"审计责任"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

审计责任 - 翻译 : 审计责任 - 翻译 : 审计责任 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

B. 最高审计员的责任. 80 85 11
B. Supreme auditor s responsibilities
(b) 提及联合国工业发展组织管理层责任和外聘审计员责任
(b) A reference to the responsibility of the management of the United Nations Industrial Development Organization and the responsibility of the External Auditor
注意到联合国审计委员会是独立机构 对其审计工作负全部责任
Noting that the United Nations Board of Auditors is independent and is solely responsible for the conduct of its audits.
4. 关于审计任务和我们的责任 包括对第三方的责任 请参阅2002年1月1日聘用 审计员及审计公司 的一般条件和2001年1月1日我方特别条件 正式报表七
Reference is made to the General Terms of Engagement for Wirtschaftsprüfer und Wirtschaftsprüfungsgesellschaften dated 1 January 2002 and our special conditions dated 1 January 2001 (exhibit VII), in regard to the assignment and our responsibilities, including those to third parties.
2. 最高审计机构也有责任确保足够的内部控制
2. The Supreme Audit Institution also has a responsibility for ensuring adequate internal control.
最高审计机构因此不应该负责实施在任何被审计的组织的内部控制程序的细节
The Supreme Audit Institution should therefore not take the responsibility for implementing the specifics of the internal control procedures in any audited organization.
㈠ 问责制 审计和监督
(i) Accountability, audit and oversight
这些财务报表由高级专员负责 我们的责任是对这些财务报表发表审计意见
These financial statements are the responsibility of the High Commissioner. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit.
这些财务报表由高级专员负责 我们的责任是对这些财务报表发表审计意见
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit.
审计委员会还建议,行政当局应在审议任何注销建议之前找出联莫行动重复付款的责任者
The Board also recommends that the Administration fix responsibility for the double payment in ONUMOZ before considering any proposal for write off.
第五十八 条 公司 应 于 年度 报告 中 严格 区分 经 审计 和 未 经 审计 的 财务 信息 并 声明 对 所 含 未 经 审计 的 财务 信息 的 正确性 负责 对于 经 审计 的 财务 信息 公司 应 在 年报 中 明确 所 聘 会计师 所 负 的 责任
For audited financial information, the Company shall clarify in the annual report the responsibility therefor of the accounting firm it hired.
我们的责任是根据我们的审计表示对这些财务报表的意见
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit.
这些财务报表均由高级专员负责 我们的责任是对这些财务报表发表审计意见
These financial statements are the responsibility of the High Commissioner. Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit.
1991年 总审计局审计长 办公厅主任
North and Central American Affairs Office, Adviser, 1979 82
规定提高2001年1月1日订正的 德国公共审计员和公共审计公司任务的一般条件 所界定的赔偿责任限额的特别条件
Governing the raising of the limit of liability defined in the General Terms of Engagement for Wirtschaftsprüfer and Wirtschaftsprüfungsgesellschaften, as amended 1 January 2001
委员会理解主要责任已转至外地办事处,现在要求各办事处制定年度审计计划,包括收到审计报告的时间和对其质量的审查
The Committee understands that primary responsibility has been shifted to the field offices, which are now required to establish annual audit plans, including the timing of the receipt of audit reports and a review of their quality.
这些财务报表由联合国秘书长负责 我们的责任是对这些财务报表发表审计意见
The Office was in the process of completing its final report, which was expected to be submitted to the General Assembly at its resumed sixtieth session.
110. 审计委员会注意到 维和行动部后来已指示维持和平特派团的首席行政干事和 或行政主任每年负责向总部提交采购计划 每季度负责审查采购计划并接受问责
This was in the context of the difficulties being experienced with respect to local vendors and with a view to considering alternative compensating controls for registering those local vendors where goods or services were required urgently.
26. 尽管审计委员会的一些建议可能需要较长的执行期 但有关执行方面的主要管理责任和问责责任在于各部负责人和方案主管
Although some of the Board's recommendations might require a longer implementation period, primary managerial responsibility and accountability for implementation lay with department heads and programme managers.
76. 企业应当披露内部审计机构的工作范围和责任 以及内部审计机构汇报工作的最高企业领导级别
Enterprises should disclose the scope of work and responsibilities of the internal audit function, as well as the highest level within the leadership of the enterprise to which the internal audit function reports.
我们的责任是根据我们的审计结果表示对这些财务报表的意见
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit.
6. 强调审计委员会在进行审计时应完全独立 独自负责
6. Emphasizes that the Board of Auditors shall be completely independent and solely responsible for the conduct of the audit
委员会期望 中东处的空缺将迅速派人填任 因为该处负责五个特派团的审计任务
The Committee expects that the vacancies in the Middle East office will be filled expeditiously in view of the audit coverage provided by this Office to the five missions in question.
任命外聘审计员
Candidatures for the appointment of an External Auditor
任命外聘审计员
Item 12 of the provisional agenda
25. 审计委员会注意到另有七个责任中心每一个节省超过100万美元
The Board noted that in seven other responsibility centres there were savings of more than 1 million each.
审计人任期四年 可以连任
The Auditor shall be appointed for a period of four years and its appointment may be renewed.
审计人任期四年 可以连任
This period may not be less than ten years.
26. 鉴于个别责任中心存在大量的节余和超支的情况,审计委员会认为在责任中心一级有加强预算管制的余地
The Board considers that in view of the large savings and over expenditures in the individual responsibility centres there was scope to strengthen budgetary control at the level of responsibility centres.
五. 任命外聘审计员
v. Appointment of an External Auditor
12. 任命外聘审计员
Appointment of an External Auditor.
(f) 任命外聘审计员
(f) Appointment of an external auditor 22 5
(d) 任命外聘审计员
(d) Appointment of external auditor 11
(d) 任命外聘审计员
(d) Appointment of external auditor
审计委员会成员还共同负责联合国代管 伊拉克 账户 联合国赔偿委员会的审计工作 并应请求负责其他活动的审计工作
The Members of the Board also have joint responsibility for the audit of the United Nations Escrow (Iraq) Account, the United Nations Compensation Commission and for other activities upon request.
40. 主任审评员还应集体负责
Lead reviewers collectively shall also
审查 quot 国家的设计 quot 的过程得以有机会审查必要的任务,负责任务的适当部门,以及达成目标的方法和伙伴关系
The process of reviewing the design of the State allows an opportunity to examine necessary tasks, the appropriate sectors for task responsibility, and methods and partnerships for achieving the objectives.
1. 理事会应任命独立审计员以审计本组织账目
The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization.
4(e) 任命外聘审计员
4 (e) Appointment of an External Auditor
E. 任命2004年的审计人
E. Appointment of the auditor for 2004
此外 委员会指出 编制适当的财务报表的最终责任在主任专员 审计和检查委员会要向主任专员报告
Furthermore, the Board notes that responsibility for proper financial statements ultimately rests with the Commissioner General, to whom the Audit Inspection Committee reports.
若损失是由多个原因引起 则只有在我方疏忽或我方雇员疏忽促成损失的情况下 我们才有赔偿责任 但以商定责任限额为条件 这一规定对与其他审计员共同审计的情况尤其适用
Where a loss is due to several causes, we shall be liable only if our negligence or the negligence of our staff has contributed to the loss, and only for the proportion of the loss corresponding to the extent of such contribution, subject to the agreed limit on our liability this provision shall apply in particular to all engagements to be performed jointly with other members of the profession.
新政策要求每一项审计任务都应提出最后的审计文件,通常为审计报告
The new policy required that every audit assignment result in a final audit communication, normally an audit report.
在选举后不检查非常任成员记录的做法是责任制 但是要求新常任成员负责的严格审查不是责任制
An election after which the record of non permanent members is not examined is accountability, but a stringent review holding new permanent members accountable is lack of accountability.
业务科除其他外负责会计 审计 现金管理以及预测 结算的核准和对账 定期检索要报告的资料 保持记录以及其他业务责任
The Operations Section is responsible for, inter alia, accounting, auditing, cash management and forecasting, settlement authorization and reconciliation, regular retrieval of reporting information, record maintenance and other operational responsibilities.

 

相关搜索 : 责任审核 - 审批责任 - 审计职责 - 审计任务 - 审计任务 - 审计主任 - 审计任期 - 审计任务 - 累计责任 - 设计责任 - 责任会计 - 设计责任