"官方措辞"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

官方措辞 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

23. 关于(a)项方括号内的措辞 有人提出 这种措辞也许不必要
As regards the wording in square brackets in subparagraph (a), it was suggested that such wording might not be necessary.
主席同意这种措辞方式
The Chairperson accepted that wording.
另一方面,有人对于该段措辞与 宪章 第三十九条措辞之间缺少呼应表示关注
On the other hand, concern was expressed regarding a lack of correspondence between the wording of the paragraph and the wording of Article 39 of the Charter.
我们将去掉括号 把所商定的措辞放在上下文之中 因为这一措辞不是孤立的措辞
and here we would open brackets and put the text of the language that was agreed to, because that language is not stand alone language.
14. 必须注意评注的实际措辞效果 如果措辞激烈 地方法院可能对这些修改置之不理
Attention must be paid to the effect of the actual wording of the Commentary if the wording is drastic, local courts might ignore the changes.
声明措辞谨慎
The Declaration was carefully worded.
小心你的措辞
Just look after the spit!
在这一方面 她表示支持准则草案3.1.12目前的措辞 这类措辞将确保重要的人权原则得到保护
In that context, she expressed support for the current wording of draft guideline 3.1.12, which would ensure that essential human rights principles were protected.
但是 在非杀伤人员地雷建议的措辞方面有明显的不同 其措辞弱于 经修正后的第二号议定书
There are, however, significant differences in the wording of the MOTAPM recommendations which are weaker than the standards found in the Amended Protocol.
一个代表团更愿意采用主席建议的措辞方式
One delegation preferred the version proposed by the Chairperson.
132. 在第四届会议上 主席建议了如下措辞方式
At the fourth session, the Chairperson suggested the following wording
136. 在第四届会议上 主席建议了如下措辞方式
At the fourth session the Chairperson suggested the following wording
140. 在第四届会议上 主席建议了如下措辞方式
At the fourth session the Chairperson suggested the following wording
造句拙劣措辞下流
That's an ill phrase, a vile phrase.
大卫,注意你的措辞!
David, your language!
另一方面 对于发达国家的义务 措辞却非常模糊
On the other hand, the obligations of developed countries are worded in the vaguest terms.
关于次级方案1的说明 无疑那只是一个措辞问题
Regarding the narrative of subprogramme 1, that was only a question of formulation.
还有人认为第3款的措辞似乎更像安全理事会决议而非条约的措辞
The view was also expressed that the language contained in paragraph 3 seemed similar to that of a resolution of the Security Council rather than that of a treaty.
引语采用的措辞将是我收到该引语时的原始措辞 包含提到2006年的内容
The quotation would be the language that was presented to me, including the reference to 2006.
主席建议按此编写措辞
The Chairperson suggested wording to that effect.
32. 表示支持委员会的第11条草案措辞的代表团指出 措辞采用了中间道路
Those delegations which expressed support for the Commission's formulation of draft article 11 noted that it had adopted a middle ground.
新措辞已经解决德国代表团的关切 因为新措辞的余地足够大 允许在考虑到所用方法证明的同时考虑到其它证据
Its concern had been met by the new wording, which was open enough to allow further evidence to be taken into account alongside proof of the method used.
这可能是由于宪法的措辞或是各方对它的解释造成的
This may be due to the wording of the Constitution or to the way the parties interpret it.
他们收起了文绉绉的措辞
The rhetoric of the candidates, of course, changed.
这就是我如此措辞的原因
That is why I put it that way.
序言中的某些措辞亦如此
The same could be said of other parts of the draft.
同时 似乎也有必要考虑 儿童权利公约 第35条的措辞方式
At the same time, it seemed necessary to take into account the wording of article 35 of the Convention on the Rights of the Child.
我们提议第8段的措辞应为
Thus our proposed wording for paragraph 8 would read
一个国家 伊朗伊斯兰共和国 建议 如果将第一段措辞中的 quot shall quot 改成 quot must quot 中文不变 那么便不必采用方括号中的第二段措辞
One State (the Islamic Republic of Iran) suggested that, if in the first formulation the word quot shall quot would be replaced with quot must quot , there would be no need to adopt the second, bracketed formulation.
佛热法官辞职了 杜伊女士彻底沮丧
Judge Forer quits, and Ms. Dewey in completely disheartened.
该草案大量重复前些年的措辞
The draft largely repeated language from previous years.
23. 守则草案第9条有两段措辞
There were two formulations for article 9 of the draft code.
你在班上用没用 黑鬼 这个措辞?
Did you use the expression nigger in your class?
你不说 手枪 而用了复杂的措辞
Instead of the word revolver you used a complicated phrase.
联合国评注 第11段第2个缩入段中反映了这方面的确切措辞
This exact wording is reflected in the United Nations Commentary, paragraph 11, second indention.
共有16个国家对第9条发表了评议 其中10个国家建议采用方括号中的措辞 并补充说这些措辞更加具体和带有强制性 没有宽容性
Ten of the 16 States that provided the comments on article 9 suggested adopting the wording that had been placed in brackets, adding that it was more concrete and mandatory and was not permissive in character.
与会者经讨论后商定的措辞更为确切地反映出了 公约 中的这些标题的准确措辞和用字
Language was agreed that reflected more closely the exact wording of the Convention for those titles.
6 法庭法官辞职时 其辞职书应送请法庭庭长转达秘书长 秘书长一接到通知 该法官的职位即行出缺
6. In case of a resignation of a member of the Tribunal, the resignation shall be addressed to the President of the Tribunal for transmission to the Secretary General. This last notification makes the place vacant.
28. 若干代表团支持第1款的措辞
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1.
103. 主席建议将本条重新措辞如下
The Chairperson suggested rewording the article to read
在 公约 中增加一新条款 措辞如下
A new article shall be added to the Pact, worded as follows
因此她的代表团支持提议的措辞
Her delegation therefore supported the proposed wording.
我们欢迎关于海洋废弃物的措辞
We welcome the language on marine debris.
接下去将是联合王国提议的措辞
Then we would continue with the wording proposed by the United Kingdom.
100. 关于(c)项的措辞进行了讨论 因为有些代表团坚持认为不是所有国家官员均有权提供信息
A discussion took place as to the wording of subparagraph (c), as some delegations maintained that not all officials of a State were authorized to provide information.

 

相关搜索 : 措辞 - 措辞 - 措辞 - 官方措施 - 在措辞方面 - 在措辞 - 要措辞 - 的措辞 - 好措辞 - 好措辞 - 从措辞 - 措辞负 - 全措辞 - 其措辞