Her delegation therefore supported the proposed wording. |
我们欢迎关于海洋废弃物的措辞 | We welcome the language on marine debris. |
接下去将是联合王国提议的措辞 | Then we would continue with the wording proposed by the United Kingdom. |
100. 关于(c)项的措辞进行了讨论 因为有些代表团坚持认为不是所有国家官员均有权提供信息 | A discussion took place as to the wording of subparagraph (c), as some delegations maintained that not all officials of a State were authorized to provide information. |
相关搜索 : 措辞 - 措辞 - 措辞 - 官方措施 - 在措辞方面 - 在措辞 - 要措辞 - 的措辞 - 好措辞 - 好措辞 - 从措辞 - 措辞负 - 全措辞 - 其措辞