"定价和付款"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
定价和付款 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
进口 货物 的 成交 价格 是 指 卖 方向 中华人民共和国 境内 销售 该 货物 时 买方 为 进口 该 货物 向 卖方 实 付 应付 的 并 按照 本 条例 第十九 条 第二十 条 规定 调整 后 的 价款 总额 包括 直接 支付 的 价款 和 间接 支付 的 价款 | Transaction value of imported goods refers to the total amount of money paid or to be paid by the buyer to the seller for the importation of the goods into the People's Republic of China, and having being adjusted in line with the provisions of articles 19 and 20 of this set of regulations, including both directly paid amount and indirectly paid amount. |
上诉法院应用 销售公约 来决定支付价款的地点 | The Court of Appeal applied CISG in determining where the purchase price was payable. |
评价在选择和处理紧急案件付款过程中适用的内部管制的效力 并确定紧急基金付款的既定政策和程序的遵守情况和相关性 | Assesses the effectiveness of internal controls applied in selecting and processing emergency cases for payment and determines adherence to and relevance of established policies and procedures for Emergency Fund disbursements. |
援助按净付款和目前的美元价格计算 | The aid is in net disbursement terms, at current dollar values. |
PV 是连续付款的当前价值 | PV is the present value in the sequence of payments. |
A和C类的付款是按理事会决定17所作的部分付款,其中规定首期付款2 500美元给A B和C类的成功索赔者(若赔偿额较少则作为主要付款) | Amounts paid under categories A and C are partial payments made pursuant to Governing Council decision 17, which provided for an initial payment of 2,500 (or the principal amount of the award if less) for successful claimants in categories A, B and C. |
价款支付由一家比利时银行担保 | The payment of the purchase price was guaranteed by a Belgian bank. |
原告要求支付以前已交货的价款 | The claimant demanded payment of the sum due resulting from previously delivered goods. |
它已缴纳2004和2005年预定的付款 并希望今后可以增加付款 | It had made the payments scheduled for 2004 and 2005 and hoped that its payments could increase in future. |
为了确定价款支付地点 上诉法院还重述了第57条第1款及第31条(a) 和(c)的内容并因而认为应在格勒诺布尔法庭管辖范围内履行支付价款的义务 不管是否已经交货 | In order to determine where the price was payable, the Court of Appeal cited article 57(1) and article 31(a) and (c) in their entirety, and accordingly found that the obligation to pay the price should be performed within the jurisdiction of the Regional Court of Grenoble, whether or not the payment had been made subject to delivery of the goods. |
这种短缺付款只有在大会根据估价日期对基金的精算充分性进行评估后确定有需要进行短缺付款而引用第26条的规定时才应支付 | Such deficiency payments are payable only if and when the General Assembly has invoked the provision of Article 26, following determination that there is a requirement for deficiency payments based on an assessment of the actuarial sufficiency of the Fund as of the valuation date. |
2. 并决定理事会将对付款机制和付款的顺序不断加以审查 | (ii) Each quarter, claimants with outstanding amounts smaller than 500 million and awards approved for the third, fourth and fifth instalments of category F4 environmental remediation claims, will receive rounds of payments of 2 million, or the unpaid balance of the award, if less, in the order in which they have been approved, until all available amounts in the Compensation Fund have been exhausted. |
4. 就付款机制和未结索赔付款顺序作出的决定(S AC.26 Dec.256(2005)) | Decision concerning the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)) |
这些工具监测资金 分类帐结余和分类帐入帐 分类帐入帐内的资金和单据结余 基金间结余 承付款项和事前约定付款 承付款详细单据和应付款单据 | They monitor the status of funds, ledger balances and ledger entries, funds and documents balances in ledger entries, interfund balances, obligations and pre encumbrances, obligation document details and payable documents. |
1991年6月18日 卖方指定它的共同签约人去Bonneville县法院 为了支付已交货但未付清的价款 | On 18 June 1991, the seller brought proceedings against the other party to the contract before the Regional Court of Bonneville for payment of the price due for goods delivered but not paid for. |
如果你不按时付款 价格将上升百分之十 | As you see, any sum not paid by the deadline will automatically have a 10 surcharge added. |
如前文所述,本届会议作出修改付款机制和未结索赔付款顺序的决定 | As indicated above, a decision was taken at this session to modify the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims. |
以前 承付款项和剩余承付款项内的实际付款记为支出 | Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. |
格鲁吉亚和尼日尔在2005年足额缴付了多年付款计划规定的款项 塔吉克斯坦几乎全额缴付了承诺款项 | Georgia and the Niger had made full payments under their plans in 2005, while Tajikistan had almost met its commitments. |
拨付款项和或有应付款项的估算 | estimation of provisions and contingencies |
他们要付出代价 一定要 | Surely, my lord They should pay, Caesar. They must pay. |
其中一名被告开具了以原告为收款人的信用证 用以支付部分价款 余额分期支付 | One of the defendants opened a letter of credit in favour of the plaintiff for the payment of part of the price, the balance to be paid in installments. |
以前 承付款项和剩余承付款项内的实际付款确认为支出 | Previously, actual disbursements within obligations and residual obligations were recognized as expenditures. |
通过一项有关付款机制和未结待索赔付款的顺序的决定 S AC.26 Dec. 256(2005) | To adopt a decision on the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)). |
2004年 大约支付15 000笔贷款 价值12.6百万美元 | In 2004, it disbursed some 15,000 loans valued at 12.6 million. |
全部货均已发完 但买方还未付讫全部价款 | All the deliveries were made, but the buyer did not pay the full price. |
将3,675,000美元救济付款改叙为实际支付款项和有关付款的利息 | The USD 3,675,000 amount for payment of relief was re allocated between actual payments and interest on the amounts paid. |
五 提出索款和付款 | V. PRESENTATION OF DEMAND AND PAYMENT |
视今后付款方式而定 | NB. Subject to future disbursement modalities. |
对那些有评价报告才付款的,评价人员没有具体说明顾问的工作是否符合合同中的任务规定 | For those payments with evaluation reports, the evaluation officers failed to specify whether the consultants work had conformed to the terms of reference of their contracts. |
23. 埃及认为 伊拉克银行签发的付款委托书表示的美元价值大大高于埃及银行实际收到的付款委托书表示的价值 | Egypt contends that a substantially higher dollar value is indicated by the payment orders issued by the Iraqi banks than is indicated by the payment orders actually received by the Egyptian banks. |
1. 决定从下一轮付款起 对索赔的付款分两个阶段进行 | Decides that, beginning with the next round of payment, the payment of claims will be made in two phases |
如果确定该索款是符合要求的 则应立即付款 或按承保书规定在此后某一时间付款 | If the demand is determined to be conforming, payment is to be made promptly, or at any later time stipulated in the undertaking. |
不过 第21(o)段中 应收款 的定义排除了可转让票据下的受付权 独立担保下的付款义务和银行账户下的付款义务 | However, the definition of receivable in para. 21 (o) of A CN.9 WG.VI WP.22 Add.1 excludes rights to payment under a negotiable instrument, the obligation to pay under an independent undertaking and the obligation to pay under a bank account. |
没有 标明 利率 的 短期 应收 款项 和 应付 款项 的 现 值 与 实际 交易 价格 相差 很 小 的 可以 按照 实际 交易 价格 计量 | Where there is little difference between the current value of the short term accounts receivable and accounts payable whose interest rate has not been indicated and the actual transaction price, it may be measured at the actual transaction price. |
打算和实际作出的承诺与支付款项 包括收款人和指定用途 | Information on planned and actual commitments and disbursements, including the recipients and the intended use and |
与建筑合同有关的所有付款,特别是支付顾问和承包商的费用和监督费和可偿还费用的所有款额已确定下来,并在办理付款手续 | All payments pertaining to the construction contract, notably to the consultants and the contractor for fees and supervision and reimbursable expenses, had been finalized and processed. |
B 索款的审查和付款 | B. Examination of demand and payment |
实际上在所有情况中 这些国家对完成政府合同的付款是政府机构对供应商或合同商付出一定价格 | In practically every case, the payment for the performance of a public contract in those countries was made in the form of a price paid by the governmental agency to the supplier or contractor. |
所付预付款金额根据以往支出模式而定 | The amount of the advance paid was determined by previous expenditure patterns. |
㈣ 开支 包括付款以及其他付款和未清偿债务 | (iv) expenditures, including payments and other disbursements and unliquidated obligations |
6. 应收账款和应付账款 | Accounts receivable and accounts payable |
细则110.18 预付和按进度付款 | Advance and progress payments |
提前支付全部款项而不是分期付款的做法造成的重大危险是,不能实现所付款项的价值,也消除了促使承包商按时完成工作的因素 | The release of the entire payment in advance rather than in instalments created a significant risk that value for money paid would not be achieved and also removed the incentive for the contractor to complete the work on time. |
(z) 独立担保项下的提款收益 系指签发人 担保人为承付独立担保项下的提款或被指名人以价值换取该提款而由受益人 设保人对为此所作的付款 所承兑的汇票 推迟偿付的债务或所交付的其他价值物品而享有的收取权 | (z) Proceeds from a drawing under an independent undertaking means the beneficiary grantor's right to receive a payment made, a draft accepted, a deferred payment obligation incurred, or other item of value delivered by the issuer guarantor in honouring, or by a nominated person in giving value for, a drawing under an independent undertaking. |
相关搜索 : 价格和付款 - 价格和付款 - 定价和条款 - 付款和收款 - 调和付款 - 预定付款 - 设定付款 - 确定付款 - 定期付款 - 指定付款 - 设定付款 - 定期付款 - 定期付款 - 贷款定价